Übersetzung für "Preferential arrangement" in Deutsch
This
preferential
import
arrangement
has
been
implemented
within
the
framework
of
the
common
organisation
of
the
market
in
sugar.
Diese
Regelung
für
die
präferenzbegünstigte
Einfuhr
ist
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Zucker
angewendet
worden.
DGT v2019
Which
of
the
people
involved
in
preferential
arrangement
are
best
placed
to
establish
the
origin
of
a
product?
Wer
kann
bei
der
Anwendung
der
Präferenzregelungen
am
ehesten,
den
Ursprung
einer
Ware
feststellen?
TildeMODEL v2018
For
Iceland,
the
preferential
arrangement
provided
for
by
Protocol
No
2
to
the
bilateral
Free
Trade
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Iceland
shall
apply
(zero
duty
rate).
Für
Island
gilt
die
Präferenzregelung,
die
im
Protokoll
Nr.
2
des
bilateralen
Freihandelsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Island
vorgesehen
ist
(Zollsatz
Null).
DGT v2019
A
special
preferential
arrangement
for
access
to
the
Community
market
should
therefore
be
introduced,
allowing
the
refining
industry
to
import
on
special
terms
certain
quantities
of
raw
cane
sugar
originating
in
the
ACP
States
party
to
Protocol
No
3
to
Annex
IV
to
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
and
in
India
and
other
States
under
agreements
with
those
States.
Zur
Verwirklichung
dieses
Ziels
sollte
eine
besondere
Regelung
für
den
präferenzbegünstigten
Zugang
zum
gemeinschaftlichen
Raffinationsmarkt
eingeführt
werden,
die
der
Raffinationsindustrie
die
Möglichkeit
eröffnet,
bestimmte
Mengen
rohen
Rohrzucker
mit
Ursprung
in
den
im
Protokoll
Nr.
3
in
Anhang
IV
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
aufgeführten
Staaten,
in
Indien
und
in
anderen
Staaten,
mit
denen
entsprechende
Abkommen
bestehen,
zu
Sonderbedingungen
einzuführen.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
Union
has
a
preferential
arrangement
with
a
third
country
which
provides
that
a
proof
of
origin
is
to
take
the
form
of
an
invoice
declaration
or
an
origin
declaration
made
out
by
an
approved
exporter,
exporters
established
in
the
customs
territory
of
the
Union
may
apply
for
an
authorisation
as
an
approved
exporter
for
the
purposes
of
making
out
and
replacing
those
declarations.
Hat
die
Union
mit
einem
Drittland
eine
Präferenzregelung,
nach
der
ein
Ursprungsnachweis
in
Form
einer
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
einer
Ursprungserklärung
eines
ermächtigten
Ausführers
zu
erbringen
ist,
so
können
im
Zollgebiet
der
Union
ansässige
Ausführer
zur
Ausfertigung
und
Ersetzung
solcher
Erklärungen
eine
Zulassung
als
ermächtigter
Ausführer
beantragen.
DGT v2019
Where
the
applicable
preferential
arrangement
does
not
specify
the
form
that
invoice
declarations
or
origin
declarations
shall
take,
those
declarations
shall
be
drawn
up
in
accordance
with
the
form
set
out
in
Annex
22-09.
Ist
in
der
betreffenden
Präferenzregelung
nicht
festgelegt,
in
welcher
Form
Erklärungen
auf
der
Rechnung
oder
Ursprungserklärungen
abzugeben
sind,
werden
solche
Erklärungen
nach
dem
Muster
in
Anhang
22-09
erstellt.
DGT v2019
Where
the
Union
has
a
preferential
arrangement
with
a
third
country
which
provides
that
a
document
on
origin
may
be
completed
by
an
exporter
in
accordance
with
the
relevant
Union
legislation,
an
exporter
being
established
in
the
customs
territory
of
the
Union
may
request
to
be
registered
for
that
purpose.
Hat
die
Union
mit
einem
Drittland
eine
Präferenzregelung,
nach
der
ein
Ursprungsdokument
von
einem
Ausführer
gemäß
den
Rechtsvorschriften
der
Union
ausgefüllt
werden
kann,
so
kann
ein
im
Zollgebiet
der
Union
ansässiger
Ausführer
die
Registrierung
für
diesen
Zweck
beantragen.
DGT v2019
In
such
cases
a
tolerance
should
be
permitted,
provided
that
the
part
of
the
quantity
exceeding
the
quantity
shown
on
the
licence
but
within
the
tolerance
does
not
benefit
from
the
preferential
arrangement
and
the
conventional
customs
duty
is
payable.
In
solchen
Fällen
sollte
eine
Toleranz
zulässig
sein,
sofern
für
die
Teilmenge,
um
die
die
in
der
Lizenz
angegebene
Menge —
innerhalb
der
Toleranz —
überschritten
wird,
nicht
die
Präferenzregelung
angewendet
wird
und
der
Regelzollsatz
zu
zahlen
ist.
DGT v2019
Considering
that
there
are
other
ways
to
identify
the
exporter
and
that
the
signature
does
not
contribute
in
the
Union
to
the
legal
status
of
a
document
on
origin,
exporters
should
not
be
required
to
sign
such
document
where
this
is
allowed
but
not
directly
established
by
the
preferential
arrangement.
Da
es
andere
Mittel
zur
Identifizierung
des
Ausführers
gibt
und
die
Unterschrift
in
der
Union
nicht
zum
rechtlichen
Status
eines
Ursprungsdokuments
beiträgt,
sollten
Ausführer
nicht
verpflichtet
sein,
ein
solches
Dokument
zu
unterzeichnen,
wenn
dies
zulässig,
aber
in
der
Präferenzregelung
nicht
unmittelbar
festgelegt
ist.
DGT v2019
Where
a
preferential
arrangement
allows
the
Union
to
waive
the
requirement
for
a
document
on
origin
to
be
signed
by
the
exporter,
no
such
signature
shall
be
required.’
Erlaubt
es
eine
Präferenzregelung
der
Union,
auf
das
Erfordernis
der
Unterzeichnung
eines
Ursprungsdokuments
durch
den
Ausführer
zu
verzichten,
ist
diese
Unterschrift
nicht
erforderlich.“
DGT v2019
The
definition
of
registered
exporter
in
Article
37(21)
of
Delegated
Regulation
(EU)
2015/2446
should
be
clarified
to
also
cover
exporters
established
in
a
Member
State
and
registered
with
the
customs
authorities
of
that
Member
State,
for
the
purpose
of
exporting
products
originating
in
the
Union
to
a
country
or
territory
with
which
the
Union
has
a
preferential
trade
arrangement,
so
as
to
allow
those
exporters
to
make
out
origin
declarations
for
benefitting
from
the
preferential
trade
arrangement
concerned.
Die
Begriffsbestimmung
des
registrierten
Ausführers
in
Artikel 37
Nummer 21
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2015/2446
sollte
mit
Blick
auf
eine
Ausfuhr
von
Waren
mit
Ursprung
in
der
Union
in
ein
Land
oder
ein
Gebiet,
mit
dem
die
Union
ein
Präferenzhandelsabkommen
geschlossen
hat,
präzisiert
werden,
um
auch
Ausführer
zu
erfassen,
die
in
einem
Mitgliedstaat
ansässig
und
bei
den
Zollbehörden
dieses
Mitgliedstaats
registriert
sind,
damit
diese
Ausführer
Ursprungserklärungen
für
die
Inanspruchnahme
der
betreffenden
Präferenzregelung
ausstellen
können.
DGT v2019
For
the
sake
of
consistency,
the
tariff
preferences
granted
under
the
general
arrangement
should
not
be
extended
to
developing
countries
which
are
benefiting
from
a
preferential
market
access
arrangement
with
the
European
Union,
which
provides
at
least
the
same
level
of
tariff
preferences
as
the
scheme
for
substantially
all
trade.
Aus
Gründen
der
Konsistenz
sollten
die
im
Rahmen
der
allgemeinen
Regelung
gewährten
Zollpräferenzen
nicht
auf
Entwicklungsländer
ausgeweitet
werden,
die
in
den
Genuss
einer
präferenziellen
Marktzugangsregelung
mit
der
Europäischen
Union
kommen,
die
Zollpräferenzen
in
mindestens
demselben
Umfang
vorsieht
wie
das
praktisch
den
Gesamthandel
abdeckende
Schema.
TildeMODEL v2018
Regulation
(EU)
No
374/2014
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
unilaterally
established
a
preferential
arrangement
which
allowed
for
the
reduction
or
the
elimination
of
customs
duties
on
goods
originating
in
Ukraine
in
accordance
with
Annex
I
to
that
Regulation.
Mit
der
Verordnung
(EU)
Nr.
374/2014
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
wurde
einseitig
eine
Präferenzregelung
eingeführt,
die
eine
Senkung
oder
Abschaffung
von
Zöllen
auf
Waren
mit
Ursprung
in
der
Ukraine
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
ermöglichte.
DGT v2019
Such
preferential
arrangement
corresponded
to
the
tariff
concessions
which
would
be
applied
in
the
course
of
the
first
year
of
implementation
of
the
Agreement
in
accordance
with
Annex
I-A
to
Chapter
1
of
Title
IV
of
the
Agreement.
Diese
Präferenzregelung
bezog
sich
auf
Zollzugeständnisse,
die
im
Verlauf
des
ersten
Jahres
der
Umsetzung
des
Abkommens
gemäß
Anhang
I-A
des
Titels
IV,
Kapitel
1
des
Abkommens
angewandt
werden
sollten.
DGT v2019
Since
the
obligation
for
the
Commission
to
provide
a
third
country
with
which
the
Union
has
a
preferential
arrangement
with
the
addresses
of
the
customs
authorities
responsible
for
the
verification
of
a
document
on
origin
completed
by
a
registered
exporter
results
in
any
event
from
the
provisions
of
the
arrangement
concerned
and,
therefore,
it
should
no
longer
be
laid
down
in
Implementing
Regulation
(EU)
2015/2447.
Da
sich
die
Verpflichtung
der
Kommission,
einem
Drittland,
mit
dem
die
Union
eine
Präferenzregelung
hat,
die
Anschriften
der
Zollbehörden
mitzuteilen,
die
für
die
Überprüfung
eines
von
einem
registrierten
Ausführer
ausgefüllten
Ursprungsdokuments
zuständig
sind,
in
jedem
Fall
aus
den
Bestimmungen
der
betreffenden
Regelung
ergibt,
sollte
sie
nicht
länger
Gegenstand
der
Durchführungsverordnung
(EU)
2015/2447
sein.
DGT v2019
Where
non-Union
goods
having
preferential
originating
status
in
the
framework
of
a
preferential
arrangement
between
the
Union
and
third
countries,
are
placed
under
the
inward
processing
procedure,
processed
products
obtained
therefrom
shall,
when
released
for
free
circulation,
be
deemed
to
have
the
same
preferential
originating
status
as
those
goods.
Werden
Nicht-Unionswaren
mit
Präferenzursprungseigenschaft
im
Rahmen
einer
Präferenzregelung
zwischen
der
Union
und
Drittländern
in
die
aktive
Veredelung
übergeführt,
so
haben
die
dabei
gewonnenen
oder
hergestellten
Veredelungserzeugnisse
bei
Überlassung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
dieselbe
Präferenzursprungseigenschaft
wie
die
vorgenannten
Waren.
DGT v2019