Übersetzung für "Pneumatic tyre" in Deutsch

The above example defines a retreaded pneumatic tyre:
Dieses Beispiel bezeichnet einen runderneuerten Reifen:
DGT v2019

These markings, given as an example, define a pneumatic tyre:
Diese Aufschriften als Beispiel bezeichnen einen Luftreifen:
DGT v2019

The same Contracting Party may not assign the same number to another type of pneumatic tyre.
Dieselbe Vertragspartei darf diese Nummer keinem anderen Reifentyp mehr zuteilen.
DGT v2019

The pneumatic tyre shall undergo a load/speed performance test carried out by the procedure described in Annex VII to this Regulation.
Jeder Luftreifen ist der in Anhang VII dieser Regelung beschriebenen Belastungs-/Geschwindigkeitsprüfung zu unterziehen.
DGT v2019

Each type of pneumatic tyre shall undergo at least one load/speed endurance tests carried out by the procedure described in Annex VII to this Regulation.
Jeder Reifentyp muss mindestens einer Belastungs-/Geschwindigkeits-Dauerprüfung nach Anhang VII dieser Regelung unterzogen werden.
DGT v2019

These markings define a pneumatic tyre:
Diese Aufschriften bezeichnen einen Luftreifen:
DGT v2019

The number so assigned shall not be assigned by the same Contracting Party to another type of pneumatic tyre.
Die so erteilte Nummer darf von derselben Vertragspartei nicht einem anderen Reifentyp zugeteilt werden.
DGT v2019

The pneumatic tyre shall undergo a load/speed performance test carried out by the procedure described in Annex 7 to this Regulation.
Der Luftreifen ist einer Belastungs-/Geschwindigkeitsprüfung gemäß dem in Anhang 7 dieser Regelung beschriebenen Verfahren zu unterziehen.
DGT v2019

The retreaded pneumatic tyre shall include not less than six transverse rows of wear indicators, approximately equispaced and situated in the principal grooves of the tread.
Der runderneuerte Reifen muss mindestens sechs Querreihen von Verschleißanzeigern aufweisen, die ungefähr im gleichen Abstand voneinander in den Hauptrillen der Lauffläche angeordnet sind.
DGT v2019

The approval granted in respect of a type of pneumatic tyre pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirement laid down in paragraph 8.1 above is not complied with or if the tyres taken from the series have failed to pass the tests prescribed in that paragraph.
Die für einen Reifentyp nach dieser Regelung erteilte Genehmigung kann zurückgenommen werden, wenn die Vorschrift des Absatzes 8.1 nicht eingehalten ist oder die der Serie entnommenen Reifen die in diesem Absatz vorgeschriebenen Prüfungen nicht bestanden haben.
DGT v2019

The above approval mark affixed to a pneumatic tyre shows that the type of tyre concerned has been approved in the Netherlands (E 4) under approval number 002439.
Das oben dargestellte, an einem Luftreifen angebrachte Genehmigungszeichen besagt, dass der betreffende Reifentyp in den Niederlanden (E 4) unter der Nummer 002439 genehmigt wurde.
DGT v2019

If the type of pneumatic tyre submitted for approval in pursuance of this Regulation meets the requirements of paragraph 6 below, approval of that type of tyre shall be granted.
Entspricht der zur Genehmigung nach dieser Regelung vorgeführte Reifentyp den Vorschriften des Absatzes 6, so ist die Genehmigung für diesen Reifentyp zu erteilen.
DGT v2019

If the pneumatic tyre submitted for approval in pursuance of this Regulation meets the requirements of paragraph 6 below, approval of that type of tyre shall be granted.
Entspricht der zur Genehmigung nach dieser Regelung vorgelegte Reifen den Vorschriften in Absatz 6, so ist die Genehmigung für diesen Reifentyp zu erteilen.
DGT v2019

The above approval mark, affixed to a pneumatic tyre shows that a tyre concerned has been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulation No 117 (marked by S2 (rolling sound at stage 2) only), under approval number 0212345.
Das oben dargestellte, an einem Luftreifen angebrachte Genehmigungszeichen besagt, dass der betreffende Reifen in den Niederlanden (E 4) nach der Regelung Nr. 117 (nur mit S2 (Rollgeräusch der Stufe 2) gekennzeichnet) unter der Genehmigungsnummer 0212345 genehmigt worden ist.
DGT v2019

The approval granted in respect of a type of pneumatic tyre pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirements laid down in paragraph 8.1 above are not complied with or if the tyres taken from the series have failed to pass the tests prescribed in that paragraph.
Die für einen Reifentyp nach dieser Regelung erteilte Genehmigung kann zurückgenommen werden, wenn die Vorschriften in Absatz 8.1 nicht eingehalten sind oder wenn die der Serie entnommenen Reifen die in diesem Absatz vorgeschriebenen Prüfungen nicht bestanden haben.
DGT v2019