Übersetzung für "Powerful force" in Deutsch

Nationalism did exist, and it was a powerful force.
Es gab den Nationalismus, und er war stark.
Europarl v8

That's a powerful historical force.
Das ist eine einflussreiche historische Kraft.
TED2020 v1

And, indeed, they're becoming a very powerful force.
Und es wurde wirklich zu einer starken Kraft.
TED2013 v1.1

The bottom line is, time is a powerful force.
Unter dem Strich ist die Zeit eine große Macht.
TED2020 v1

Ideas are the most powerful force shaping human culture.
Ideen sind die stärkste Macht, um die menschliche Kultur zu formen.
TED2020 v1

Research is a powerful driving force for economic growth.
Forschung ist eine starke Antriebskraft für das Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018

You could be a powerful new force in your country.
Sie könnten eine machtvolle neue Kraft in Ihrem Land werden.
OpenSubtitles v2018

We learn to make powerful the force of our bodies.
Wir sollen unsere Körper stark machen.
OpenSubtitles v2018

The most powerful force is the sparkle in a popsy's eyes.
Die mächtigste Kraft der Welt ist das Zwinkern in den Augen eines Mädchens.
OpenSubtitles v2018

Education is a powerful force for integrating young people with a migration background.
Bildung ist ein starker Integrationsfaktor für junge Menschen mit Migrationshintergrund.
TildeMODEL v2018

It will take a very powerful force to remove the effect.
Es wird eine sehr starke Macht nötig sein , um den Effekt aufzuheben.
OpenSubtitles v2018

Part of that powerful force has to be you.
Der Teil dieser kraftvollen Macht musst du sein.
OpenSubtitles v2018

A force powerful enough to really change this city.
Eine Kraft, mächtig genug, diese Stadt wirklich zu verändern.
OpenSubtitles v2018

They've been a powerful force in the Shadow World and praised for their devotion.
Sie sind mächtig in der Schattenwelt und voller Hingabe.
OpenSubtitles v2018

That we're bound by the most powerful force imaginable.
Dass uns die mächtigste Kraft verbindet, die man sich denken kann.
OpenSubtitles v2018

Intimacy is-- it's a very powerful force in our lives.
Intimität ist eine starke Kraft in unserem Leben.
OpenSubtitles v2018

Were you led astray by a powerful force?
Wurdest du von einer starken Macht auf Irrwege geführt?
OpenSubtitles v2018

Typically, people in prison have been led astray by a powerful force.
Typischerweise wurden Insassen von einer starken Macht auf Irrwege geführt.
OpenSubtitles v2018

Remember what Cass said about needing a-a powerful force?
Weißt du noch, was Cass über die mächtige Kraft gesagt hat?
OpenSubtitles v2018

Maybe... part of that powerful force has to be you.
Vielleicht... muss ein Teil dieser mächtigen Kraft du selbst sein.
OpenSubtitles v2018

If we take out Superman we become the most powerful crime force in Metropolis.
Wenn Superman weg ist, sind wir die mächtigste kriminelle Kraft in Metropolis.
OpenSubtitles v2018