Übersetzung für "Place of unloading" in Deutsch

The authorisation shall apply only to TIR operations that have as the final place of unloading the premises specified in the authorisation.
Die Bewilligung gilt nur für TIR-Verfahren, bei denen der endgültige Entladeort der in dieser Bewilligung angegebene Betrieb ist.
DGT v2019

Provided such assurance exists, the competent authority at the place of unloading shall return the copy of the accompanying document referred to in this paragraph, duly stamped, to the processor/consignor of the grape juice concerned not later than 30 days after receiving it.
Liegen diese Garantien vor, so sendet die zuständige Stelle des Entladeortes spätestens dreißig Tage nach Eingang des in diesem Absatz genannten Begleitdokuments die mit einem ordnungsgemäßen Sichtvermerk versehene Kopie dieses Begleitdokuments an den Verarbeiter/Absender des betreffenden Traubensaftes zurück.
JRC-Acquis v3.0

The trader concerned or his representative, who does not qualify for the exemption provided for in Article 7, shall provide the competent agency in good time with all the information necessary for identification of the lots and detailed information on the place and date of packing and shipping for bananas harvested in the Community, the planned place and date of unloading in the Community for bananas from third countries or from Community regions of production and deliveries to ripening depots for bananas which cannot be checked when they are first unloaded in the Community.
Der Marktbeteiligte oder sein Vertreter, der nicht in den Genuß der Freistellung gemäß Artikel 7 kommt, übermittelt der zuständigen Stelle rechtzeitig alle zur Identifizierung der Partien erforderlichen Auskünfte und macht genaue Angaben zu den Pack- und Versandorten und -daten für in der Gemeinschaft geerntete Bananen, zu den voraussichtlichen Orten und Daten der Entladung in der Gemeinschaft für Bananen aus Drittländern oder EG-Erzeugungsregionen sowie zu den an die Reifestationen gelieferten Mengen, die nicht zum Zeitpunkt der ersten Entladung in der Gemeinschaft kontrolliert werden können.
JRC-Acquis v3.0

The competent authority shall forward the copy by the swiftest method, not later than the first working day after that on which it is presented, or issued if the competent authority completes it, to the competent authority within whose territory the place of unloading is situated.
Diese Behörde sendet die Kopie spätestens am ersten Arbeitstag nach dem Tag des Eingangs oder, wenn sie sie selbst ausstellt, nach dem Tag der Ausstellung auf schnellsten Weg an die für den Entladeort zuständige Behörde.
JRC-Acquis v3.0

In the event of serious or repeated irregularities, the competent regional or local authority for the place of unloading shall inform the competent regional or local authority for the place of loading.
Bei schweren oder wiederholten Unregelmäßigkeiten unterrichtet die für die Entladung zuständige Behörde die für den Versand zuständige Behörde.
JRC-Acquis v3.0

Payment of export refunds for live bovine animals falling within CN code 0102 (hereinafter referred to as the animals), pursuant to Article 33(9), second subparagraph, of Regulation (EC) No 1254/1999, shall be subject to compliance, during the transport of the animals to the first place of unloading in the third country of final destination, with the provisions of Directive 91/628/EEC and of this Regulation.
Die Zahlung der Ausfuhrerstattungen für lebende Rinder des KN-Codes 0102 (nachstehend "Tiere" genannt) wird gemäß Artikel 33 Absatz 9 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 davon abhängig gemacht, dass während des Transports der Tiere bis zu ihrer ersten Entladung im Bestimmungsdrittland die Bestimmungen der Richtlinie 91/628/EWG und die Bestimmungen der vorliegenden Verordnung eingehalten werden.
JRC-Acquis v3.0

Therefore, prior information of the competent authority at the place of loading on the details included in the accompanying document should be required for such consignments, unless an information system is used allowing the competent authority at the place of unloading to be informed of those details.
Daher sollte für diese Sendungen vorgeschrieben werden, dass die zuständige Behörde am Versandort im Voraus über die Angaben im Begleitdokument unterrichtet wird, es sei denn, für diese Warensendungen wird ein Informationssystem verwendet, das es ermöglicht, die zuständige Behörde des Entladeortes über diese Angaben zu unterrichten.
DGT v2019

The competent authority in the territory of which the place of loading is situated shall inform the competent authority in the territory of which the place of unloading is situated that the transport has begun.
Die zuständige Behörde, in deren Einsatzgebiet sich der Verladeort befindet, unterrichtet die zuständige Behörde, in deren Einsatzgebiet sich der Entladeort befindet, über den Beginn der Beförderung.
DGT v2019

For an unladen journey, it is the place of unloading of the preceding laden journey (notion of ‘place where unladen journey begins’),
Die Stelle der Beladung für eine Leerfahrt ist die Stelle der Entladung der der Leerfahrt vorangegangenen Lastfahrt („Ausgangspunkt der Leerfahrt“),
TildeMODEL v2018

For the purposes of Article 290c, the net weight of each consignment of fresh bananas shall be determined by authorised weighers at any place of unloading in accordance with the following procedure:
Zur Anwendung des Artikels 290c wird das Nettogewicht jeder Sendung frischer Bananen von zugelassenen Wiegern an jedem Entladeort nach folgendem Verfahren bestimmt:
DGT v2019

In order to guarantee that the animal welfare standards are maintained, a monitoring system should be introduced comprising compulsory checks at the exit point from the customs territory of the Community and after leaving the customs territory of the Community where there is a change of means of transport and also at the place of the first unloading in the third country of final destination.
Um sicherzustellen, dass die Tierschutzvorschriften eingehalten werden, sollte eine Überwachungsregelung eingeführt werden, die obligatorische Kontrollen an den Ausgangsstellen aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft sowie nach dem Verlassen des Zollgebiets der Gemeinschaft an Orten, an denen das Transportmittel gewechselt wird, und auch am Ort der ersten Entladung im Endbestimmungsdrittland umfasst.
DGT v2019

The payment of export refunds for live bovine animals falling within CN code 0102 (hereinafter referred to as the ‘animals’), pursuant to Article 168 of Regulation (EC) No 1234/2007, shall be subject to compliance, during the transport of the animals to the first place of unloading in the third country of final destination, with Articles 3 to 9 of Regulation (EC) No 1/2005 and the Annexes referred to therein, and with this Regulation.
Die Zahlung der Ausfuhrerstattungen für lebende Rinder des KN-Codes 0102 (nachstehend „Tiere“ genannt) wird gemäß Artikel 168 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 davon abhängig gemacht, dass während des Transports der Tiere bis zu ihrer ersten Entladung im Bestimmungsdrittland die Artikel 3 bis 9 der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 und die darin genannten Anhänge sowie die vorliegende Verordnung eingehalten werden.
DGT v2019

For the purposes of this Regulation, in the case of transport by road, the ‘first place of unloading in the third country of final destination’ shall mean the place at which the first animal is finally unloaded from a road vehicle, thus excluding a place where the journey is interrupted to rest, feed or water the animals.
Für die Zwecke dieser Verordnung ist beim Transport auf der Straße der „Ort der ersten Entladung im Bestimmungsdrittland“ der Ort, an dem das erste Tier endgültig aus dem Fahrzeug ausgeladen wird, so dass Orte ausgeschlossen sind, an denen die Reise für Ruhepausen oder zum Füttern und Tränken der Tiere unterbrochen wird.
DGT v2019

It is hereby certified that … (description of goods, quantity and packaging identification) have been unloaded … (place of unloading/name of the town) on … (date of unloading).
Es wird bestätigt, dass … (Beschreibung der Waren, Menge und Verpackung) am … (Datum des Entladens) in … (Entladeort/Name der Stadt) entladen wurden.
DGT v2019

It is certified in addition that the product has left the place of unloading or at least that, to its knowledge, the product has not subsequently been loaded for re-exportation.
Außerdem wird bestätigt, dass das Erzeugnis den Entladeort verlassen hat oder zumindest nach Wissen der amtlichen Stelle danach nicht zur Wiederausfuhr verladen wurde.
DGT v2019

Animals for which an export declaration is accepted and which are presented at the place of the first unloading in the third country of final destination (specify the number of each category) ?
Tiere, für die eine Ausfuhranmeldung angenommen wird, und die am Ort der ersten Entladung im Endbestimmungsdrittland eintreffen (Zahl der Tiere in jeder Kategorie angeben) ?
DGT v2019