Übersetzung für "Predisposition for" in Deutsch

In addition, special precaution should be taken in patients with predisposition for development of deep vein thrombosis (DVTs).
Zusätzlich sollten spezielle Vorsichtsmaßnahmen bei Patienten mit Disposition für tiefe Venenthrombosen ergriffen werden.
EMEA v3

In addition, special precaution should be taken in patients with predisposition for development of DVTs.
Zusätzlich sollten spezielle Vorsichtsmaßnahmen bei Patienten mit Disposition für tiefe Venenthrombosen ergriffen werden.
ELRC_2682 v1

He had one treating a genetic predisposition for Alzheimer's.
Bei ihm wurde damit eine genetische Prädisposition für Alzheimer behandelt.
OpenSubtitles v2018

But all he ever gave me was a predisposition for high cholesterol.
Er schenkte mir nur eine Veranlagung zu hohem Cholesterin.
OpenSubtitles v2018

They have been researching predisposition factors for epilepsies for over ten years.
Sie erforscht seit über zehn Jahren Veranlagungsfaktoren für Epilepsien.
ParaCrawl v7.1

Moreover, there seems to be a genetic predisposition for ADHD and accompanying mental disorders.
Zudem gebe es scheinbar eine genetische Prädisposition für ADHS und komorbide psychische Störungen.
ParaCrawl v7.1

People with vitiligo seem to inherit a genetic predisposition for the disorder.
Menschen mit Vitiligo scheint erben eine genetische Prädisposition für die Erkrankung.
ParaCrawl v7.1

Such differences could affect the predisposition for some diseases.
Solche Unterschiede könnten sich etwa auf die Veranlagung für bestimmte Krankheiten auswirken.
ParaCrawl v7.1

For predisposition to hypotension, Kneipp water exercises are helpful.
Für die Neigung zu Hypotonie sind Kneipp-Wasserübungen hilfreich.
ParaCrawl v7.1

There is no specific breed or gender predisposition for this disease.
Es gibt keine bestimmte Rasse oder Geschlecht Veranlagung für diese Krankheit.
ParaCrawl v7.1

There is no breed or age predisposition for vesicouracahal deiverticula.
Es gibt keine Rasse oder Alter Prädisposition für vesicouracahal deiverticula.
ParaCrawl v7.1

A predisposition for this skin problem may be inherited.
Eine Veranlagung für dieses Hautproblem könnte vererbt werden.
ParaCrawl v7.1

The outer tube and the liner have the predisposition for the addition of the heating system.
Der schaft und der innenschuh sind die vorbereitung für das hinzufügen des heizsystems.
ParaCrawl v7.1

There is no breed predisposition in dogs for this type of tumor.
Es gibt keine Rasse Prädisposition bei Hunden für diese Art von Tumor.
ParaCrawl v7.1

The homozygous presence of the mutation H63D does not cause a predisposition for hereditary hemochromatosis.
Die homozygot vorhandene Mutation H63D prädisponiert nicht für die hereditäre Hämochromatose.
ParaCrawl v7.1

There may also be an existing genetic predisposition for pancreatic cancer.
Für Bauchspeicheldrüsenkrebs kann auch eine genetische Prädisposition vorliegen.
ParaCrawl v7.1

Visors (051948) with Pinlock predisposition, suitable for the following helmet:
Visiere (051948) mit Pinlock Vorbereitung, passend fÃ1?4r den nachfolgenden Helm:
ParaCrawl v7.1

Prevomax should be used with caution in animals suffering from or with predisposition for heart diseases.
Prevomax sollte bei Tieren mit Herzerkrankungen oder einer Veranlagung dazu mit Vorsicht angewendet werden.
ELRC_2682 v1

Cerenia should be used with caution in animals suffering from or with predisposition for heart diseases.
Cerenia sollte bei Tieren mit Herzerkrankungen oder einer Veranlagung dazu mit Vorsicht angewendet werden.
TildeMODEL v2018

They fuckin' with us this way 'cause they know our people's predisposition for hypertension.
Die ärgern uns damit, weil sie wissen, dass Schwarze zu Bluthochdruck neigen.
OpenSubtitles v2018

This means that the predisposition for long hair is transmitted recessive (suppressed).
Dies bedeutet, dass die Veranlagung für Langhaar rezessiv (unterdrückt) vererbt wird.
ParaCrawl v7.1

This is good news for those with a predisposition for male pattern baldness and acne.
Dieses ist gute Nachrichten für die mit einer Prädisposition für männliche Musterkahlheit und -akne.
ParaCrawl v7.1

High hyperopia with a shallow anterior chamber is a predisposition for glaucoma, as well.
Eine hohe Weitsichtigkeit mit einer seichteren vorderen Augenkammer ist ebenfalls eine Prädisposition für das Glaukom.
ParaCrawl v7.1

This would make it possible to take blood samples only from those children who show a genetic predisposition for the disease.
Somit könnten die Blutproben auf jene Kinder beschränkt werden, die eine entsprechende genetische Veranlagung aufweisen.
ParaCrawl v7.1

There is no genetic predisposition for such an illness in Hartmut's family.
Es gibt in der Familie von Hartmut keinerlei erbliche Veranlagung für eine derartige Krankheit.
ParaCrawl v7.1