Übersetzung für "Police investigator" in Deutsch
I'm
Erlendur,
a
police
investigator.
Ich
bin
Erlendur,
Ermittler
bei
der
Polizei.
OpenSubtitles v2018
I'm
Sigurdur
Oli,
a
crime
police
investigator
from
Reykjavik.
Ich
bin
Sigurður
Oli,
Ermittler
bei
der
Polizei
Reykjavik.
OpenSubtitles v2018
Police
Line
Investigator
is
a
hidden
object
game.
Police
Line
Investigator
ist
ein
Suchspiel.
ParaCrawl v7.1
Previously,
however,
he
gets
already
in
the
sights
of
a
police
investigator,
who
only
wants
to
clear
up
the
case
of
a
stolen
boat,
but
always
visits
Lucas,
because
he
sees
in
him
a
danger.
Zuvor
gerät
er
jedoch
schon
ins
Visier
eines
polizeilichen
Ermittlers,
der
eigentlich
nur
den
Fall
eines
gestohlenen
Bootes
aufklären
will,
Lucas
jedoch
immer
wieder
aufsucht,
weil
er
in
ihm
eine
Gefahr
sieht.
WikiMatrix v1
As
special
police
investigator
Connor,
your
mission
is
to
assist
the
Detroit
Police
Department
in
tracking
down
deviants
–
androids
that
have
broken
their
programming,
abandoned
their
owners
or
turned
to
crime.
Als
Polizei-Spezialermittler
Connor
ist
es
deine
Aufgabe,
das
Detroit
Police
Department
bei
der
Jagd
auf
Abweichler
zu
unterstützen
–
Androiden,
die
ihre
Programmierung
überwunden
haben,
ihre
Besitzer
verlassen
haben
oder
zu
Verbrechern
geworden
sind.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
the
ride
was
already
over,
and
the
police
investigator
admitted
"that
ship
has
sailed".
Glücklicherweise
war
die
Fahrt
bereits
vorbei
und
der
Ermittler
der
Polizei
gab
zu,
dass
"dieses
Schiff
gesegelt
ist".
ParaCrawl v7.1
Three
years
later,
the
Immigration
and
Refugee
Board
rejected
his
claim,
largely
on
the
testimony
of
an
RCMP
(Royal
Canadian
Mounted
Police)
war
crimes
investigator
who
linked
Mr.
Munyaneza
to
the
Rwandan
massacre.
Nach
drei
Jahren
wies
die
kanadische
Einreise-
und
Flüchtlingsbehörde
seinen
Asylantrag
zurück,
wobei
es
ich
im
Wesentlichen
auf
die
Aussagen
eines
Ermittlers
für
Kriegsverbrechen
der
kanadischen
Polizeibrigade
(Royal
Canadian
Mounted
Police-
RCMP)
stützte,
der
Munyaneza
mit
dem
Massaker
in
Ruanda
in
Verbindung
brachte.
ParaCrawl v7.1
Can
you
hold
your
nerve
as
special
police
investigator
Connor,
in
a
deadly
hostage
situation
where
several
lives
are
at
stake?
Behältst
du
als
Polizei-Spezialermittler
Connor
in
einer
kritischen
Geiselsituation,
in
der
mehrere
Leben
auf
dem
Spiel
stehen,
die
Nerven?
ParaCrawl v7.1
Additionally
he
featured
in
the
syndicated
crime
drama
Tallahassee
7000,
as
a
Florida-based
state
police
investigator
.
Er
featured
zusätzlich
in
der
syndizierten
Kriminalität
Drama
Tallahassee
7000,
als
Bundesstaat
Florida
ansässige
Polizei
investigator
.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
faking
amnesia
of
an
event
around
a
police
investigator
will
probably
only
raise
suspicions
and
anyone
who
isn't
satisfied
with
"I
dunno,
can't
remember"
is
probably
liable
to
go
ballistic
and
really
drill
you
for
answers.
Gegenüber
einem
Polizisten
eine
Amnesie
vorzuspielen
wird
hingegen
wahrscheinlich
nur
verdächtig
wirken
und
jemand,
der
sich
mit
„keine
Ahnung,
kann
mich
nicht
erinnern“
nicht
zufriedengibt
wird
wahrscheinlich
gründlich
vorgehen
und
dich
wirklich
zu
Antworten
zwingen.
ParaCrawl v7.1
Take
for
example
the
case
of
a
Houston
police
investigator
who
released
the
crime
scene
without
securing
proper
documentation
of
evidence.
Nehmen
Sie
zum
Beispiel
den
Fall
eines
Ermittlers
der
Polizei
in
Houston,
der
den
Tatort
freigelassen
hat,
ohne
eine
ordnungsgemäße
Beweisführung
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
I
became
a
police
investigator
after
serving
in
the
Army,
which
rose
to
captain,
that
is,
I
already
own
some
kind
of
outlook
on
life
had
been,
the
stability
was
quite
high.
Ich
wurde
ein
Ermittler
der
Polizei,
nachdem
er
in
der
Armee,
die
auf
Kapitän
stieg,
das
heißt,
hatte
ich
bereits
eine
Art
von
Weltanschauung,
wurde
die
Stabilität
recht
hoch.
ParaCrawl v7.1
Mutual
trust
among
police
and
among
investigating
officers
is
crucial
in
this
regard,
however.
Entscheidend
dabei
ist
jedoch
das
Vertrauen
zwischen
den
Polizisten,
zwischen
den
Ermittlungsbeamten.
Europarl v8
Not
all
police
investigations
necessarily
lead
to
the
arrest
of
a
suspect.
Nicht
jede
polizeiliche
Ermittlung
führt
automatisch
zur
Inhaftierung
eines
Verdächtigen.
Tatoeba v2021-03-10
The
police
will
investigate
that
case.
Die
Polizei
wird
sich
des
Falles
annehmen.
Tatoeba v2021-03-10
The
police
investigated
the
suspects'
past.
Die
Polizei
untersuchte
die
Vergangenheit
der
Verdächtigen.
Tatoeba v2021-03-10
A
police
investigation
is
underway.
Eine
polizeiliche
Untersuchung
ist
im
Gange.
Tatoeba v2021-03-10
The
teacher
informed
the
police
who
started
investigations.
Die
Lehrerin
verständigte
die
Polizei,
die
die
Ermittlungen
aufgenommen
hat.
WMT-News v2019
I
guarantee
that
the
police
are
investigating.
Ich
bin
sicher,
dass
die
Polizei
ermittelt.
OpenSubtitles v2018
DNA
analysis
similar
to
that
conducted
in
real
police
investigations
will
also
be
demonstrated.
Außerdem
werden
DNA-Analysen
ähnlich
wie
bei
realen
polizeilichen
Ermittlungen
vorgeführt.
TildeMODEL v2018
Paris
police
are
investigating
a
violent
disturbance
in
an
apartment
block
in
Rue
Saint
Vincent.
Die
Polizei
untersucht
einen
Vorfall
in
einem
Haus
in
der
Rue
Saint-Vincent.
OpenSubtitles v2018
The
police
are
investigating
the
motive
for
the
murders.
Die
Polizei
ermittelt
nach
dem
Motiv
für
die
Morde.
OpenSubtitles v2018