Übersetzung für "Positioning time" in Deutsch
The
average
positioning
time
is
1.3
minutes
for
3
cuts.
Die
durchschnittliche
Positionierzeit
beträgt
1,3
Minuten
für
3
Schnitte.
ParaCrawl v7.1
This
positioning
takes
additional
time
and
prolongs
the
starting
sequence
considerably.
Dieses
Positionieren
erfordert
zusätzliche
Zeit
und
verlängert
den
Startvorgang
erheblich.
EuroPat v2
The
system
ensures
the
effectiveness
of
real-time
positioning
and
reachesthe
international
level
of
centimeter
level.
Das
System
gewährleistet
die
Effektivität
der
Echtzeitpositionierung
und
erreicht
das
internationale
Zentimeterniveau.
CCAligned v1
Also,
it
has
the
functions
of
real-time
positioning,
personalized
setting
and
alarm
system.
Es
hat
auch
die
Funktionen
der
Echtzeit-Positionierung,
personalisierte
Einstellung
und
Alarmsystem.
ParaCrawl v7.1
Via
the
smart
phone
app,
riders
can
learn
the
real-time
positioning,
speed
and
fault
self-diagnosis.
Über
die
Smartphone-app
können
Fahrer
die
Echtzeit-Positionierung,
Geschwindigkeit
und
Fehler
Eigendiagnose
lernen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
inbuild
mechanisms
to
prevent
backlashes
also
reduces
the
positioning
time
delay.
Darüberhinaus
verringert
die
Mechanik
zur
Rückstoßverhinderungs
die
Zeitverzögerung
beim
Positionieren
der
Greifarme.
ParaCrawl v7.1
Real-time
positioning,
safety
is
guaranteed.
Echtzeit-Positionierung,
Sicherheit
ist
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
With
real-time
positioning
of
1
metre
or
less,
it
will
be
much
more
accurate
than
GPS.
Mit
einer
Echtzeitpositionierung
von
einem
Meter
oder
weniger
ist
es
sehr
viel
genauer
als
das
GPS.
ParaCrawl v7.1
Limitations
established
within
the
rostering
system
must
take
into
account
all
relevant
factors
contributing
to
fatigue
such
as,
in
particular,
number
of
sectors
flown,
time
zone
crossing,
sleep
deprivation,
disruption
of
circadian
cycles,
night
hours,
positioning,
cumulative
duty
time
for
given
periods
of
time,
sharing
of
allocated
tasks
between
crew
members,
and
also
the
provision
of
augmented
crews.
Bei
innerhalb
des
Dienstplansystems
festgelegten
Beschränkungen
sind
alle
wichtigen
Faktoren
zu
berücksichtigen,
die
zu
Ermüdung
beitragen,
wie
insbesondere
die
Anzahl
der
Flugsektoren,
eine
Überschreitung
von
Zeitzonen,
Schlafmangel,
die
Unterbrechung
des
24-Stunden-Rhythmus,
Nachtstunden,
Standorte,
kumulative
Dienstzeit
für
bestimmte
Zeiträume,
Teilung
zugewiesener
Aufgaben
zwischen
Besatzungsmitgliedern
sowie
auch
die
Bereitstellung
aufgestockter
Besatzungen.
TildeMODEL v2018
Limitations
established
within
the
fatigue
management
system
must
take
into
account
all
relevant
factors
contributing
to
fatigue
such
as,
in
particular,
number
of
sectors
flown,
time-zone
crossing,
sleep
deprivation,
disruption
of
circadian
cycles,
night
hours,
positioning,
cumulative
duty
time
for
given
periods
of
time,
sharing
of
allocated
tasks
between
crew
members,
and
also
the
provision
of
augmented
crews.
Bei
innerhalb
des
Ermüdungsmanagementsystems
festgelegten
Beschränkungen
sind
alle
wichtigen
Faktoren
zu
berücksichtigen,
die
zu
Ermüdung
beitragen,
wie
insbesondere
die
Anzahl
der
Flugsektoren,
eine
Überschreitung
von
Zeitzonen,
Schlafmangel,
die
Unterbrechung
des
Tagesrhythmus,
Nachtarbeit,
Positionierungsflüge,
kumulative
Dienstzeit
für
bestimmte
Zeiträume,
Aufteilung
zugewiesener
Aufgaben
zwischen
Besatzungsmitgliedern
sowie
auch
die
Bereitstellung
aufgestockter
Besatzungen.
TildeMODEL v2018
Limitations
established
within
the
rostering
system
must
take
into
account
all
relevant
factors
contributing
to
fatigue
such
as,
in
particular,
number
of
sectors
flown,
time-zone
crossing,
sleep
deprivation,
disruption
of
circadian
cycles,
night
hours,
positioning,
cumulative
duty
time
for
given
periods
of
time,
sharing
of
allocated
tasks
between
crew
members,
and
also
the
provision
of
augmented
crews.
Bei
innerhalb
des
Dienstplansystems
festgelegten
Beschränkungen
sind
alle
wichtigen
Faktoren
zu
berücksichtigen,
die
zu
Ermüdung
beitragen,
wie
insbesondere
die
Anzahl
der
Flugsektoren,
eine
Überschreitung
von
Zeitzonen,
Schlafmangel,
die
Unterbrechung
des
Tagesrhythmus,
Nachtarbeit,
Positionierungsflüge,
kumulative
Dienstzeit
für
bestimmte
Zeiträume,
Aufteilung
zugewiesener
Aufgaben
zwischen
Besatzungsmitgliedern
sowie
auch
die
Bereitstellung
aufgestockter
Besatzungen.
DGT v2019
Nowadays,
satellite
navigation
users
in
Europe
have
no
alternative
other
than
to
use
satellite
signals
from
the
US
GPS
or
Russia’s
GLONASS
(Global’naya
Navigatsionnaya
Sputnikovaya
Sistema)
for
positioning,
navigation
and
time.
Derzeit
haben
die
Nutzer
von
Satellitennavigationssystemen
in
Europa
für
die
Bereitstellung
von
Positions-,
Navigations-
und
Zeitinformationen
keinerlei
Alternative
zur
Nutzung
der
Satellitensignale
des
amerikanischen
GPS
oder
des
russischen
GLONASS
(Global’naya
Navigatsionnaya
Sputnikovaya
Sistema).
TildeMODEL v2018
Satellite
navigation
is
already
an
essential
utility
for
European
transport,
industry
and
citizens
and
it
is
unacceptable
that
we
are
currently
so
dependent
on
the
American
GPS
and
Russian
GLONASS
for
positioning,
navigation
and
time.
Satellitennavigation
gilt
bereits
als
wesentliche
Versorgungsleistung
für
das
Verkehrswesen,
die
Industrie
und
die
Bürger
in
Europa,
und
deshalb
kann
nicht
hingenommen
werden,
dass
die
Nutzer
in
Europa
für
Ortung,
Navigation
und
Zeitinformationen
hochgradig
vom
amerikanischen
GPS
und
dem
russischen
GLONASS
abhängig
sind.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
primary
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
machine
arrangement
in
which
freely
programmable,
numerically
controlled
processing
machines
carry
out
the
processing
operations
so
that
a
significant
improvement
is
achieved
in
the
relationship
between
the
processing
time
and
the
positioning
time.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
in
frei
programmierbaren,
gesteuerten
Bearbeitungsmaschinen
eine
wesentliche
Verbesserung
des
Verhältnisses
zwischen
Bearbeitungs-
und
Positionierzeit,
das
heisst
eine
Verbesserung
der
Produktivität
zu
ermöglichen.
EuroPat v2
The
multiple
comb
structure
of
the
PZT
plate
allows
a
one-time
positioning
on
the
membrane
plate
over
the
corresponding
chambers
with
little
outlay.
Die
mehrfache
Kammstruktur
der
PZT-Platte
erlaubt
ein
einmaliges
Positionieren
auf
der
Membranplatte
über
den
entsprechenden
Kammern
mit
geringem
Aufwand.
EuroPat v2