Übersetzung für "Poor integration" in Deutsch

These include complex licensing procedures and poor integration of renewable energy in local planning.
Dazu zählen komplexe Genehmigungsverfahren und die mangelhafte Integration erneuerbarer Energieträger in die kommunale Planung.
Europarl v8

The disadvantage of the superheterodyne architecture is its large consumption of space and the relatively poor integration possibilities.
Die superheterodyne Architektur hat den Nachteil eines großen Flächenbedarfs und der verhältnismäßig schlechten Integrationsmöglichkeiten.
EuroPat v2

There was no centralized reporting platform, and there was poor integration with the SAP ECC backend system.
Es gab keine zentralisierte Analyseplattform und eine nur unzureichende Integration mit dem SAP ECC Backend-System.
ParaCrawl v7.1

The prime reason for this poor integration is the insufficient training of the new police officers.
Primär ursächlich für die mangelhafte Integration der multiethnischen Einheiten ist der unzureichende Ausbildungsstand der neuen Polizisten.
ParaCrawl v7.1

Another fly in the ointment is the poor integration with Eurojust, which should have been the focus of attention.
Ein anderer Wermutstropfen ist die schwache Integration mit Eurojust, die eigentlich im Mittelpunkt hätte stehen sollen.
Europarl v8

One of the reasons why the Lisbon Strategy was unable to achieve its goals was the poor integration of the cities and regions.
Einer der Gründe, warum die Lissabon-Strategie ihre Zielsetzungen nicht erreichen konnte, war die mangelnde Einbindung der Städte und Regionen.
Europarl v8

Moreover the poor level of integration between the various funds, indicative of excessive compartmentalization of the various Spanish government departments, and in my view inadequate cooperation between the latter and Directorates-General V and XVI lessen the chances of achieving optimum results from these measures.
Darüber hinaus wirken sich die geringe Integration zwischen den einzelnen Fonds, die Ausdruck der übermäßigen Aufteilung der verschiedenen Abteilungen der spanischen Verwaltung ist, und eine aus meiner Sicht unzureichende Zusammenarbeit zwischen ihnen und den Generaldirektionen V und XVI nachteilig auf die Möglichkeit aus, daß diese Interventionen optimale Ergebnisse bringen.
Europarl v8

It is clear that we need an action plan to improve the situation of the Roma, given this minority's poor integration into the social and civil framework of the countries of the European Union.
Es steht außer Frage, dass wir angesichts der ungenügenden Integration dieser Minderheit in das soziale und gesellschaftliche System der EU-Länder einen Aktionsplan zur Verbesserung der Lage der Roma brauchen.
Europarl v8

Even in their own country they find their educational pathways blocked by poor integration of the different parts of their national education system.
Selbst im eigenen Land bleiben ihnen Bildungswege versperrt, weil die verschiedenen Elemente ihres nationalen Bildungssystems nur unzureichend integriert sind.
Europarl v8

In several cases, take-off is blocked by complex licensing procedures, poor integration of electricity from renewable energy in regional and local planning and opaque grid-connection procedures.
In mehreren Fällen wird die Etablierung der erneuerbaren Energien durch komplexe Lizenzverfahren, eine schlechte Einbeziehung des Stroms aus erneuerbaren Energien in die regionale und lokale Planung und undurchschaubare Netzanschluss­bedingungen blockiert.
TildeMODEL v2018

Buses and obsolete diesel train services presently serve these urban areas, but traffic congestion and poor urban integration cause severe inefficiencies.
Wegen der zahlreichen Staus und einer geringen Einbindung in die städtische Infrastruktur ist dieses öffentliche Verkehrssystem jedoch sehr ineffizient.
EUbookshop v2

This is especially the case when it is coupled with inadequate education, poor social integration, unem ployment, poverty and urban decay.
Dies trifft insbesondere dann zu, wenn sie mit unangemessener Bildung, schlechter sozialer Integration, Arbeitslosigkeit, Armut und dem Verfall der Städte einhergehen.
EUbookshop v2

These efforts are hindered by their stand-alone, self-contained nature and their poor integration within the European Research Area.
Diese Anstrengungen werden dadurch, dass es unabhängige Einzelmaßnahmen sind, und durch ihre mangelhafte Integration in den Europäischen Forschungsraum erschwert.
EUbookshop v2

Plastic deformation of the bristles, for instance on account of low elasticity of the bristles, leads to a reduction of the service life of the brush, as does poor integration of the bristles.
Eine plastische Verformung der Borsten, etwa durch geringe Elastizität der Borsten führt ebenso wie eine schlechte Bindung der Borsten zu einer Reduktion der Standzeit der Bürste.
EuroPat v2

Product campaigns and a constantly increasing number of variants put high pressure on processes and systems used by automotive companies and reveal any weaknesses or poor integration of IT systems.
Produktoffensiven und eine stetig steigende Variantenvielfalt belasten Prozesse und Systeme von Automobilunternehmen in hohem Maße und fördern etwaige Schwachstellen oder eine mangelnde Integration der IT-Systeme zutage.
CCAligned v1

According to the participants, the core challenges in IT are the poor degree of integration and the need for more flexibility in the incorporation of new requirements.
Die zentralen Herausforderungen der IT sind ein mangelnder Integrationsgrad und mehr Flexibilität bei der Abbildung neuer Anforderungen.
ParaCrawl v7.1

Shortcomings in the quality of received TMC messages can be mostly attributed to bad receivers or poor integration of the receivers (software or hardware).
Qualitätsmängel bei empfangenen TMC-Meldungen sind meistens auf schlechte Empfänger oder schlechte Anbindung der Empfänger (Soft- oder Hardware) zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

The preferred Option for the Poor and the integration of the socially excluded, the "excluidos" is unambiguously demanded, which was to determine action in politics and society.
Eindeutig wird die bevorzugte Option für die Armen und die Integration der gesellschaftlich Ausgeschlossenen, der "excluidos", gefordert, die das Handeln in Politik und Gesellschaft bestimmen müsse.
ParaCrawl v7.1

The problem is exacerbated by the brain drain due to the lack of job opportunities and the poor integration of the country’s Roma population with its higher birth rates.
Auswanderung der Bildungseliten wegen beruflicher Chancenlosigkeit, und die mangelnde Integration der geburtenstärkeren Roma-Bevölkerung verschärfen das Problem.
ParaCrawl v7.1

The majority of European business leaders have started the journey to digital transformation, yet many are heading for a stalemate caused by a lack of the right technology and poor systems integration—that’s the verdict of an IDC white paper, “Digital Leaders: Transforming Your Business,” June 2018, sponsored by Workday, featuring a survey of more than 400 digital leaders across the UK, France, Germany, Sweden, and the Netherlands.
Die Mehrheit der Führungskräfte in Europa unterstützt zwar die digitale Transformation in ihrem Unternehmen, dennoch droht vielen der Stillstand. Verantwortlich dafür sind das Fehlen der richtigen Technologie und die mangelnde Integration von Lösungen– so das Fazit des von Workday in Auftrag gegebenen IDC-Whitepapers,„Digital Leaders: Transforming Your Business“(Juni2018), für das mehr als 400für die Digitalisierung verantwortliche Führungskräfte aus Großbritannien, Frankreich, Deutschland, Schweden und den Niederlanden befragt wurden.
ParaCrawl v7.1