Übersetzung für "Poverty wages" in Deutsch

Precarious jobs are the major cause behind substandard and poverty wages.
Prekäre Jobs sind der Hauptgrund für Substandard- oder Armutslöhne.
ParaCrawl v7.1

One third of European women are paid poverty wages.
Ein Drittel der europäischen Frauen wird mit Löhnen unter der Armutsgrenze abgespeist.
ParaCrawl v7.1

Earlier in April thousands of teachers took part in protests in 37 cities in Iran, against poverty wages and discrimination.
Anfang April hatten Tausende Lehrkräfte an Protesten in 37 iranischen Städten gegen Hungerlöhne und Diskriminierung teilgenommen.
ParaCrawl v7.1

It is especially worth emphasising the inequalities that persist in real life, such as difficulties in accessing jobs with rights and decent wages, poverty, continuing discrimination and stereotypes which help to perpetuate inequalities, including access to training and professional advancement to leading positions, and in economic and political life.
Besonders hervorzuheben sind die Ungleichheiten, die im wirklichen Leben bestehen, wie Schwierigkeiten beim Zugang zu Arbeitsplätzen mit Rechten und angemessener Bezahlung, Armut, fortlaufender Diskriminierung und Stereotypen, die zum Fortbestehen von Ungleichheiten beitragen, einschließlich beim Zugang zu Ausbildung und beruflichem Aufstieg in führende Positionen und zum wirtschaftlichen wie politischen Leben.
Europarl v8

The workers there resent being seen as a cheap option when they believe that they are already working for poverty wages, but in a high-unemployment situation it is very difficult to resist taking any job that is available.
Die Arbeiter dort lassen sich nur ungern als 'Billigoption' ansehen, wenn sie schon glauben, dass sie bereits für Hungerlöhne arbeiten, doch in Zeiten hoher Arbeitslosigkeit kann man nur schwer widerstehen, jede verfügbare Arbeit anzunehmen.
Europarl v8

I am not convinced that we are hearing answers that are going to deal with the total exploitation that exists in a lot of the textile industries in many countries throughout the world - whether through child labour, poverty wages or whatever.
Ich bin nicht überzeugt davon, dass wir Antworten zu hören bekommen, die auf die völlige Ausbeutung eingehen werden, die in einem Großteil der Textilindustrien in vielen Ländern weltweit existiert - sei es nun Kinderarbeit, Hungerlöhne oder was auch immer.
Europarl v8

In the course of this transformation, millions of people joined the global economy, with wide-ranging consequences – many of which remain challenging – for poverty, prices, wages, and income distributions.
Im Zuge dieser Transformation schlossen sich Millionen Menschen der Weltwirtschaft an und dies mit weitreichenden Folgen für Armut, Preise, Löhne und Einkommensverteilung – von denen manche noch immer eine Herausforderung darstellen.
News-Commentary v14

It is the world's fourth largest cotton producer, and yet, according to its leaders, 15% of the population live in abject poverty and wages are almost as low as they are in the third world.
Laut Angaben der Regierung leiden allerdings 15% der Bevölkerung unter extremer Armut, und die Löhne sind kaum höher als in der Dritten Welt.
EUbookshop v2

And if poverty-level wages did not force 1.4 million women to go out to work, as is the case in my country, for five thousand francs a month, 1.4 million more jobs could be made available by paying women to stay at home.
Und wenn nicht 1,4 Mio. Frauen wegen miserabler Löhne gezwungen wären zu arbeiten, wie das in meinem Land der Fall ist, so gäbe es für fünftausend Francs pro Monat in der Industrie 1,4 Mio. Arbeitsplätze mehr, wenn ein spezielles Gehalt für Mütter eingeführt würde.
EUbookshop v2

Since the case of the United States has been cited, I should add that we must not, by devaluing these jobs, ultimately organize a system of poverty-line wages,
Ich möchte hier nicht auf diese Diskussion eingehen, sondem nur anmerken, daß die Lösungen in den meisten Fällen ausgehend von dieser Denkweise geschaffen wurden.
EUbookshop v2

Poverty, low wages, social assistance benefits, childcare support, anti­discrimination, and feelings of stigma can place single parent families at risk of being socially excluded.
Durch Armut, niedrige Einkommen, Abhängigkeit von Sozialhilfe, Kinderbetreuungsbeihilfe und Anti­Diskriminierungsmaßnahmen und das Gefühl der sozialen Stigmatisierung besteht für Einelternfamilien die Gefahr, sozial ausgegrenzt zu werden.
EUbookshop v2

Indeed, productivity growth in India’s service sector matches productivity growth in China’s manufacturing sector, thereby reducing poverty by enabling wages to rise.
Die Produktivität am indischen Dienstleistungssektor entspricht dem Produktivitätswachstum des chinesischen Industriesektors, wodurch die Armut reduziert wird und die Löhne steigen können.
News-Commentary v14

This was the context in which the IUF publicly warned on June 16 that “new casual workers are being employed as Unilever deliberately foments divisions through intensified competition for poverty wages, perhaps hoping to foment a violent incident which would serve as a pretext for a frontal attack on the Action Committee….”
Vor diesem Hintergrund warnte die IUL am 16. Juni öffentlich, dass "neue Gelegenheitsarbeiter beschäftigt [werden], denn Unilever fördert bewusst Spaltungen zwischen den Arbeitnehmern durch eine verstärkte Konkurrenz um Armutslöhne, möglicherweise in der Hoffnung, auf diese Weise einen heftigen Zwischenfall zu provozieren, der als Vorwand für einen Frontalangriff gegen den Aktionsausschuss... gelten könnte...".
ParaCrawl v7.1

Amazon workers, autoworkers, health care workers, service workers—all are looking for a way to fight poverty-level wages and attacks on benefits, safety and working conditions.
Doch ungeachtet dessen, ob es sich um Arbeiter bei Amazon, in der Automobilindustrie, in der Gesundheitsversorgung oder im Dienstleistungsbereich handelt – sie alle suchen nach einem Weg, um Gehälter nahe der Armutsgrenze und Angriffe auf Zusatzleistungen, Arbeitssicherheit und Arbeitsbedingungen zu bekämpfen.
ParaCrawl v7.1

While governments of every stripe handed out trillions in "economic stimulus" packages to the financial speculators and corporations responsible for the crash, the watchwords for the working class were austerity, "labor flexibility" and the poverty-level wages and precarious employment associated with the so-called Gig Economy.
Während Regierungen aller Couleur Billionen in Form von "Konjunkturpaketen" an die Finanzspekulanten und Unternehmen verteilten, die für den Crash verantwortlich waren, wurden für die Arbeiterklasse Austerität, "Flexibilisierung" und die mit der so genannten Gig Economy verbundenen Armutslöhne und prekären Arbeitsverhältnisse die neuen Losungen.
ParaCrawl v7.1