Übersetzung für "Precipitous decline" in Deutsch

There has been a precipitous decline in the character of our people.
Es hat einen steilen Rückgang der Charakter unseres Volkes.
ParaCrawl v7.1

If the data holds up, IE’s turn-around from its precipitous decline in October will have been remarkable.
Wenn die Daten hält, IE-Turn-around von seinem jähen Rückgang im Oktober wird bemerkenswert gewesen sind.
ParaCrawl v7.1

If the data holds up, IE's turn-around from its precipitous decline in October will have been remarkable.
Wenn die Daten hält, IE-Turn-around von seinem jähen Rückgang im Oktober wird bemerkenswert gewesen sind.
ParaCrawl v7.1

It seems that the precipitous decline in oil prices – by two-thirds over the last 18 months – has not, as many feared, encouraged increased consumption.
Es scheint als hätte der drastische Rückgang des Ölpreises – um über zwei Drittel in den vergangenen 18 Monaten – nicht, wie von vielen befürchtet, zu einer Erhöhung des Verbrauchs geführt.
News-Commentary v14

It increased the terrorist threat by creating innocent victims, while leading to a precipitous decline in American power and influence.
Er hat die terroristische Bedrohung verstärkt, indem er unschuldige Opfer schuf, und hat zugleich zu einem steilen Verfall von Amerikas Macht und Einfluss geführt.
News-Commentary v14

In the euro area, following the precipitous decline in economic activity in 2001, growth is expected to recover and reach rates close to or above potential in the second half of the year, whilst inflation should decline.
Nach dem jähen Rückgang der Wirtschaftstätigkeit im Jahr 2001 wird das Wachstum im Euro-Gebiet wahrscheinlich wieder ansteigen und im zweiten Halbjahr Raten in der Nähe oder oberhalb des Potenzialwachstums erreichen, während die Inflation nachlassen dürfte.
TildeMODEL v2018

Though it is the Turkish government that is to blame for the precipitous decline in press freedom, the policies of the European Union and the United States have been contributing factors.
Obwohl der steile Absturz der Pressefreiheit Schuld der türkischen Regierung ist, trug auch die Politik der Europäischen Gemeinschaft und der Vereinigten Staaten dazu bei.
News-Commentary v14

Nevertheless, the old gentleman went into a sudden, precipitous decline following his arrangements to keep Frank out of jail by paying back the money that had been embezzled.
Wie auch immer, der alte Herr verfiel plötzlich und abrupt nach seinen Arrangements, Frank von einer Gefängnisstrafe fernzuhalten, indem er das veruntreute Geld zurückbezahlte.
ParaCrawl v7.1

This dramatic shift in the nuclear balance of power stems from a series of improvements in the United States› nuclear systems, the precipitous decline of Russia›s arsenal, and the glacial pace of modernization of China›s nuclear forces.
Diese dramatische Verlagerung des nuklearen Machtgleichgewichts resultiert aus einer Reihe von Verbesserungen in den Nuklearsystemen der Vereinigten Staaten, dem ungeheuer raschen Verfall des russischen Arsenals und der eiszeitlichen Modernisierungsgeschwindigkeit der nuklearen Waffensysteme Chinas.
ParaCrawl v7.1

This dramatic shift in the nuclear balance of power stems from a series of improvements in the United Statesâ€o nuclear systems, the precipitous decline of Russiaâ€os arsenal, and the glacial pace of modernization of Chinaâ€os nuclear forces.
Diese dramatische Verlagerung des nuklearen Machtgleichgewichts resultiert aus einer Reihe von Verbesserungen in den Nuklearsystemen der Vereinigten Staaten, dem ungeheuer raschen Verfall des russischen Arsenals und der eiszeitlichen Modernisierungsgeschwindigkeit der nuklearen Waffensysteme Chinas.
ParaCrawl v7.1

Among economists, one of the most-discussed developments is the precipitous decline in the percentage of total economic output flowing to labour.
Unter Ökonomen ist eine der am häufigsten diskutierten Entwicklungen der sprunghafte Rückgang des Anteils der Arbeit an der gesamten Wirtschaftsleistung.
ParaCrawl v7.1

It's been a precipitous decline from the largest net-long held since 2014 to a relatively aggressive short position.
Es war ein steiler Rückgang von dem höchsten Netto-Long, der seit 2014 gehalten wurde, zu einer relativ aggressiven Short-Position.
ParaCrawl v7.1

In addition to his last Columbia sessions, this set also includes Johnnie Ray 's recordings for Cadence, United Artists, Liberty, Decca, Groove, Reprise, and Pye, as well as a 72-page hardcover book by Ray's biographer, Jonny Whiteside, that details the singer's precipitous personal decline.
In Ergänzung zu seinen Columbia-Titeln enthält diese Box seine Aufnahmen für Cadence, United Artists, Liberty, Decca, Groove, Reprise und Pye, sowie ein 72 seitiges, gebundenes Buch vom Johnnie Ray Biographen, Jonny Whiteside, das Leben und den Niedergang des Sänger verfolgt.
ParaCrawl v7.1

Economically, the Middle East has declined precipitously in the past three decades.
Ökonomisch erlebte der Nahe Osten während der letzten drei Jahrzehnte einen dramatischen Absturz.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the native population declined precipitously during the first century of Spanish rule.
Andererseits sank die einheimische Bevölkerung jäh während des ersten Jahrhunderts der spanischen Richtlinie.
ParaCrawl v7.1

The whole fiasco has led instead into the precipitate and definitive decline of the United States as a hegemonic power.
So führte dieses ganze Fiasko stattdessen zum überstürzten und definitiven Niedergang der USA als Hegemonialmacht.
ParaCrawl v7.1

This means that once predator species become depleted, fishing pressure shifts towards plant-eating fish species, leading to precipitous declines in the numbers of herbivores on coral reefs.
Wenn der Raubtierbestand erschöpft ist, verlagert sich die Fischerei zu den Pflanzen fressenden Fischarten, wodurch auch der Bestand der Pflanzenfresser in den Korallenriffen abrupt dezimiert wird.
News-Commentary v14

By contrast, the insistence on minimal government and reliance on the market led to precipitous declines in public infrastructure investment, particularly in agriculture.
Das Beharren auf dem schlanken Staat und das Vertrauen auf den Markt haben im Gegensatz hierzu zu einem steilen Rückgang der öffentlichen Investitionen in die Infrastruktur geführt, insbesondere im Bereich der Landwirtschaft.
News-Commentary v14

Yet this year could mark the beginning of a more robust approach to safeguarding ocean ecosystems, particularly with regard to overfishing, which is responsible for precipitous declines in many species.
Trotzdem könnte dieses Jahr der Beginn eines solideren Ansatzes zum Schutz ozeanischer Ökosysteme sein, insbesondere im Hinblick auf Überfischung, die für den jähen Rückgang vieler Arten verantwortlich ist.
News-Commentary v14

Now, with GDP growth in Asia’s two giants, China and India, slowing precipitously – a decline that appears to be contributing to diminishing economic performance in much of the rest of Asia – Japan is recording its strongest growth since its 1980’s boom.
Nun, da das BIP-Wachstum in den beiden asiatischen Wirtschaftsgiganten China und Indien abrupt nachlässt – ein Rückgang, der offenbar zur schwindenden Wirtschaftsleistung in großen Teilen Asiens beiträgt - verzeichnet Japan sein stärkstes Wachstum seit dem Boom in den 1980er Jahren.
News-Commentary v14

China’s tariffs declined precipitously in the late 1990’s, and many of the other inducements were also phased out.
Chinas Zölle sind Ende der Neunzigerjahre jäh gesunken und viele der anderen Anreize wurden ebenfalls stufenweise beendet.
News-Commentary v14

The Committee notes that, in spite of its market organization policies and structural policies, implementation of the CAP has precipitated decline in rural areas and may well continue to hamper the development of such areas.
Der Ausschuß stellt fest, daß die Durchführung der GAP trotz der mit ihr einhergehenden Markt- und Strukturpolitiken zum Niedergang des ländlichen Raums geführt hat und seine Entwicklung auch in Zukunft hemmen könnte.
TildeMODEL v2018

If the Commission proposals were applied in their present form, they would most likely precipitate a sharp decline in the European area under oilseed and protein crops, even though the EU is only 50% self-sufficient in vegetable oils and 20% self-sufficient in oilseed cake.
Wenn die Vorschläge der Kommission in dieser Form angenommen werden, befürchtet der Ausschuß einen starken Rückgang der Anbauflächen für Ölsaaten und Eiweiß­pflanzen, während der Selbstversorgungsgrad der EU bei pflanzlichen Ölen und Ölkuchen bei nur 50 bzw. 20% liegt.
TildeMODEL v2018