Übersetzung für "Pledge as collateral" in Deutsch
Let's
have
a
system
where
we
have
ownership
of
land
that
is
registered
in
a
government
office,
that
people
can
pledge
as
collateral.
Nehmen
wir
ein
System,
bei
dem
Besitzverhältnisse
von
Land
bei
einem
staatlichen
Büro
registriert
sind,
so
dass
es
die
Leute
als
Sicherheit
hinterlegen
können.
TED2020 v1
Unfortunately,
as
we
discovered
during
the
financial
crisis,
such
markets
can
become
less
liquid
or
even
dry
up
completely
when
lenders
start
to
fear
unforeseen
problems,
either
with
borrowers
or
with
the
assets
that
they
pledge
as
collateral.
Wie
wir
leider
in
der
Finanzkrise
feststellen
mussten,
können
solche
Märkte
weniger
liquide
werden
oder
sogar
vollkommen
austrocknen,
wenn
die
Kreditgeber
anfangen,
unvorhergesehene
Probleme
zu
befürchten,
entweder
mit
den
Kreditnehmern
oder
mit
den
Vermögenswerten,
die
sie
als
Sicherung
verpfänden.
News-Commentary v14
The
memos
drawn
up
by
the
municipality
indicate
that
it
was
essential
to
the
club
to
be
able
to
pledge
the
property
as
collateral
for
debts,
although
its
value
was
likely
to
be
reduced
through
the
contract
provision
that
it
may
only
be
used
for
sports
purposes.
Aus
den
Mitteilungen
der
Gemeinde
geht
hervor,
dass
es
für
den
Verein
unerlässlich
war,
die
Immobilie
bei
Verbindlichkeiten
als
Sicherheit
verpfänden
zu
können,
obwohl
deren
Wert
aufgrund
der
Vertragsbestimmung,
dass
die
Immobilie
nur
für
sportliche
Zwecke
genutzt
werden
darf,
gemindert
wäre.
DGT v2019
Sullivan's
family
was
reeling
from
a
series
of
bad
investments,
principally
The
Jackson
Five
1984
Victory
Tour,
for
which
they
had
to
pledge
Sullivan
Stadium
as
collateral.
Die
Sullivans
hatten
eine
Reihe
von
Fehlinvestitionen,
vornehmlich
The
Jackson
Five
1984
Victory
Tour,
für
welche
sie
das
Sullivan
Stadion
als
Sicherheit
verpfänden
mussten.
WikiMatrix v1
In
order
to
obtain
a
lower
interest
rate,
Alpha
was
willing
to
pledge
as
collateral
the
machinery
it
wanted
to
buy.
Um
einen
niedrigeren
Zinssatz
zu
erzielen,
war
Alpha
gewillt,
die
Maschinen,
die
es
kaufen
wollte,
als
Sicherheit
anzubieten.
EUbookshop v2
From
now
on
enterprises
may
be
able
to
pledge
assets
as
collateral
without
having
to
transfer
the
assets
to
the
lending
party,
as
they
had
had
to
previously.
Künftig
können
Unternehmen
Vermögenswerte
als
Sicherheit
stellen,
ohne
sie
wie
bisher
dem
Kreditgeber
übereignen
zu
müssen.
EUbookshop v2
The
customer
is
entitled
to
resell
only
under
retention
of
title
and
only
in
the
normal
course
of
business
but
not
to
pledge,
assign
as
collateral
or
any
other
extraordinary
dispositions.
Der
Abnehmer
ist
zur
Weiterveräußerung
nur
unter
Eigentumsvorbehalt
und
nur
im
normalen
Geschäftsverkehr
berechtigt,
nicht
jedoch
zur
Verpfändung,
Sicherungsübereignung
oder
sonstigen
außergewöhnlichen
Verfügungen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
for
example,
if
the
price
of
a
security
subject
to
relatively
small
fluctuations
is
110,
a
speculator
can
pledge
it
as
collateral
at
any
time
and
obtain
90
for
it,
and
need
then
only
advance
20
out
of
his
own
funds.
Ist
der
Kurs
eines
Papiers,
in
dem
verhältnismäßig
geringe
Schwankungen
Vorkommen,
110,
so
wird
beispielsweise
der
Spekulant
jederzeit
gegen
Verpfändung
des
Papiers
90
erhalten
können
und
braucht
daher
nur
20
selbst
vorzuschießen.
ParaCrawl v7.1
If
a
client
requests
not
to
pledge
securities
as
margin
collateral,
a
margin
check
will
take
place
to
ensure
that
they
then
still
have
sufficient
margin
collateral
on
account
to
continue
to
hold
an
open
position(s).
Wenn
ein
Kunde
verlangt,
Wertpapiere
nicht
als
Margin-Sicherheit
zu
hinterlegen,
wird
eine
Margin-Überprüfung
stattfinden,
um
sicherzustellen,
dass
er
dann
immer
noch
über
ausreichende
Margin-Sicherheiten
verfügt,
um
weiterhin
seine
offenen
Positionen
halten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Outlines
the
risks
of
equity
pledge
financing,
or
lending
extended
to
key
shareholders
or
managers
of
listed
companies
who
pledge
shares
as
collateral.
Mit
den
Risiken
von
aktienbesicherten
Finanzierungen,
bei
denen
wichtige
Aktionäre
oder
Manager
von
börsennotierten
Unternehmen
gegen
Verpfändung
ihrer
Aktien
Kredit
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
the
collateral
is
among
the
objects
listed
in
the
§§1369,
1450
BGB
[German
Civil
Code],
the
pledger
assures
the
express
approval
of
its
spouse
in
undertaking
to
pledge
as
collateral.
Soweit
das
Pfand
zu
den
in
§§1369,
1450
BGB
bezeichneten
Dingen
gehört,
versichert
der
Verpfänder
die
ausdrückliche
Einwilligung
seines
Ehegatten
zur
Durchführung
der
Verpfändung.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
insufficient
margin
collateral
on
the
account,
and
prior
to
the
request
not
to
pledge
securities
as
margin
collateral
is
enabled,
the
client
will
be
asked
to
deposit
more
cash
or
to
reduce
exposure.
Wenn
nach
der
Beantragung,
keine
Wertpapiere
als
Margin-Sicherheit
zu
verwenden,
die
Margin-Sicherheiten
auf
dem
Konto
nicht
ausreichen,
wird
der
Kunde
aufgefordert,
mehr
Geld
einzuzahlen
oder
das
Risiko
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
Financial
assets
pledged
as
collateral
–
–
Als
Sicherheit
verpfändete
finanzielle
Vermögenswerte
–
–
ParaCrawl v7.1
All
Brands
and
patents
as
well
as
production
machinery
were
also
pledged
as
collateral
for
loans.
Es
sind
weiters
alle
Marken
und
Patente
sowie
Produktionsmaschinen
zur
Kreditbesicherung
verpfändet.
ParaCrawl v7.1
The
goods
subject
to
lien
may
not
be
pledged
or
assigned
as
collateral.
Die
Vorbehaltsware
darf
weder
verpfändet
noch
zur
Sicherheit
übereignet
werden.
ParaCrawl v7.1
Financial
assets
pledged
as
collateral
74
–
Als
Sicherheit
verpfändete
finanzielle
Vermögenswerte
74
–
ParaCrawl v7.1
Securities
pledged
as
collateral
(reclassified)
327
–
Als
Sicherheit
verpfändete
Wertschriften
(umgegliedert)
327
–
ParaCrawl v7.1
The
accrued
capital
is
pledged
as
additional
collateral
by
the
Swiss
bank.
Das
angesparte
Kapital
wird
von
der
Schweizer
Bank
als
zusätzliche
Sicherheit
verpfändet.
ParaCrawl v7.1
No
pledging
or
assignment
as
collateral
is
permitted
without
our
prior
written
consent.
Eine
Verpfändung
oder
Sicherungsübereignung
ist
ohne
unsere
vorherige
schriftliche
Zustimmung
ist
nicht
gestattet.
ParaCrawl v7.1
Sureties
and
assets
pledged
as
collateral
security
shall
include
all
guarantee
obligations
incurred
and
assets
pledged
as
collateral
security
on
behalf
of
third
parties,
particularly
in
respect
of
sureties
and
irrevocable
letters
of
credit.
Die
Verbindlichkeiten
aus
Bürgschaften
und
Haftung
aus
der
Bestellung
von
Sicherheiten
umfassen
alle
für
Dritte
eingegangenen
Garantieverpflichtungen
und
alle
als
Sicherheit
für
Verbindlichkeiten
Dritter
dienenden
Vermögensgegenstände,
insbesondere
Bürgschaften
und
unwiderrufliche
Kreditbriefe.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
or
their
competent
authorities
may
allow
shares
constituting
an
equivalent
indirect
holding
of
immovable
property
to
be
treated
as
a
direct
holding
of
immovable
property
provided
that
such
indirect
holding
is
specifically
regulated
in
the
national
law
of
the
Member
State
and,
when
pledged
as
collateral,
provides
equivalent
protection
to
creditors.
Die
Mitgliedstaaten
oder
ihre
zuständigen
Behörden
können
zulassen,
dass
Anteile,
die
eine
entsprechende
indirekte
Beteiligung
an
Immobilien
darstellen,
wie
eine
direkte
Beteiligung
an
Immobilien
behandelt
werden,
wenn
eine
solche
indirekte
Beteiligung
im
nationalen
Recht
des
Mitgliedstaates
ausdrücklich
vorgesehen
ist
und
wenn
sie,
als
Sicherheit
gestellt,
Gläubigern
einen
gleichwertigen
Schutz
bietet.
DGT v2019
The
competent
authorities
may
recognise
loans
secured
by
commercial
real
estate
as
eligible
where
the
Loan-to-value
ratio
of
60
%
is
exceeded
up
to
a
maximum
level
of
70
%
if
the
value
of
the
total
assets
pledged
as
collateral
for
the
covered
bonds
exceed
the
nominal
amount
outstanding
on
the
covered
bond
by
at
least
10
%,
and
the
bondholders’
claim
meets
the
legal
certainty
requirements
set
out
in
Annex
VIII.
Die
zuständigen
Behörden
können
durch
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Kredite
als
Sicherheit
anerkennen,
wenn
der
Beleihungsauslauf
von
60
%
bis
zu
einer
Höhe
von
maximal
70
%
überschritten
wird,
der
Wert
der
für
die
gedeckten
Schuldverschreibungen
gestellten
Sicherheiten
den
ausstehenden
Nominalbetrag
der
gedeckten
Schuldverschreibung
um
mindestens
10
%
übersteigt
und
die
Forderung
des
Schuldverschreibungsinhabers
die
in
Anhang
VIII
niedergelegten
Rechtssicherheitsvoraussetzungen
erfüllt.
DGT v2019
Member
States
or
their
competent
authorities
may
allow
shares
constituting
an
equivalent
indirect
holding
of
real
estate
to
be
treated
as
a
direct
holding
of
real
estate
provided
that
such
an
indirect
holding
is
specifically
regulated
in
the
national
law
of
the
Member
State
concerned
and
that,
when
pledged
as
collateral,
it
provides
equivalent
protection
to
creditors.
Die
Mitgliedstaaten
oder
ihre
zuständigen
Behörden
können
zulassen,
dass
Anteile,
die
eine
entsprechende
indirekte
Beteiligung
an
Immobilien
darstellen,
wie
eine
direkte
Beteiligung
an
Immobilien
behandelt
werden,
wenn
eine
solche
indirekte
Beteiligung
im
nationalen
Recht
des
betreffenden
Mitgliedstaates
ausdrücklich
vorgesehen
ist
und
wenn
sie,
als
Sicherheit
gestellt,
Gläubigern
einen
gleichwertigen
Schutz
bietet.
DGT v2019
Loans
secured
by
commercial
immovable
property
are
eligible
where
the
Loan
to
Value
ratio
of
60
%
is
exceeded
up
to
a
maximum
level
of
70
%
if
the
value
of
the
total
assets
pledged
as
collateral
for
the
covered
bonds
exceed
the
nominal
amount
outstanding
on
the
covered
bond
by
at
least
10
%,
and
the
bondholders'
claim
meets
the
legal
certainty
requirements
set
out
in
Chapter
4.
Durch
Gewerbeimmobilien
besicherte
Darlehen
sind
anerkennungsfähig,
wenn
der
Beleihungsauslauf
von
60
%
bis
zu
einer
Obergrenze
von
maximal
70
%
überschritten
wird,
der
Wert
der
gesamten
Vermögenswerte,
die
für
die
gedeckten
Schuldverschreibungen
als
Sicherheiten
gestellt
werden,
den
ausstehenden
Nominalbetrag
der
gedeckten
Schuldverschreibung
um
mindestens
10
%
übersteigt
und
die
Forderung
des
Schuldverschreibungsinhabers
die
in
Kapitel
4
festgelegten
Anforderungen
hinsichtlich
der
Rechtssicherheit
erfüllt.
DGT v2019
With
such
a
risk
level,
a
bank
would
never
have
considered
granting
a
loan,
even
though
the
use
of
real
securities
(such
as
pledging
the
purchase
options
or
the
fuel
stocks
acquired
by
the
FPAP
as
collateral)
or
personal
securities
(taking
out
a
mortgage
on
the
members’
personal
assets
and
pledging
their
vessels
as
collateral)
is
in
fact
one
of
the
methods
used
by
banks
to
minimise
the
risk
of
insolvency.
Bei
einem
derartigen
Risikoniveau
hätte
ein
Bankinstitut
die
Möglichkeit
eines
Darlehens
niemals
in
Betracht
gezogen,
auch
wenn
die
Inanspruchnahme
dinglicher
Sicherheiten
(wie
die
Verpfändung
von
Optionskäufen
oder
von
durch
den
FPAP
erworbenen
Treibstoffvorräten)
oder
persönlicher
Sicherheiten
(Aufnahme
von
Hypotheken
auf
das
Eigenvermögen
der
Mitglieder
und
Verpfändung
ihrer
Schiffe)
tatsächlich
zu
den
Banktechniken
gehört,
die
eine
Minderung
des
Insolvenzrisikos
ermöglichen.
DGT v2019
An
entity
shall
disclose
the
fair
value
of
those
financial
instruments
that
have
been
pledged
or
received
as
collateral.
Ein
Unternehmen
hat
den
beizulegenden
Zeitwert
solcher
Finanzinstrumente
anzugeben,
die
verpfändet
oder
als
Sicherheit
erhalten
wurden.
DGT v2019
We
instituted
Social
Security
system
and
you
and
I,
and
our
children,
and
our
children's
children
were
pledged
as
collateral
on
the
debt
of
our
government
to
the
Federal
Reserve.
Das
öffentliche
Sozialversicherungssystem
wurde
eingeführt
und
wir
alle
hier,
unsere
Kinder
und
Kindeskinder,
wurden
als
Sicherheit
für
die
Schulden
verpfändet,
die
unsere
Regierung
bei
der
Zentralbank
hat.
OpenSubtitles v2018
Sureties
and
assets
pledged
as
collateral
security
shall
include
all
guarantee
obligations
incurred
and
assets
pledged
as
collateral
security
on
behalf
of
third
panics,
particularly
in
respect
of
sureties
and
irrevocable
letters
of
credit.
Die
Verbindlichkeiten
aus
Bürgschaften
und
Haftung
aus
der
Bestellung
von
Sicherheiten
umfassen
alle
für
Dritte
eingegangenen
Garantieverpflichtungen
und
alle
als
Sicher
heit
für
Verbindlichkeiten
Dritter
dienenden
Vermögensgegenstände,
insbesondere
Bürgschaften
und
unwiderrufliche
Kreditbriefe.
EUbookshop v2