Übersetzung für "Precipitous decline" in Deutsch
There
has
been
a
precipitous
decline
in
the
character
of
our
people.
Es
hat
einen
steilen
Rückgang
der
Charakter
unseres
Volkes.
ParaCrawl v7.1
If
the
data
holds
up,
IE’s
turn-around
from
its
precipitous
decline
in
October
will
have
been
remarkable.
Wenn
die
Daten
hält,
IE-Turn-around
von
seinem
jähen
Rückgang
im
Oktober
wird
bemerkenswert
gewesen
sind.
ParaCrawl v7.1
If
the
data
holds
up,
IE's
turn-around
from
its
precipitous
decline
in
October
will
have
been
remarkable.
Wenn
die
Daten
hält,
IE-Turn-around
von
seinem
jähen
Rückgang
im
Oktober
wird
bemerkenswert
gewesen
sind.
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
the
precipitous
decline
in
oil
prices
–
by
two-thirds
over
the
last
18
months
–
has
not,
as
many
feared,
encouraged
increased
consumption.
Es
scheint
als
hätte
der
drastische
Rückgang
des
Ölpreises
–
um
über
zwei
Drittel
in
den
vergangenen
18
Monaten
–
nicht,
wie
von
vielen
befürchtet,
zu
einer
Erhöhung
des
Verbrauchs
geführt.
News-Commentary v14
It
increased
the
terrorist
threat
by
creating
innocent
victims,
while
leading
to
a
precipitous
decline
in
American
power
and
influence.
Er
hat
die
terroristische
Bedrohung
verstärkt,
indem
er
unschuldige
Opfer
schuf,
und
hat
zugleich
zu
einem
steilen
Verfall
von
Amerikas
Macht
und
Einfluss
geführt.
News-Commentary v14
In
the
euro
area,
following
the
precipitous
decline
in
economic
activity
in
2001,
growth
is
expected
to
recover
and
reach
rates
close
to
or
above
potential
in
the
second
half
of
the
year,
whilst
inflation
should
decline.
Nach
dem
jähen
Rückgang
der
Wirtschaftstätigkeit
im
Jahr
2001
wird
das
Wachstum
im
Euro-Gebiet
wahrscheinlich
wieder
ansteigen
und
im
zweiten
Halbjahr
Raten
in
der
Nähe
oder
oberhalb
des
Potenzialwachstums
erreichen,
während
die
Inflation
nachlassen
dürfte.
TildeMODEL v2018
Though
it
is
the
Turkish
government
that
is
to
blame
for
the
precipitous
decline
in
press
freedom,
the
policies
of
the
European
Union
and
the
United
States
have
been
contributing
factors.
Obwohl
der
steile
Absturz
der
Pressefreiheit
Schuld
der
türkischen
Regierung
ist,
trug
auch
die
Politik
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Vereinigten
Staaten
dazu
bei.
News-Commentary v14
Nevertheless,
the
old
gentleman
went
into
a
sudden,
precipitous
decline
following
his
arrangements
to
keep
Frank
out
of
jail
by
paying
back
the
money
that
had
been
embezzled.
Wie
auch
immer,
der
alte
Herr
verfiel
plötzlich
und
abrupt
nach
seinen
Arrangements,
Frank
von
einer
Gefängnisstrafe
fernzuhalten,
indem
er
das
veruntreute
Geld
zurückbezahlte.
ParaCrawl v7.1
This
dramatic
shift
in
the
nuclear
balance
of
power
stems
from
a
series
of
improvements
in
the
United
States›
nuclear
systems,
the
precipitous
decline
of
Russia›s
arsenal,
and
the
glacial
pace
of
modernization
of
China›s
nuclear
forces.
Diese
dramatische
Verlagerung
des
nuklearen
Machtgleichgewichts
resultiert
aus
einer
Reihe
von
Verbesserungen
in
den
Nuklearsystemen
der
Vereinigten
Staaten,
dem
ungeheuer
raschen
Verfall
des
russischen
Arsenals
und
der
eiszeitlichen
Modernisierungsgeschwindigkeit
der
nuklearen
Waffensysteme
Chinas.
ParaCrawl v7.1
This
dramatic
shift
in
the
nuclear
balance
of
power
stems
from
a
series
of
improvements
in
the
United
Statesâ€o
nuclear
systems,
the
precipitous
decline
of
Russiaâ€os
arsenal,
and
the
glacial
pace
of
modernization
of
Chinaâ€os
nuclear
forces.
Diese
dramatische
Verlagerung
des
nuklearen
Machtgleichgewichts
resultiert
aus
einer
Reihe
von
Verbesserungen
in
den
Nuklearsystemen
der
Vereinigten
Staaten,
dem
ungeheuer
raschen
Verfall
des
russischen
Arsenals
und
der
eiszeitlichen
Modernisierungsgeschwindigkeit
der
nuklearen
Waffensysteme
Chinas.
ParaCrawl v7.1
Among
economists,
one
of
the
most-discussed
developments
is
the
precipitous
decline
in
the
percentage
of
total
economic
output
flowing
to
labour.
Unter
Ökonomen
ist
eine
der
am
häufigsten
diskutierten
Entwicklungen
der
sprunghafte
Rückgang
des
Anteils
der
Arbeit
an
der
gesamten
Wirtschaftsleistung.
ParaCrawl v7.1
It's
been
a
precipitous
decline
from
the
largest
net-long
held
since
2014
to
a
relatively
aggressive
short
position.
Es
war
ein
steiler
Rückgang
von
dem
höchsten
Netto-Long,
der
seit
2014
gehalten
wurde,
zu
einer
relativ
aggressiven
Short-Position.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
his
last
Columbia
sessions,
this
set
also
includes
Johnnie
Ray
's
recordings
for
Cadence,
United
Artists,
Liberty,
Decca,
Groove,
Reprise,
and
Pye,
as
well
as
a
72-page
hardcover
book
by
Ray's
biographer,
Jonny
Whiteside,
that
details
the
singer's
precipitous
personal
decline.
In
Ergänzung
zu
seinen
Columbia-Titeln
enthält
diese
Box
seine
Aufnahmen
für
Cadence,
United
Artists,
Liberty,
Decca,
Groove,
Reprise
und
Pye,
sowie
ein
72
seitiges,
gebundenes
Buch
vom
Johnnie
Ray
Biographen,
Jonny
Whiteside,
das
Leben
und
den
Niedergang
des
Sänger
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
Economically,
the
Middle
East
has
declined
precipitously
in
the
past
three
decades.
Ökonomisch
erlebte
der
Nahe
Osten
während
der
letzten
drei
Jahrzehnte
einen
dramatischen
Absturz.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
the
native
population
declined
precipitously
during
the
first
century
of
Spanish
rule.
Andererseits
sank
die
einheimische
Bevölkerung
jäh
während
des
ersten
Jahrhunderts
der
spanischen
Richtlinie.
ParaCrawl v7.1
The
whole
fiasco
has
led
instead
into
the
precipitate
and
definitive
decline
of
the
United
States
as
a
hegemonic
power.
So
führte
dieses
ganze
Fiasko
stattdessen
zum
überstürzten
und
definitiven
Niedergang
der
USA
als
Hegemonialmacht.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
once
predator
species
become
depleted,
fishing
pressure
shifts
towards
plant-eating
fish
species,
leading
to
precipitous
declines
in
the
numbers
of
herbivores
on
coral
reefs.
Wenn
der
Raubtierbestand
erschöpft
ist,
verlagert
sich
die
Fischerei
zu
den
Pflanzen
fressenden
Fischarten,
wodurch
auch
der
Bestand
der
Pflanzenfresser
in
den
Korallenriffen
abrupt
dezimiert
wird.
News-Commentary v14
By
contrast,
the
insistence
on
minimal
government
and
reliance
on
the
market
led
to
precipitous
declines
in
public
infrastructure
investment,
particularly
in
agriculture.
Das
Beharren
auf
dem
schlanken
Staat
und
das
Vertrauen
auf
den
Markt
haben
im
Gegensatz
hierzu
zu
einem
steilen
Rückgang
der
öffentlichen
Investitionen
in
die
Infrastruktur
geführt,
insbesondere
im
Bereich
der
Landwirtschaft.
News-Commentary v14
Yet
this
year
could
mark
the
beginning
of
a
more
robust
approach
to
safeguarding
ocean
ecosystems,
particularly
with
regard
to
overfishing,
which
is
responsible
for
precipitous
declines
in
many
species.
Trotzdem
könnte
dieses
Jahr
der
Beginn
eines
solideren
Ansatzes
zum
Schutz
ozeanischer
Ökosysteme
sein,
insbesondere
im
Hinblick
auf
Überfischung,
die
für
den
jähen
Rückgang
vieler
Arten
verantwortlich
ist.
News-Commentary v14
Now,
with
GDP
growth
in
Asia’s
two
giants,
China
and
India,
slowing
precipitously
–
a
decline
that
appears
to
be
contributing
to
diminishing
economic
performance
in
much
of
the
rest
of
Asia
–
Japan
is
recording
its
strongest
growth
since
its
1980’s
boom.
Nun,
da
das
BIP-Wachstum
in
den
beiden
asiatischen
Wirtschaftsgiganten
China
und
Indien
abrupt
nachlässt
–
ein
Rückgang,
der
offenbar
zur
schwindenden
Wirtschaftsleistung
in
großen
Teilen
Asiens
beiträgt
-
verzeichnet
Japan
sein
stärkstes
Wachstum
seit
dem
Boom
in
den
1980er
Jahren.
News-Commentary v14
China’s
tariffs
declined
precipitously
in
the
late
1990’s,
and
many
of
the
other
inducements
were
also
phased
out.
Chinas
Zölle
sind
Ende
der
Neunzigerjahre
jäh
gesunken
und
viele
der
anderen
Anreize
wurden
ebenfalls
stufenweise
beendet.
News-Commentary v14
The
Committee
notes
that,
in
spite
of
its
market
organization
policies
and
structural
policies,
implementation
of
the
CAP
has
precipitated
decline
in
rural
areas
and
may
well
continue
to
hamper
the
development
of
such
areas.
Der
Ausschuß
stellt
fest,
daß
die
Durchführung
der
GAP
trotz
der
mit
ihr
einhergehenden
Markt-
und
Strukturpolitiken
zum
Niedergang
des
ländlichen
Raums
geführt
hat
und
seine
Entwicklung
auch
in
Zukunft
hemmen
könnte.
TildeMODEL v2018
If
the
Commission
proposals
were
applied
in
their
present
form,
they
would
most
likely
precipitate
a
sharp
decline
in
the
European
area
under
oilseed
and
protein
crops,
even
though
the
EU
is
only
50%
self-sufficient
in
vegetable
oils
and
20%
self-sufficient
in
oilseed
cake.
Wenn
die
Vorschläge
der
Kommission
in
dieser
Form
angenommen
werden,
befürchtet
der
Ausschuß
einen
starken
Rückgang
der
Anbauflächen
für
Ölsaaten
und
Eiweißpflanzen,
während
der
Selbstversorgungsgrad
der
EU
bei
pflanzlichen
Ölen
und
Ölkuchen
bei
nur
50
bzw.
20%
liegt.
TildeMODEL v2018