Übersetzung für "Planetary carrier" in Deutsch

The turning arm 30 is connected with the planetary carrier 24 through a spring element 38.
Der Schwenkarm 30 ist mit dem Planetenträger 24 über ein Federelement 38 verbunden.
EuroPat v2

In bearings 23 and 24, the planetary carrier 22 is disposed on the output shaft.
In Lagern 23 und 24 ist der Planetenträger auf der Antriebswelle gelagert.
EuroPat v2

Such gearing members are for example a toothed wheel or a planetary carrier.
Derartige Getriebeglieder sind beispielsweise jeweils ein Zahnrad oder ein Planetenträger.
EuroPat v2

Finally, the planetary-drive carrier 5 rotates in a clockwise direction.
Auf den Planetenträger 5 resultiert schliesslich wieder eine Drehbewegung im Uhrzeigersinn.
EuroPat v2

The fourth planetary wheel carrier P 42 a rotates with the same speed as the drive unit 11 a .
Der vierte Planetenradträger P42a rotiert mit einer gleichen Drehzahl wie die Antriebseinheit 11a.
EuroPat v2

The planetary wheels 20 are arranged on a planetary carrier 22 .
Die Planetenräder 20 sind auf einem Planetenträger 22 angeordnet.
EuroPat v2

Moreover, the planetary carrier of the second stage is non-rotatably connected to the hollow hub.
Außerdem ist der Planetenträger der zweiten Stufe mit der Hohlnabe drehfest verbunden.
EuroPat v2

Finally, a brake is assigned to the cylindrical projection 395 of the planetary carrier 392 .
Schließlich ist dem zylindrischen Ansatz 395 des Planetenträgers 392 eine Bremse zugeordnet.
EuroPat v2

The planetary carrier bearing 16 is separated from the side plate 8 by the spacer ring 20 .
Das Planetenträgerlager 16 ist durch den Distanzring 20 von der Wange 8 beabstandet.
EuroPat v2

The planetary gear carrier 33 is connected to a transmission output shaft 36 .
Der Planetenradträger 33 ist mit einer Getriebeabtriebswelle 36 verbunden.
EuroPat v2

The blocking slide 307 is not blocking the planetary carrier 302 .
Der Sperrschieber 307 sperrt den Planetenradträger 302 nicht.
EuroPat v2

The blocking slide 307 engages into the planetary carrier 302 .
Der Sperrschieber 307 greift in den Planetenradträger 302 ein.
EuroPat v2

As an alternative, the adjustable bearing element can be screwed into an adjacent side of the planetary carrier.
Alternativ kann der verstellbare Lagerkörper in eine benachbarte Wange des Planetenträgers eingeschraubt sein.
EuroPat v2

The relative movement between the planetary gear axle and planetary carrier is transmitted on the inner casing surface of the bearing bush.
Die Relativbewegung zwischen Planetenradachse und Planetenträger wird an der Innenmantelfläche der Lagerbuchse übertragen.
EuroPat v2

The planetary carrier of the second planetary unit is connected to an output shaft.
Der Planetenträger der zweiten Planeteneinheit ist mit einer Ausgangswelle verbunden.
EuroPat v2

They are preferably designed as a joint planetary carrier.
Vorzugsweise sind sie als gemeinsamer Planetenträger ausgeführt.
EuroPat v2

The reaction torques are introduced into the housing in the area of the static planetary carrier.
Die Reaktionsmomente werden im Bereich des statischen Planetenträgers in das Gehäuse eingeleitet.
EuroPat v2

The planetary gears are connected via a planetary carrier to the differential cage.
Die Planetenräder sind über einen Planetenträger mit dem Differentialkorb verbunden.
EuroPat v2

In contrast to the embodiment of the planetary carrier 6 according to FIG.
Im Unterschied zu der Ausführung des Planetenträgers 6 gemäß Fig.
EuroPat v2

The reaction moments are introduced into the housing in the area of the static planetary carrier.
Die Reaktionsmomente werden im Bereich des statischen Planetenträgers in das Gehäuse eingeleitet.
EuroPat v2

The reaction moments in the area of the static planetary carrier are applied to the housing.
Die Reaktionsmomente im Bereich des statischen Planetenträgers werden in das Gehäuse eingeleitet.
EuroPat v2

The differential gear 3 is driven by the main gearbox 2 via the planetary carrier 12 .
Das Differenzialgetriebe 3 wird vom Hauptgetriebe 2 über den Planetenträger 12 angetrieben.
EuroPat v2

The cast material is fed in via feeders 14 arranged laterally on the planetary carrier 2 .
Das Gussmaterial wird über seitlich an dem Planetenträger 2 angeordnete Speiser 14 zugeführt.
EuroPat v2

In turn, the planetary gear carrier 33 is connected to a transmission output shaft 36 .
Der Planetenradträger 33 ist wiederum mit einer Getriebeabtriebswelle 36 verbunden.
EuroPat v2

The intermediate housing flange can have a bearing seat for a motor-side or generator-side planetary gear carrier bearing.
Dabei kann der Gehäusezwischenflansch einen Lagersitz für ein motor- oder generatorseitiges Planetenträgerlager aufweisen.
EuroPat v2