Übersetzung für "Predominant mode" in Deutsch

Sea transport was the predominant mode for goods imported to EU-25 from neighbouring countries.
Der Seeverkehr war bei Einfuhren aus Nachbarländern in die EU-25 der vorherrschende Verkehrsträger.
EUbookshop v2

The likely cause of death and predominant mode of action (systemic versus local) should be addressed.
Die wahrscheinliche Todesursache und die vorherrschende Wirkungsweise (systemisch oder lokal) sollten behandelt werden.
DGT v2019

The likely cause of death and predominant mode of action (systemic versus local) should be addressed;
Die wahrscheinliche Todesursache und die vorherrschende Wirkungsweise (systemisch oder lokal) sollten behandelt werden.
DGT v2019

Thus, the crisis comprises global politics and the predominant capitalist mode of life and culture.
Damit aber umfasst die Krise auch die Weltpolitik, die vorherrschende kapitalistische Lebensweise und die Kultur.
ParaCrawl v7.1

The function should be automatically activated in the predominant driving mode, which is the mode automatically selected when the vehicle is switched on.
Die Funktion sollte im Standardfahrmodus — d. h. in dem Modus, der selbsttätig gewählt wird, wenn das Fahrzeug eingeschaltet wird — automatisch aktiviert sein.
DGT v2019

In order to determine the CO2 savings achieved, the vehicle fitted with the engine idle coasting function should be compared with a baseline vehicle where the coasting function is not installed, not available in the predominant driving mode or disabled for testing purposes.
Um die erzielten CO2-Einsparungen zu bestimmen, sollte das Fahrzeug, das mit der Motorleerlauf-Segelfunktion ausgestattet ist, mit einem Vergleichsfahrzeug verglichen werden, in dem die Segelfunktion nicht installiert oder im primären Fahrmodus nicht verfügbar ist oder zu Prüfzwecken desaktiviert wurde.
DGT v2019

A key element in determining the CO2 savings is the proportion of the distance travelled by the vehicle over which the coasting function is activated, taking into account that the coasting function may be deactivated in other driving modes than the predominant driving mode.
Ein wichtiges Element für die Bestimmung der CO2-Einsparungen ist der Anteil der vom Fahrzeug zurückgelegten Strecke, bei dem die Segelfunktion aktiviert ist, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Segelfunktion bei anderen als dem primären Fahrmodus deaktiviert werden kann.
DGT v2019

To compare the vehicle fitted with engine idle coasting function with a baseline vehicle where the coasting function is not installed, not available in the predominant driving mode or disabled for testing purposes, both vehicles should be tested on the same modified NEDC test cycle.
Um das Fahrzeug mit Motorleerlauf-Segelfunktion einem Vergleichsfahrzeug, das nicht mit der Segelfunktion ausgestattet wurde bzw. in dem diese Funktion im Standardfahrmodus nicht verfügbar oder für Prüfzwecke deaktiviert ist, gegenüberzustellen, sollten beide Fahrzeuge demselben modifizierten NEFZ-Prüfzyklus unterzogen werden.
DGT v2019

A key element in determining the CO2 savings is the proportion of the distance travelled by the vehicle over which the coasting function will be activated, taking into account that the coasting function may be deactivated in other driving modes than the predominant driving mode.
Ein wichtiges Element für die Bestimmung der CO2-Einsparungen ist der Anteil der vom Fahrzeug zurückgelegten Strecke, auf der die Segelfunktion aktiviert ist, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Segelfunktion bei anderen als dem Standardfahrmodus deaktiviert werden kann.
DGT v2019

In other words, it would appear that the predominant mode of action of occupational health personnel would appear to be that of an expert who "does" health to the workforce.
Mit anderen Worten, es scheint, daß der vorherrschende Handlungsmodus von betriebsärztlichem Personal derjenige des "Experten" zu sein scheint, der in Gesundheit für die Arbeitnehmer "macht".
EUbookshop v2

In 2002, 58% of the total volume of goods exchanged between the Candidate Countries and the European Union went by road which is thus the predominant mode of transport for the exchange of goods between those two geographical entities.
Im Jahr 2002 wurden 58 % des Gesamtvolumens des Warenverkehrs zwischen den Beitrittsländern und der Europäischen Union über die Straße abgewickelt, so dass der Güterkraftverkehr der vorherrschende Verkehrszweig für den Warenverkehr zwischen diesen beiden geographischen Einheiten ist.
EUbookshop v2

Despite specific prevention programmes in many European countries, sex between men is still the predominant mode of HIV transmission in the EU and EEA.
Trotz gezielter Präventionsprogramme in vielen Ländern Europas ist Geschlechtsverkehr zwischen Männern in den Staaten der EU und des EWR immer noch der häufigste Übertragungsweg für das HIV.
ParaCrawl v7.1

In the passive operating mode, which represents the predominant operating mode of the electric auxiliary compressor, it has only the task of allowing the airflow to pass through with the lowest possible flow resistance.
In der passiven Betriebsart, die die überwiegende Betriebsart des elektrischen Zusatzverdichters repräsentiert, hat dieser nur die Aufgabe, den Luftstrom mit dem geringst möglichen Strömungswiderstand passieren zu lassen.
EuroPat v2

In the EU/EEA, sex between men is still the predominant mode of HIV transmission, which accounted for 42% of newly diagnosed HIV infections in 2013.
In den Staaten der EU und des EWR ist Geschlechtsverkehr zwischen Männern nach wie vor die häufigste Art der HIV-Übertragung und war 2013 für 42% aller HIV-Neudiagnosen verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Injecting drug use is still the main mode of transmission in the eastern part of the WHO European Region, while the predominant mode in the centre and west is sex between men, followed by heterosexual contact.
Im östlichen Teil der Europäischen Region ist intravenöser Drogen-konsum nach wie vor die häufigste Art der HIV-Übertragung, während im mittleren und westli-chen Teil der Region Geschlechtsverkehr zwischen Männern der häufigste Übertragungsweg ist, gefolgt von heterosexuellen Kontakten.
ParaCrawl v7.1

In the EU and the EEA, sex between men is the predominant mode of HIV transmission.
In den Staaten der EU und des EWR ist Geschlechtsverkehr zwischen Männern der häufigste Übertragungsweg für das HIV.
ParaCrawl v7.1

While it is true that many of the higher mammals can and do engage in sexual self-stimulation, homosexual activity, and sexual contact with animals of other species (including man), their predominant mode of sexual expression is heterosexual copulation within their own species.
Obwohl viele höhere Säugetiere die Fähigkeit besitzen (und sie auch nutzen), sexuelle Selbststimulierung, homosexuellen Geschlechtsverkehr oder Kontakte mit Tieren anderer Spezies auszuüben, besteht ihre überwiegende sexuelle Ausdrucksweise in der heterosexuellen Kopulation innerhalb der eigenen Spezies.
ParaCrawl v7.1