Übersetzung für "Police investigator" in Deutsch

I'm Erlendur, a police investigator.
Ich bin Erlendur, Ermittler bei der Polizei.
OpenSubtitles v2018

I'm Sigurdur Oli, a crime police investigator from Reykjavik.
Ich bin Sigurður Oli, Ermittler bei der Polizei Reykjavik.
OpenSubtitles v2018

Police Line Investigator is a hidden object game.
Police Line Investigator ist ein Suchspiel.
ParaCrawl v7.1

Previously, however, he gets already in the sights of a police investigator, who only wants to clear up the case of a stolen boat, but always visits Lucas, because he sees in him a danger.
Zuvor gerät er jedoch schon ins Visier eines polizeilichen Ermittlers, der eigentlich nur den Fall eines gestohlenen Bootes aufklären will, Lucas jedoch immer wieder aufsucht, weil er in ihm eine Gefahr sieht.
WikiMatrix v1

As special police investigator Connor, your mission is to assist the Detroit Police Department in tracking down deviants – androids that have broken their programming, abandoned their owners or turned to crime.
Als Polizei-Spezialermittler Connor ist es deine Aufgabe, das Detroit Police Department bei der Jagd auf Abweichler zu unterstützen – Androiden, die ihre Programmierung überwunden haben, ihre Besitzer verlassen haben oder zu Verbrechern geworden sind.
ParaCrawl v7.1

Fortunately, the ride was already over, and the police investigator admitted "that ship has sailed".
Glücklicherweise war die Fahrt bereits vorbei und der Ermittler der Polizei gab zu, dass "dieses Schiff gesegelt ist".
ParaCrawl v7.1

Three years later, the Immigration and Refugee Board rejected his claim, largely on the testimony of an RCMP (Royal Canadian Mounted Police) war crimes investigator who linked Mr. Munyaneza to the Rwandan massacre.
Nach drei Jahren wies die kanadische Einreise- und Flüchtlingsbehörde seinen Asylantrag zurück, wobei es ich im Wesentlichen auf die Aussagen eines Ermittlers für Kriegsverbrechen der kanadischen Polizeibrigade (Royal Canadian Mounted Police- RCMP) stützte, der Munyaneza mit dem Massaker in Ruanda in Verbindung brachte.
ParaCrawl v7.1

Can you hold your nerve as special police investigator Connor, in a deadly hostage situation where several lives are at stake?
Behältst du als Polizei-Spezialermittler Connor in einer kritischen Geiselsituation, in der mehrere Leben auf dem Spiel stehen, die Nerven?
ParaCrawl v7.1

Additionally he featured in the syndicated crime drama Tallahassee 7000, as a Florida-based state police investigator .
Er featured zusätzlich in der syndizierten Kriminalität Drama Tallahassee 7000, als Bundesstaat Florida ansässige Polizei investigator .
ParaCrawl v7.1

On the other hand, faking amnesia of an event around a police investigator will probably only raise suspicions and anyone who isn't satisfied with "I dunno, can't remember" is probably liable to go ballistic and really drill you for answers.
Gegenüber einem Polizisten eine Amnesie vorzuspielen wird hingegen wahrscheinlich nur verdächtig wirken und jemand, der sich mit „keine Ahnung, kann mich nicht erinnern“ nicht zufriedengibt wird wahrscheinlich gründlich vorgehen und dich wirklich zu Antworten zwingen.
ParaCrawl v7.1

Take for example the case of a Houston police investigator who released the crime scene without securing proper documentation of evidence.
Nehmen Sie zum Beispiel den Fall eines Ermittlers der Polizei in Houston, der den Tatort freigelassen hat, ohne eine ordnungsgemäße Beweisführung sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1

I became a police investigator after serving in the Army, which rose to captain, that is, I already own some kind of outlook on life had been, the stability was quite high.
Ich wurde ein Ermittler der Polizei, nachdem er in der Armee, die auf Kapitän stieg, das heißt, hatte ich bereits eine Art von Weltanschauung, wurde die Stabilität recht hoch.
ParaCrawl v7.1

Mutual trust among police and among investigating officers is crucial in this regard, however.
Entscheidend dabei ist jedoch das Vertrauen zwischen den Polizisten, zwischen den Ermittlungsbeamten.
Europarl v8

Not all police investigations necessarily lead to the arrest of a suspect.
Nicht jede polizeiliche Ermittlung führt automatisch zur Inhaftierung eines Verdächtigen.
Tatoeba v2021-03-10

The police will investigate that case.
Die Polizei wird sich des Falles annehmen.
Tatoeba v2021-03-10

The police investigated the suspects' past.
Die Polizei untersuchte die Vergangenheit der Verdächtigen.
Tatoeba v2021-03-10

A police investigation is underway.
Eine polizeiliche Untersuchung ist im Gange.
Tatoeba v2021-03-10

The teacher informed the police who started investigations.
Die Lehrerin verständigte die Polizei, die die Ermittlungen aufgenommen hat.
WMT-News v2019

I guarantee that the police are investigating.
Ich bin sicher, dass die Polizei ermittelt.
OpenSubtitles v2018

DNA analysis similar to that conducted in real police investigations will also be demonstrated.
Außerdem werden DNA-Analysen ähnlich wie bei realen polizeilichen Ermittlungen vorgeführt.
TildeMODEL v2018

Paris police are investigating a violent disturbance in an apartment block in Rue Saint Vincent.
Die Polizei untersucht einen Vorfall in einem Haus in der Rue Saint-Vincent.
OpenSubtitles v2018

The police are investigating the motive for the murders.
Die Polizei ermittelt nach dem Motiv für die Morde.
OpenSubtitles v2018