Übersetzung für "Preferential arrangement" in Deutsch

This preferential import arrangement has been implemented within the framework of the common organisation of the market in sugar.
Diese Regelung für die präferenzbegünstigte Einfuhr ist im Rahmen der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker angewendet worden.
DGT v2019

Which of the people involved in preferential arrangement are best placed to establish the origin of a product?
Wer kann bei der Anwendung der Präferenzregelungen am ehesten, den Ursprung einer Ware feststellen?
TildeMODEL v2018

For Iceland, the preferential arrangement provided for by Protocol No 2 to the bilateral Free Trade Agreement between the European Community and the Republic of Iceland shall apply (zero duty rate).
Für Island gilt die Präferenzregelung, die im Protokoll Nr. 2 des bilateralen Freihandelsabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island vorgesehen ist (Zollsatz Null).
DGT v2019

A special preferential arrangement for access to the Community market should therefore be introduced, allowing the refining industry to import on special terms certain quantities of raw cane sugar originating in the ACP States party to Protocol No 3 to Annex IV to the ACP-EC Partnership Agreement and in India and other States under agreements with those States.
Zur Verwirklichung dieses Ziels sollte eine besondere Regelung für den präferenzbegünstigten Zugang zum gemeinschaftlichen Raffinationsmarkt eingeführt werden, die der Raffinationsindustrie die Möglichkeit eröffnet, bestimmte Mengen rohen Rohrzucker mit Ursprung in den im Protokoll Nr. 3 in Anhang IV des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens aufgeführten Staaten, in Indien und in anderen Staaten, mit denen entsprechende Abkommen bestehen, zu Sonderbedingungen einzuführen.
JRC-Acquis v3.0

Where the Union has a preferential arrangement with a third country which provides that a proof of origin is to take the form of an invoice declaration or an origin declaration made out by an approved exporter, exporters established in the customs territory of the Union may apply for an authorisation as an approved exporter for the purposes of making out and replacing those declarations.
Hat die Union mit einem Drittland eine Präferenzregelung, nach der ein Ursprungsnachweis in Form einer Erklärung auf der Rechnung oder einer Ursprungserklärung eines ermächtigten Ausführers zu erbringen ist, so können im Zollgebiet der Union ansässige Ausführer zur Ausfertigung und Ersetzung solcher Erklärungen eine Zulassung als ermächtigter Ausführer beantragen.
DGT v2019

Where the applicable preferential arrangement does not specify the form that invoice declarations or origin declarations shall take, those declarations shall be drawn up in accordance with the form set out in Annex 22-09.
Ist in der betreffenden Präferenzregelung nicht festgelegt, in welcher Form Erklärungen auf der Rechnung oder Ursprungserklärungen abzugeben sind, werden solche Erklärungen nach dem Muster in Anhang 22-09 erstellt.
DGT v2019

Where the Union has a preferential arrangement with a third country which provides that a document on origin may be completed by an exporter in accordance with the relevant Union legislation, an exporter being established in the customs territory of the Union may request to be registered for that purpose.
Hat die Union mit einem Drittland eine Präferenzregelung, nach der ein Ursprungsdokument von einem Ausführer gemäß den Rechtsvorschriften der Union ausgefüllt werden kann, so kann ein im Zollgebiet der Union ansässiger Ausführer die Registrierung für diesen Zweck beantragen.
DGT v2019

In such cases a tolerance should be permitted, provided that the part of the quantity exceeding the quantity shown on the licence but within the tolerance does not benefit from the preferential arrangement and the conventional customs duty is payable.
In solchen Fällen sollte eine Toleranz zulässig sein, sofern für die Teilmenge, um die die in der Lizenz angegebene Menge — innerhalb der Toleranz — überschritten wird, nicht die Präferenzregelung angewendet wird und der Regelzollsatz zu zahlen ist.
DGT v2019

Considering that there are other ways to identify the exporter and that the signature does not contribute in the Union to the legal status of a document on origin, exporters should not be required to sign such document where this is allowed but not directly established by the preferential arrangement.
Da es andere Mittel zur Identifizierung des Ausführers gibt und die Unterschrift in der Union nicht zum rechtlichen Status eines Ursprungsdokuments beiträgt, sollten Ausführer nicht verpflichtet sein, ein solches Dokument zu unterzeichnen, wenn dies zulässig, aber in der Präferenzregelung nicht unmittelbar festgelegt ist.
DGT v2019

Where a preferential arrangement allows the Union to waive the requirement for a document on origin to be signed by the exporter, no such signature shall be required.’
Erlaubt es eine Präferenzregelung der Union, auf das Erfordernis der Unterzeichnung eines Ursprungsdokuments durch den Ausführer zu verzichten, ist diese Unterschrift nicht erforderlich.“
DGT v2019

The definition of registered exporter in Article 37(21) of Delegated Regulation (EU) 2015/2446 should be clarified to also cover exporters established in a Member State and registered with the customs authorities of that Member State, for the purpose of exporting products originating in the Union to a country or territory with which the Union has a preferential trade arrangement, so as to allow those exporters to make out origin declarations for benefitting from the preferential trade arrangement concerned.
Die Begriffsbestimmung des registrierten Ausführers in Artikel 37 Nummer 21 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 sollte mit Blick auf eine Ausfuhr von Waren mit Ursprung in der Union in ein Land oder ein Gebiet, mit dem die Union ein Präferenzhandelsabkommen geschlossen hat, präzisiert werden, um auch Ausführer zu erfassen, die in einem Mitgliedstaat ansässig und bei den Zollbehörden dieses Mitgliedstaats registriert sind, damit diese Ausführer Ursprungserklärungen für die Inanspruchnahme der betreffenden Präferenzregelung ausstellen können.
DGT v2019

For the sake of consistency, the tariff preferences granted under the general arrangement should not be extended to developing countries which are benefiting from a preferential market access arrangement with the European Union, which provides at least the same level of tariff preferences as the scheme for substantially all trade.
Aus Gründen der Konsistenz sollten die im Rahmen der allgemeinen Regelung gewährten Zollpräferenzen nicht auf Entwicklungsländer ausgeweitet werden, die in den Genuss einer präferenziellen Marktzugangsregelung mit der Europäischen Union kommen, die Zollpräferenzen in mindestens demselben Umfang vorsieht wie das praktisch den Gesamthandel abdeckende Schema.
TildeMODEL v2018

Regulation (EU) No 374/2014 of the European Parliament and of the Council unilaterally established a preferential arrangement which allowed for the reduction or the elimination of customs duties on goods originating in Ukraine in accordance with Annex I to that Regulation.
Mit der Verordnung (EU) Nr. 374/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates wurde einseitig eine Präferenzregelung eingeführt, die eine Senkung oder Abschaffung von Zöllen auf Waren mit Ursprung in der Ukraine gemäß Anhang I der Verordnung ermöglichte.
DGT v2019

Such preferential arrangement corresponded to the tariff concessions which would be applied in the course of the first year of implementation of the Agreement in accordance with Annex I-A to Chapter 1 of Title IV of the Agreement.
Diese Präferenzregelung bezog sich auf Zollzugeständnisse, die im Verlauf des ersten Jahres der Umsetzung des Abkommens gemäß Anhang I-A des Titels IV, Kapitel 1 des Abkommens angewandt werden sollten.
DGT v2019

Since the obligation for the Commission to provide a third country with which the Union has a preferential arrangement with the addresses of the customs authorities responsible for the verification of a document on origin completed by a registered exporter results in any event from the provisions of the arrangement concerned and, therefore, it should no longer be laid down in Implementing Regulation (EU) 2015/2447.
Da sich die Verpflichtung der Kommission, einem Drittland, mit dem die Union eine Präferenzregelung hat, die Anschriften der Zollbehörden mitzuteilen, die für die Überprüfung eines von einem registrierten Ausführer ausgefüllten Ursprungsdokuments zuständig sind, in jedem Fall aus den Bestimmungen der betreffenden Regelung ergibt, sollte sie nicht länger Gegenstand der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2447 sein.
DGT v2019

Where non-Union goods having preferential originating status in the framework of a preferential arrangement between the Union and third countries, are placed under the inward processing procedure, processed products obtained therefrom shall, when released for free circulation, be deemed to have the same preferential originating status as those goods.
Werden Nicht-Unionswaren mit Präferenzursprungseigenschaft im Rahmen einer Präferenzregelung zwischen der Union und Drittländern in die aktive Veredelung übergeführt, so haben die dabei gewonnenen oder hergestellten Veredelungserzeugnisse bei Überlassung zum zollrechtlich freien Verkehr dieselbe Präferenzursprungseigenschaft wie die vorgenannten Waren.
DGT v2019