Übersetzung für "Power on led" in Deutsch

Thanks to 15 Watt maximum power, this on-camera LED light produces a luminous flux of a remarkable 1,500 lumens.
Dank 15 Watt maximaler Leistung produziert diese On-Camera LED Leuchte einen Lichtstrom von beachtlichen 1.500 Lumen.
ParaCrawl v7.1

Step 1: Check the power LED on the chassis and try the troubleshooting steps in the table.
Schritt 1: Überprüfen Sie die Stromversorgungs-LED am Gehäuse und führen Sie die in der Tabelle aufgeführten Fehlerbehebungsschritte durch.
ParaCrawl v7.1

The power LED on the Intel® NUC blinks in a pattern if an error occurs during POST.
Die Netz-LED auf dem Intel® NUC blinkt in einem Muster, wenn während des POST-Vorgangs ein Fehler auftritt.
ParaCrawl v7.1

When the power is on, Allmay LED Emergency Light Bulb works just like a regular light bulb, but when the power goes out, its internal battery kicks in to provide an additional 5 hours of illumination.
Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, funktioniert die Allmay LED- Notlichtbirne genau wie eine normale Glühbirne, aber wenn der Strom erlischt, schaltet sich die interne Batterie ein, um weitere 5 Stunden Beleuchtung zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Any power dissipation on the LED board or the driver electronics is released into the ambient air via a heat sink.
Eine auf der LED-Platine und der Treiberelektronik anfallenden Verlustleistung wird über einen Kühlkörper an die Umgebungsluft abgegeben.
EuroPat v2

Also, under indirect scattered lighting, hot spots due to locally high power density on the LED semiconductor chip are not visible on or through the display panel.
Ebenso sind bei indirekter Streubeleuchtung Heißpunkte aufgrund einer lokalen hohen Leistungsdichte auf dem LED-Halbleiterchip nicht auf dem bzw. durch das Anzeigepaneel sichtbar.
EuroPat v2

Thanks to the impressive 30 Watt maximum power, this on-camera LED light produces a luminous flux of a very high 3,000 Lumen.
Dank beachtlicher 30 Watt maximaler Leistung produziert diese On-Camera LED Leuchte einen Lichtstrom von sehr starken 3.000 Lumen.
ParaCrawl v7.1

Internal battery power is good and charging (normal at power on, the battery LED lamp will continue flashing until the battery charge condition is determined)
Leistung interne Batterie ist in Ordnung und lädt (normal beim Einschalten der Batterie, LED-Leuchte blinkt weiterhin, bis Ladezustand der Batterie ermittelt wird)
ParaCrawl v7.1

If the new Selectiva battery charging systems are linked to the “Cool Battery Guide - Easy” control unit, the LED strip (and the Power LED on the display) only lights up blue on the one battery or associated battery charging system that is fully charged and has cooled down the most.
Wurden die neuen Selectiva-Ladegeräte mit der Steuereinheit „Cool Battery Guide - Easy“ gekoppelt, so leuchtet nur bei einer Batterie beziehungsweise dem zugeordneten Batterieladesystem der LED-Streifen (und die Power-LED am Display) in blauer Farbe, wenn sie vollgeladen und am kühlsten ist.
ParaCrawl v7.1

Step one: Check the power LED on the chassis and try the troubleshooting steps in the table.
Schritt eins: Überprüfen Sie die Power-LED auf dem Chassis und versuchen Sie die Fehlerbehebung Schritte in der Tabelle.
ParaCrawl v7.1

Ensure that the Power LED on the AC Adapter is lit to ensure the functionality of the AC Adapter, also try another working AC Adapter if available.
Stellen Sie sicher, dass die LED-Betriebsanzeige am Netzadapter leuchtet, um die Funktionalität des Netzadapters zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

To set in the BIOS that USB devices powered even after switching off or to wake up the PC, the following phenomenon arises in the CM615: The display shows the correct menu to start the PC, power LED on the PC as well.
Stellt man im BIOS ein, dass USB Geräte auch nach dem Ausschalten mit Strom versorgt werden bzw. den PC aufwecken können, stellt sich beim CM615 folgendes Phänomen ein: Das Display zeigt das richtige Menü zum Starten des PCs an, Power LED am PC war ebenfalls an.
ParaCrawl v7.1

Make sure the device is powered on (green LED)
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschalten ist (grünes LED)
ParaCrawl v7.1

Once the software is installed, ensure your Spirit unit is connected via USB to the SYS port, powered on and initialized (LED lights are on), then run the software on your computer.
Wenn die Software installiert ist, vergewissern Sie sich, dass die Spirit- Einheit mittels USB mit der SYS Schnittstelle verbunden und initialisiert ist (LED-Lampen sind an), danach starten Sie die Software auf Ihrem Computer.
ParaCrawl v7.1

When the SM10 is powering on, the Red LED flashes rapidly indicating the battery level.
Wenn das SM10 hochfährt, blinkt die rote LED schnell, um den Ladezustand der Batterie anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

The thermoconducting bridge between the luminous device and the housing cover can be realized in a less complicated way in technical design terms when the at least one power LED is seated with its carrier plate on a base plate that is fitted on at least one cover inner part connected to the underside of the housing cover, and forms with the cover inner part the thermoconducting bridge to the housing cover and thus to the housing.
In konstruktiv-technisch wenig aufwendiger Weise läßt sich die Wärmeleitbrücke zwischen dem Leuchtmittel und dem Gehäusedeckel realisieren, wenn die zumindest eine Leistungs-LED mit ihrer Trägerplatte auf einer Basisplatte sitzt, die an zumindest einem mit der Unterseite des Gehäusedeckels verbundenen Deckelinnenteil angebracht ist und mit diesem die Wärmeleitbrücke zum Gehäusedeckel und damit zum Gehäuse ausbildet.
EuroPat v2

In order to simplify the dissipation of the thermal energy from the at least one power LED to the traffic area, it is expedient when the mutually assigned bearing surfaces on the side of the cover inner part and of the base plate as well as the mutually assigned bearing surfaces on the side of the cover inner part and of the cover are formed in a metallically smooth fashion, so that the heat transfer resistance is as low as possible there.
Um die Abfuhr der thermischen Energie von der zumindest einen Leistungs-LED zur Verkehrsfläche zu vereinfachen ist es zweckmäßig, wenn die einander zugeordneten deckelinnenteilseitigen und basisplattenseitigen Anlageflächen sowie die einander zugeordneten deckelinnenteilseitigen und deckelseitigen Anlageflächen metallisch glatt ausgebildet sind, so daß dort ein möglichst geringer Wärmedurchlasswiderstand vorliegt.
EuroPat v2

In order to optimize still further the light output or the light-emitting power of the blister light according to an embodiment of the invention, it is expedient when a collimator element is assigned to the at least one power LED.
Um die Lichtabgabe bzw. die Lichtabstrahlleistung des erfindungsgemäßen Unterflurfeuers noch weiter zu optimieren ist es zweckmäßig, wenn der zumindest einen Leistungs-LED ein Kollimatorglied zugeordnet ist.
EuroPat v2

The lighting is provided by high-power LEDs on a 45 ° aluminum rail mounted below the work surface.
Die Beleuchtung erfolgt durch Hochleistungs LED`s auf einer 45° Aluminium Schiene die unterhalb des Arbeitsfläche angebracht sind.
ParaCrawl v7.1

The RLE ADV2 OTD modules have 32 or 64 mid-power LEDs on the board and achieve 2,000 and 4,000 lm respectively.
Die Module RLE ADV2 OTD haben 32 oder 64 Mid-Power-LED auf der Platine und erreichen 2.000 bzw. 4.000 lm.
ParaCrawl v7.1

Six powerful LEDs on the back of the unit can be used for uplighting or stage lighting.
An der Rückseite des Geräts befinden sich sechs kraftvolle LEDs, die Sie als Uplight oder zur Bühnenbeleuchtung benutzen können.
ParaCrawl v7.1