Übersetzung für "Practical report" in Deutsch
Mr
President,
Mrs
André-Léonard
has
submitted
an
important
and
practical
report
on
this
issue.
Herr
Präsident,
Frau
André-Léonard
hat
hier
einen
wichtigen
und
konkreten
Bericht
vorgelegt.
Europarl v8
Dr.
Dirk
Krafzig
delivered
a
practical
report
on
the
topic
“SOA
Modelling”.
Dr.
Dirk
Krafzig
liefert
einen
Praxisbericht
zum
Thema
„SOA-Modellierung“.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Dirk
Krafzig
delivered
a
practical
report
on
the
topic
"SOA
Modelling".
Dr.
Dirk
Krafzig
liefert
einen
Praxisbericht
zum
Thema
"SOA-Modellierung".
ParaCrawl v7.1
In
the
report,
practical
cases
are
classified,
described
and
assessed
from
this
point
of
view.
Aus
dieser
Perspektive
wurden
im
Bericht
dann
alle
praktischen
Fälle
klassifiziert,
beschrieben
und
beurteilt.
EUbookshop v2
Dr.
Dirk
Krafzig
deliveres
a
practical
report
on
the
topic
"Model
-
Governance
for
SOA".
Dr.
Dirk
Krafzig
liefert
einen
Praxisbericht
zum
Thema
"Modell
-
Governance
für
SOA".
ParaCrawl v7.1
Dr.
Dirk
Krafzig
deliveres
a
practical
report
on
the
topic
„Model
-
Governance
for
SOA“.
Dr.
Dirk
Krafzig
liefert
einen
Praxisbericht
zum
Thema
„Modell
-
Governance
für
SOA“.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
appreciable
economic
benefit
but
great
practical
difficulties,
the
report
adopted
by
the
Joint
Assembly
in
Namibia
on
industrialization
of
the
ACP
countries
drew
attention
to
ways
and
means
of
using
human
and
natural
resources
in
the
ACP
countries,
to
achieve
added
value
in
the
production
of
industrial
goods
that
would
benefit
the
local
population
directly
by
creating
jobs,
increasing
purchasing
power
and
stimulating
supply
and
demand.
In
Anbetracht
einerseits
des
bedeutenden
wirtschaftlichen
Nutzens,
andererseits
aber
der
großen
Schwierigkeiten
bei
der
Realisierung
hat
die
Versammlung
in
ihrem
in
Namibia
angenommenen
Bericht
über
die
Industrialisierung
der
AKP-Länder
Möglichkeiten
und
Wege
aufgezeigt,
wie
die
menschlichen
und
natürlichen
Ressourcen
der
AKPLänder
eingesetzt
werden
können,
um
bei
der
Produktion
industrieller
Gütern
einen
Mehrwert
zu
erzielen,
der
der
Bevölkerung
unmittelbar
zugute
kommt
durch
Schaffung
von
Arbeitsplätzen,
Anhebung
der
Kaufkraft
und
Ankurbelung
der
Nachfrage
und
des
Angebots.
Europarl v8
What
is
needed
in
that
area
is
a
clear
and
unambiguous
taking
of
positions,
just
as
Mr
Bourlanges
has
done
in
his
exemplary
and
practical
report.
Wir
brauchen
in
diesem
Bereich
klare
und
deutliche
Stellungnahmen,
so
wie
in
dem
gerade
behandelten
vorbildlichen
und
konkreten
Bericht
Bourlanges.
Europarl v8
Members
of
the
Committee
on
Constitutional
Affairs
and
the
Commission
have
worked
well
to
develop
a
meaningful
and
practical
report
which
will
deliver
more
transparency
in
the
legislative
process.
Die
Mitglieder
des
Ausschusses
für
konstitutionelle
Fragen
und
die
Kommission
haben
gut
zusammengearbeitet,
um
einen
sinnvollen
und
praktischen
Bericht
zu
entwickeln,
der
zu
mehr
Transparenz
im
Gesetzgebungsverfahren
führen
wird.
Europarl v8
I
would
like
to
offer
my
sincere
thanks
to
the
rapporteur,
Mrs
Gebhardt,
not
only
because
she
has
shown
such
commitment
to
this
subject
for
so
long,
but
also
because
she
attempted,
together
with
the
shadow
rapporteur,
to
accommodate
both
the
principles
and
the
practical
in
this
report.
Ich
möchte
ausdrücklich
der
Berichterstatterin
Evelyne
Gebhardt
Dankeschön
sagen,
nicht
nur
weil
sie
sich
schon
so
lange
engagiert
für
das
Thema
einsetzt,
sondern
auch,
weil
sie
mit
den
Schattenberichterstattern
versucht
hat,
in
diesem
Bericht
Grundsätzliches
und
Praktisches
unterzubringen.
Europarl v8
I
firmly
believe
that,
since
the
vote
in
committee,
we
have
a
balanced,
practical
report
on
the
operation
of
air
transport
services.
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
wir
nach
der
Abstimmung
im
Ausschuss
einen
ausgewogenen
und
praxisnahen
Bericht
zur
Durchführung
von
Luftverkehrsdiensten
vorgelegt
haben.
Europarl v8
Mr
President,
firstly
I
would
like
to
thank
Mr
Maat
for
bringing
forward
a
very
practical
report
on
animal
transport,
because
it
is
absolutely
sure
that
we
all
want
to
see
animal
transport
tightened
up.
Herr
Präsident,
ich
möchte
eingangs
Herrn
Maat
für
die
Vorlage
eines
sehr
praktischen
Berichts
über
Tiertransporte
danken,
denn
es
ist
völlig
klar,
dass
uns
allen
viel
an
der
Verschärfung
der
Regelungen
in
Bezug
auf
Tiertransporte
liegt.
Europarl v8
We
very
much
welcome
the
practical
report
from
Mrs
Oomen-Ruijten
and
the
recognition
of
the
need
to
use
all
the
available
talents
to
really
tackle
discrimination,
whether
that
be
in
terms
of
the
gender
pay
gap,
discrimination
against
black
and
minority
ethnic
groups,
or
in
terms
of
disability
or
age.
Wir
begrüßen
voll
und
ganz
den
praxisnahen
Bericht
von
Frau
Oomen-Ruijten
und
auch,
dass
die
Notwendigkeit
anerkannt
wird,
alle
verfügbaren
Möglichkeiten
zu
nutzen,
um
wirklich
gegen
Diskriminierungen
vorzugehen,
darunter
die
geschlechtsspezifischen
Lohnunterschiede,
die
Diskriminierung
von
Schwarzen
und
ethnischen
Minderheiten
oder
Behinderung
bzw.
Alter.
Europarl v8
This
approach
has
enabled
us
to
draft
a
practical
report
and
to
provide
a
number
of
useful
and
specific
suggestions.
Dieser
Ansatz
hat
es
uns
ermöglicht,
einen
tauglichen
Bericht
auszuarbeiten
und
einige
nützliche
und
spezifische
Anregungen
zu
geben.
Europarl v8
In
this
connection,
the
Council
requests
the
Secretary-General
to
include
in
his
next
progress
report
practical
recommendations
on
how
best
to
tackle
the
problem
of
youth
unemployment.
In
diesem
Zusammenhang
ersucht
der
Rat
den
Generalsekretär,
in
seinen
nächsten
Zwischenbericht
praktische
Empfehlungen
darüber
aufzunehmen,
wie
das
Problem
der
Jugendarbeitslosigkeit
am
besten
angegangen
werden
kann.
MultiUN v1
Since
the
two
Directives
are
similar
in
many
ways
in
terms
of
practical
implementation,
this
report
will
mention
them
individually
only
where
a
specific
aspect
of
one
or
other
directive
needs
to
be
highlighted.
Da
die
beiden
Richtlinien
bezüglich
ihrer
praktischen
Durchführung
unter
zahlreichen
Gesichtspunkten
ähnlich
sind,
werden
sie
im
vorliegenden
Bericht
nur
dann
einzeln
angesprochen,
wenn
ein
spezieller
Aspekt
der
einen
oder
der
anderen
Richtlinie
hervorgehoben
werden
muss.
TildeMODEL v2018
The
tasks
of
the
social
partners
will
also
be
simplified
in
that
their
contributions
will
be
limited
to
a
single
practical
implementation
report
every
five
years.
Die
Arbeit
der
Sozialpartner
wird
ebenfalls
vereinfacht,
da
ihr
Beitrag
sich
auf
einen
einzigen
Bericht
über
die
praktische
Durchführung
alle
fünf
Jahre
beschränkt.
TildeMODEL v2018
The
exercise
should
be
simplified
by
harmonising
the
intervals
for
the
submission
of
the
practical
implementation
reports
to
the
Commission
and
by
requiring
a
single
practical
implementation
report
which
would
include
a
general
part
applicable
to
all
the
directives
and
specific
chapters
relating
to
the
aspects
particular
to
each
directive.
Der
gesamte
Vorgang
muss
vereinfacht
werden,
indem
man
gleichzeitig
die
Zeitabstände
für
die
Vorlage
der
nationalen
Berichte
über
die
praktische
Durchführung
bei
der
Kommission
vereinheitlicht
und
nur
noch
einen
Gesamtbericht
über
die
praktische
Durchführung
vorsieht,
der
aus
einem
allgemeinen
Teil
mit
Geltung
für
alle
Richtlinien
und
spezifischen
Kapiteln
über
die
von
den
einzelnen
Richtlinien
behandelten
Aspekte
bestehen
soll.
DGT v2019
This
proposal
simplifies
the
obligations
imposed
respectively
on
the
Member
States
to
report
on
the
practical
implementation
of
the
directives
and
on
the
Commission
to
prepare
a
report
based
on
the
national
reports,
by
harmonising
the
intervals
for
the
preparation
of
reports
and
their
submission
to
the
Commission
and
requiring
a
single
practical
implementation
report,
which
will
include
a
general
section
and
chapters
specific
to
each
directive
in
question.
Dieser
Vorschlag
vereinfacht
die
Verpflichtung,
die
zum
einen
den
Mitgliedstaaten
auferlegt
ist,
Bericht
über
die
praktische
Durchführung
der
Richtlinien
zu
erstatten,
und
zum
anderen
der
Kommission,
anhand
der
nationalen
Berichte
selber
Bericht
zu
erstatten,
insofern,
als
er
die
Zeitabstände
der
Erstellung
der
Berichte
und
ihrer
Vorlage
bei
der
Kommission
vereinheitlicht
und
einen
Gesamtbericht
über
die
praktische
Durchführung
vorsieht,
der
aus
einem
allgemeinen
Teil
und
spezifischen
Kapiteln
über
die
einzelnen
Richtlinien
bestehen
soll
(Artikel
1
und
2).
TildeMODEL v2018
This
proposal
simplifies
and
rationalises
the
exercise
by
harmonising
the
intervals
for
the
submission
of
national
reports
to
the
Commission
and
requiring
only
one
practical
implementation
report,
which
will
include
a
general
section
and
specific
chapters
on
the
aspects
particular
to
each
directive.
Dieser
Vorschlag
vereinfacht
und
strafft
den
Vorgang,
da
er
die
Zeitabstände
der
Vorlage
der
nationalen
Berichte
bei
der
Kommission
vereinheitlicht
und
nur
noch
einen
Gesamtbericht
über
die
praktische
Durchführung
vorsieht,
der
aus
einem
allgemeinen
Teil
und
spezifischen
Kapiteln
über
die
von
den
einzelnen
Richtlinien
behandelten
Aspekten
bestehen
soll.
TildeMODEL v2018
Following
the
first
dedicated
report
of
the
Commission
on
Lithuania's
practical
preparations3,
this
Report
assesses
further
progress
made
since
mid-June
until
end
of
September
2014.
Nach
dem
ersten
Bericht
der
Kommission
über
die
praktischen
Vorbereitungen
Litauens3
werden
im
vorliegenden
Bericht
die
zwischen
Mitte
Juni
und
Ende
September
2014
erzielten
Fortschritte
bewertet.
TildeMODEL v2018
For
that
reason,
because
we
are
interested
in
the
realities,
my
group
is
going
to
support
the
Schinzel
report
because
it
is
actually
a
practical
and
sensible
report.
Aus
diesem
Grund
und
weil
wir
uns
mit
Realitäten
abgeben,
wird
meine
Fraktion
den
Bericht
von
Herrn
Schinzel
unterstützen,
denn
es
ist
wirklich
ein
praktischer
und
ausgewogener
Bericht.
EUbookshop v2