Übersetzung für "Power in numbers" in Deutsch
The
power
of
numbers
in
dreams
has
also
been
discussed
at
length.
Auch
die
Macht
der
Zahlen
in
Träumen
wurde
ausführlich
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
With
it
the
working
class
has
increased
in
power,
in
numbers,
in
massal
concentration,
in
organisation.
Im
Kampf
dagegen
wuchs
die
Arbeiterklasse
an
Macht,
Zahl,
Konzentration
und
Organisation.
ParaCrawl v7.1
There's
power
in
numbers.
Es
gibt
Macht
in
Zahlen.
CCAligned v1
Similar
to
traditional
military
command-and-control
protocols,
they
gain
power
in
numbers
and
can
quickly
react
to
a
broad
array
of
attacks.
Wie
traditionelle
militärische
Befehls-
und
Kontrollstrukturen
können
sie
in
großer
Anzahl
schnell
auf
eine
Vielzahl
von
Angriffen
reagieren.
News-Commentary v14
There
is
power
among
the
wealthy
slave-owning
elites,
but
there
is
also
power
in
numbers.
Die
reichen
Eliten
der
Sklavenhalter
haben
zwar
ihre
Macht,
aber
es
gibt
auch
eine
Macht
der
Massen.
ParaCrawl v7.1
In
the
operating
method
described
there
for
dielectrically
impeded
discharge
lamps,
it
is
preferably
spatially
largely
stable
individual
discharge
structures
which
are
produced,
and
they
are
formed
in
accordance
with
the
coupled
active
power
in
different
numbers,
initially
at
the
points
with
the
respectively
highest
field
strengths
between
electrodes.
Bei
dem
dort
beschriebenen
Betriebsverfahren
für
dielektrisch
behinderte
Entladungslampen
entstehen
vorzugsweise
räumlich
weitgehend
stabile
Einzelentladungsstrukturen,
die
sich
entsprechend
der
eingekoppelten
Wirkleistung
in
unterschiedlicher
Zahl
zunächst
an
den
Stellen
mit
den
jeweils
größten
Feldstärken
zwischen
den
Elektroden
bilden.
EuroPat v2
As
we
have
stressed
since
the
PDC
first
took
up
his
cause
some
20
years
ago,
the
road
to
his
freedom
lies
in
mobilizing
the
proletariat
in
the
U.S.
and
internationally,
whose
social
power
lies
in
its
numbers,
organization
and
ability
to
bring
production
to
a
halt.
Wie
wir
immer
wieder
betont
haben,
seit
sich
das
PDC
vor
etwa
20
Jahren
seines
Falles
annahm,
ist
der
Weg
zu
seiner
Freiheit,
in
den
USA
und
international
das
Proletariat
zu
mobilisieren,
dessen
soziale
Macht
in
seiner
Masse,
seiner
Organisation
und
seiner
Fähigkeit,
die
Produktion
zum
Stillstand
zu
bringen,
liegt.
ParaCrawl v7.1
There
is
power
in
numbers
and
I
surely
hope
you
join
us
and
ride
on
that
day.
Es
gibt
Kraft
in
Zahlen
und
ich
hoffe,
dass
Sie
an
diesem
Tag
mitfahren
und
mitfahren.
ParaCrawl v7.1
There’s
power
in
numbers,
and
the
same
goes
when
making
a
commitment
to
something,
added
Parents
magazine.
Zahlen
haben
Macht,
und
das
gleiche
gilt,
wenn
Sie
sich
zu
etwas
verpflichten,
fügt
das
Parents
Magazin
hinzu.
ParaCrawl v7.1
Behind
this
duo,
the
riders
in
red,
gold
and
dark
blue
used
their
power
in
numbers
to
shut
down
any
counterattacks.
Hinter
diesem
Duo
neutralisierten
die
Fahrer
in
Rot,
Gold
und
Dunkelblau
in
der
Folge
mit
vereinten
Kräften
alle
Gegenangriffe.
ParaCrawl v7.1
This
willingness
to
come
together
to
face
and
reveal
the
militarization
from
its
causes
to
its
manifestations
corresponds
to
a
wager:
to
believe
in
power
in
numbers
and
in
the
truth
verses
the
power
of
weapons
and
force.
Dieser
Wille,
sich
zu
zusammenzufinden
und
die
Ursachen
und
Erscheinungsformen
der
Militarisierung
anzuklagen,
entspricht
einer
bestimmten
Vorstellung:
an
die
Kraft
vieler
und
an
die
Kraft
der
Wahrheit
zu
glauben
angesichts
der
Kraft
der
Mächtigen
und
der
Waffen.
ParaCrawl v7.1
Petrogal
has
a
dominant
position
or,
at
the
very
least,
has
significant
market
power
in
a
large
number
of
petroleum
products
markets
in
Portugal.
Petrogal
hat
eine
dominante
Position
oder
zumindest
erhebliche
Marktmacht
in
zahlreichen
Mineralölproduktmärkten
Portugals.
DGT v2019
Edisun
Power
finances,
builds
and
operates
solar
power
plants
in
a
number
of
European
countries.
Edisun
Power
finanziert,
baut
und
betreibt
Solarstromanlagen
in
verschiedenen
Ländern
Europas.
ParaCrawl v7.1
Powerful
tendencies
in
a
number
of
important
communist
parties
rejected
this
approach.
Starke
Tendenzen
in
einer
Reihe
von
wichtigen
Kommunistischen
Parteien
lehnten
diese
Herangehensweise
ab.
ParaCrawl v7.1
To
be
able
to
function
effectively,
the
Union
needs
to
have
clear-cut
powers
in
a
number
of
areas.
Um
effizient
funktionieren
zu
können,
muss
die
Union
in
einigen
Bereichen
über
eindeutige
Befugnisse
verfügen.
Europarl v8
The
Multimen
become
more
powerful
in
numbers
-
total
numbers,
even
if
they
are
fighting
against
you!
Die
Multimen
sind
mächtiger
geworden
in
Zahlen
-
Gesamtzahlen,
auch
wenn
sie
gegen
dich
kämpfen!
ParaCrawl v7.1
New
databases
should
always
be
created
with
dialect
3,
which
is
more
powerful
in
a
number
of
respects.
Neue
Datenbanken
sollten
immer
mit
dem
in
vieler
Hinsicht
mächtigeren
Dialekt
3
erstellt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is,
to
a
certain
extent,
linked
to
the
debate
which
was
held
here
previously,
when
our
intention
was
different,
namely
to
send
a
signal
that,
having
fairly
recently
defined
a
mandate
for
Europol,
under
which
it
was
to
be
an
agency,
its
powers
in
a
number
of
small
and
specific
areas
are
being
extended
or
expanded.
Dies
schließt
sich
ein
wenig
an
die
Diskussion
an,
die
hier
vorhin
stattgefunden
hat,
wobei
unsere
Intention
eine
andere
war,
nämlich
auch
ein
Signal
zu
setzen,
dass
-
nachdem
wir
vor
gar
nicht
so
langer
Zeit
ein
Mandat
für
Europol
dahingehend
beschlossen
haben,
dass
es
eine
Agentur
werden
soll
-
in
vielen
kleinen
Einzelbereichen
nun
Kompetenzen
erweitert
oder
ausgedehnt
werden.
Europarl v8
The
Single
European
Act
and
the
Maastricht
Treaty
have
given
Parliament
real
power
in
a
number
of
areas:
single
market
legislation,
environment,
research
and
social
affairs.
Durch
die
Einheitliche
Europäische
Akte
und
den
Maastrichter
Vertrag
wurden
dem
Europäischen
Parlament
konkrete
Befugnisse
in
mehreren
Bereichen
verliehen,
nämlich:
Binnenmarktrechtsvorschriften,
Umwelt,
Forschung
und
soziale
Angelegenheiten.
Europarl v8
It
found
that
so
far
the
bulk
of
growth
had
come
from
wind
power
in
a
limited
number
of
Member
States.
Der
Bericht
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
das
bisherige
Wachstum
zum
Großteil
auf
die
Windkraftnutzung
in
einer
begrenzten
Anzahl
von
Mitgliedstaaten
zurückzuführen
sei.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
considered
the
extension
of
regulators'
ex-ante
powers
in
a
number
of
areas.
Die
Kommission
hat
auch
eine
Ausweitung
der
Ex-ante-Befugnisse
der
Regulierer
in
einer
Reihe
von
Bereichen
in
Betracht
gezogen.
TildeMODEL v2018
Greater
complementarity
between
national
and
European
budgets
could
be
one
way
of
removing
the
contradiction
between,
on
the
one
hand,
the
need
for
a
comprehensive
reduction
of
national
public
spending
justified
by
the
crisis
and,
on
the
other
hand,
the
increase
in
the
EU's
powers
in
a
number
of
areas
as
a
result
of
the
Lisbon
Treaty
(see
external
policy,
immigration
and
asylum,
energy,
environment,
etc.).
Durch
eine
größere
Komplementarität
zwischen
den
nationalen
Haushalten
und
dem
europäischen
Haushalt
ließe
sich
der
Widerspruch
aufheben,
der
zwischen
der
aufgrund
der
Krise
notwendigen
allgemeinen
Senkung
der
öffentlichen
Ausgaben
der
Staaten
auf
der
einen
und
dem
durch
den
Vertrag
von
Lissabon
erfolgten
Ausbau
der
Kompetenzen
der
EU
in
zahlreichen
Bereichen
(z.B.
Außenpolitik,
Einwanderung
und
Asyl,
Energie
oder
Umwelt)
auf
der
anderen
Seite
besteht.
TildeMODEL v2018
The
Commission
concluded
that
the
takeover
would
not
lead
to
Shell
benefiting
from
market
power
in
a
number
of
markets,
namely
oil
and
gas
exploration,
the
liquefaction
of
gas
and
the
wholesale
supply
of
liquefied
natural
gas
(LNG).
Die
Kommission
gelangte
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Übernahme
Shell
auf
den
Märkten
für
die
Exploration
von
Erdöl
und
Erdgas,
die
Gasverflüssigung
und
den
Großhandel
mit
Flüssigerdgas
(LNG)
keine
Marktmacht
verschaffen
würde.
TildeMODEL v2018
The
Single
European
Act,
the
first
revision
of
the
Community's
founding
Rome
Treaty
since
1957,
also
strength
ened
Community
powers
in
a
number
of
policy
areas
required
to
support
the
single
market.
Durch
die
Einheitliche
Europäische
Akte,
die
erste
Änderung
der
Verträge
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaften
seit
1957,
wurden
im
Hinblick
auf
die
Schaffung
des
Binnenmarktes
die
Befugnisse
der
Gemeinschaft
in
mehreren
Politikbereichen
er
weitert.
EUbookshop v2
This
powerful
reduction
in
the
number
of
antennas
is
possible
because
of
an
operations
unit
in
the
form
of
a
control
logic
that
contains
a
signal-path
matrix.
Diese
starke
Reduktion
der
Antennenzahl
wird
durch
den
Einsatz
einer
Funktionseinheit
ermöglicht,
die
als
eine
Signalpfadmatrix
enthaltende
Steuerlogik
arbeitet.
EuroPat v2