Übersetzung für "Please" in Deutsch

Please, Israel, my cry to you is: Set the children free!
Bitte, Israelis, ich appelliere an euch: Lasst die Kinder frei!
Europarl v8

Please keep to the procedure.
Bitte halten Sie dich doch an die Vorschriften.
Europarl v8

Mr Posselt, please allow me to explain the facts.
Herr Posselt, bitte lassen Sie mich den Sachverhalt erläutern.
Europarl v8

Please give me answers to those four questions.
Ich bitte Sie herzlich, mir diese vier Fragen zu beantworten.
Europarl v8

Mr Almunia - please - the Stability Pact is broken.
Herr Almunia - bitte - der Stabilitätspakt wird bereits verletzt.
Europarl v8

So please trust me that we will continue to keep an eye on the situation.
Glauben Sie mir, dass wir die Situation im Auge behalten werden.
Europarl v8

Please make these savings!
Ich bitte Sie, diese Einsparungsmöglichkeiten zu nutzen!
Europarl v8

Please make your voices heard above those of the three tenors.
Bitte verschaffen Sie Ihren Stimmen über denen der drei Tenöre Gehör.
Europarl v8

Please help us to take advantage of this experience.
Bitte helfen Sie uns, Nutzen aus dieser Erfahrung zu ziehen.
Europarl v8

Please respect my freedom of speech.
Ich bitte Sie, mein Recht auf freie Meinungsäußerung zu respektieren.
Europarl v8

Please respect my freedom of speech, Mr Schulz!
Bitte respektieren Sie meine Redefreiheit, Herr Schulz!
Europarl v8

Colleagues, please keep to the allotted time.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, bitte halten Sie die zugewiesene Zeit ein.
Europarl v8

But can I please come back and ask you a question, Mr President?
Aber darf ich bitte zurückkehren und Ihnen eine Frage stellen, Herr Präsident?
Europarl v8

Could you please explain what that was?
Können Sie bitte erklären, was das war?
Europarl v8

Let us please not miss this opportunity.
Lassen Sie uns bitte diese Möglichkeiten nicht verspielen!
Europarl v8

Please answer this question.
Bitte beantworten Sie mir diese Frage.
Europarl v8

So, please, when are we going to acknowledge that agriculture ...
Also bitte, wann werden wir die Landwirtschaft anerkennen ...
Europarl v8

Mr Verhofstadt, could you please also listen to me?
Herr Verhofstadt, würden Sie mir bitte auch zuhören?
Europarl v8

Could you please tell us which Heads of Government of which Member States we are talking about?
Würden Sie uns bitte sagen, welche Regierungschefs welcher Mitgliedstaaten das waren?
Europarl v8

Please tell us that.
Bitte teilen Sie uns das mit.
Europarl v8