Übersetzung für "Plane joint" in Deutsch

Its diameter in the plane of joint 26 was 3 mm.
Sein Durchmesser in der Ebene der Stossfuge 26 betrug 3 mm.
EuroPat v2

Also, the joint plane itself was bonded with a suitable breathable mortar.
Auch die Verbindungsebene selbst wurde in einen geeigneten atmungs Mörtel verbunden.
ParaCrawl v7.1

This interface is designated hereafter as the joint plane.
Diese Grenzfläche wird im Folgenden als Fügeebene bezeichnet.
EuroPat v2

Particularly preferably, the pivot axis runs at least substantially perpendicularly in relation to the joint plane of the handle housing.
Besonders bevorzugt verläuft die Schwenkachse zumindest im Wesentlichen senkrecht zur Verbindungsebene des Handgriffgehäuses.
EuroPat v2

The line sections of all contacts run in one joint plane.
Die Leiterabschnitte aller Kontakte verlaufen in einer gemeinsamen Ebene.
EuroPat v2

However, you can select the joint plane in the module (Figure 02).
Die Verbindungsebene ist jedoch im Modul auswählbar (Bild 02).
ParaCrawl v7.1

Particularly preferably, the handle housing comprises at least two handle housing shell elements, which can be joined to each other in a joint plane.
Besonders bevorzugt umfasst das Handgriffgehäuse zumindest zwei Handgriffgehäuseschalenelemente, die in einer Verbindungsebene miteinander verbindbar sind.
EuroPat v2

The joint plane is extending in particular at the injection valve at the side of the imaginary plane that is remote from the fan wheel housing.
Die Trennfläche verläuft dabei insbesondere am Einspritzventil an der dem Lüftergehäuse abgewandten Seite der gedachten Ebene.
EuroPat v2

This reference plane can be the joint plane between the two faces of the parts facing toward one another.
Diese Bezugsebene kann die Fügeebene zwischen den beiden einander zugewandten Fügeflächen der Bauteile sein.
EuroPat v2

As a result of the welding, the clearly delimited joint plane disappears and becomes a joint region.
Infolge der Verschweißung verschwindet die klar abgegrenzte Fügeebene, so dass daraus ein Fügebereich wird.
EuroPat v2

Here, the joint plane 25 lies in the plane of the drawing, whereas the joint plane 24 is perpendicular thereto.
Die Teilungsebene 25 liegt hier in der Zeichnungsebene, während die Teilungsebene 24 senkrecht dazu steht.
EuroPat v2

The holding recess and the insert member are provided with locking members being arranged in a plane which is substantially parallel to the joint plane.
Fassung und Steckteil weisen Blockierelemente auf, die in einer im wesentlichen parallel zur Teilungsebene verlaufenden Ebene liegen.
EuroPat v2

The joint plane is the plane in which the cylinder housing and the wrench head abut each other and which extends laterally to the direction of the piston.
Die Teilungsebene ist diejenige Ebene, an der Zylindergehäuse und Kopfstück gegeneinanderstoßen und die quer zur Kolbenrichtung verläuft.
EuroPat v2

A particular advantage consists in that, in the retracted state of the piston, the area where the lever abuts against the piston is arranged in the vicinity of the joint plane and that there are needed no pulling members, engaging over the joint plane, which would have to be loosened or unlocked for separating the cylinder housing from the wrench head.
Ein Vorteil besteht darin, daß die Stelle, an der der Hebel gegen den Kolben stößt, bei zurückgezogenem Kolben in der Nähe der Teilungsebene liegt und daß keine die Teilungsebene übergreifenden Zugelemente benötigt werden, die zur Trennung des Zylindergehäuses vom Kopfstück gelöst oder ausgehängt werden müßten.
EuroPat v2

The joint plane or plane of relative telescopic insertion 37 between wrench head 10 and cylinder housing 11 is the plane in which the cylinder housing 11 abuts wall 32 and where the cylinder housing 11 joins the wrench head 10.
Die Teilungsebene 37 zwischen Kopfstück 10 und Zylindergehäuse 11 ist diejenige Ebene, an der das Zylindergehäuse gegen die Wand 31 stößt und an der der Übergang zwischen Zylindergehäuse und Kopfstück erfolgt.
EuroPat v2

The central axes of the locking members 34 are in a plane of locking connection 51 which is substantially parallel to the joint plane 37, the holding recess 32 projecting only over a small portion of the front end of cylinder housing 11.
Die Mittelachsen der Blockierteile 34 verlaufen in einer Ebene, die im wesentlichen parallel zur Teilungsebene 37 ist, wobei die Fassung 32 nur einen kurzen Teil des vorderen Endes des Zylindergehäuses 11 überragt.
EuroPat v2

In order to absorb shearing forces which would vertically displace the light-metal hollow profiles 3 with respect to each other along the miter joint plane, in the open lower hollow space 5 a fish or lance shaped insert part 12, flat and rectangular when viewed from the side, is pressed together in a clamping manner and symmetrically with respect to the miter plane into a playfree and jointless contact at the miter joint and in this state is forced into the light-metal hollow profile 3 riveted with the light-metal plate 2.
Gegen Scherkräfte, die die Leichtmetall-Hohlprofile 3 längs der Gehrungsebene in Lotrichtung gegeneinander verschieben würden, ist in den offenen, unteren Hohlraum 5 ein fisch- oder lanzenförmiges,in Seitenansicht flach rechteckförmiges Einschubteil 12 klemmend und symmetrisch zur Gehrungsebene, bei einander am Gehrungsstoß spielfrei und fugenlos berührend aneinander gedrückt und in diesem Zustand mit der Leichtmetallplatte 2 vernieteten Leichtmetall-Hohlprofilen 3 eingedrückt.
EuroPat v2

The angle 6 between the axis of the bit shaft 4 and the middle axis 7 of the outer tube 2 of the directed drilling tool 1 is formed by a bend in the front portion of the outer housing 2 located in the region of the front stabilizer 5. The bend point 20 of the outer housing 2 is located opposite the drill bit 14 and behind the stabilizer 5 while at the same time being located in or near the joint plane of the pipe joint 18 of the mantle tube 9.
Der Winkel 6 zwischen der Achse der Meißelwelle 4 und der Mittelachse 7 des Außenrohrs 2 des Richtbohrwerkzeugs 1 ist durch eine Abknickung des vorderen, im Bereich des vorderen Stabilisators 5 gelegenen Teils des Außengehäuses 2 gebildet, wobei die Knickstelle 20 des Außengehäuses 2 entgegen der Bohrrichtung hinter dem Stabilisator 5 und dabei zugleich in oder nahe der Gelenkebene des Rohrgelenks 18 des Mantelrohrs 8 angeordnet ist.
EuroPat v2

The partitioning plane of the two workpiece holders 20 and 30 coincides with the plane of the joint of the two partial cups of the workpiece to be machined.
Die Teilungsebene der beiden Werkstückaufnahmen 20 und 30 fällt dabei mit der Teilungsfuge bzw. -ebene der beiden Teilschalen des zu bearbeitenden Werkstückes zusammen.
EuroPat v2

These slot nozzles 26 are located in a joint plane formed by the inner surface of the side walls 16, 18.
Diese Schlitzdüsen 26 liegen also in einer gemeinsamen, durch die Innenfläche der Seitenwände 16, 18 gebildeten Ebene.
EuroPat v2

Due to the different wall thickness of the lower bearing shell 9, the outer contour of the lower bearing shell 9, which had previously the shape of a circular arc, changes simultaneously into the shape of a horizontally situated ellipse whose short semi-axis ba passes through the vertex 19 and whose long semi-axis aa is situated in the plane of the joint faces 11 and is equal to the radius ra of the outer diameter of the upper bearing shell 8.
Gleichzeitig geht aufgrund der unterschiedlichen Wanddicke der Lagerunterschale 9 die zuvor kreisbogenförmige Außenkontur der Lagerunterschale 9 in die Gestalt einer liegenden Ellipse über, deren kurze Halbachse b a durch den Scheitelpunkt 19 geht und deren lange Halbachse a a in der Ebene der Trennfläche 11 liegt und gleich dem Radius r a des Außendurchmessers der Lageroberschale 8 ist.
EuroPat v2

By means of the design according to the invention, it is assured that the exoprosthesis has freedom of movement in only one joint plane and at the same time high mechanical stability is achieved whereby a great spectrum of variation is available for adaptation to individual situations.
Durch die erfindungsgemäße Ausgestaltung wird sichergestellt, daß die Exoprothese nur eine Bewegungsfreiheit in einer Gelenkebene besitzt und gleichzeitig eine hohe mechanische Stabilität erreicht wird, wobei eine große Variationsbreite zur Anpassung an individuelle Gegebenheiten vorhanden ist.
EuroPat v2

The inner contour of the lower bearing shell has the shape of a standing semi-ellipse, which means that the long semi-axis ai passes through the vertex 19 of the lower bearing shell, while the short semi-axis bi is situated in the plane of the joint faces 11 and equals the radius ri of the inner diameter of the upper bearing shell 8.
Die Innenkontur der Lagerunterschale ist so ausgebildet, daß sie die Form einer stehenden halben Ellipse aufweist, das heißt, die lange Halbachse a i geht durch den Scheitelpunkt 19 der Lagerunterschale, während die kurze Halbachse b i in der Ebene der Trennflächen 11 liegt und gleich dem Radius r i des Innendurchmessers der Lageroberschale 8 ist.
EuroPat v2