Übersetzung für "Place a product" in Deutsch
In
this
example,
operation
took
place
with
a
product
rate
of
75
kg/h.
In
diesem
Beispiel
wurde
mit
einer
Produktrate
von
75
kg/h
gefahren.
EuroPat v2
This
bag
is
exactly
the
place
where
such
a
product
belongs.
Dieser
Beutel
ist
genau
der
Ort,
an
den
ein
solches
Produkt
gehört.
ParaCrawl v7.1
This
allows,
firstly,
divisionally
accurate
feed-in
of
the
test
preform
in
place
of
a
product
preform.
Dies
ermöglicht
zum
Einen
ein
teilungsgenaues
Einschleusen
des
Testvorformlings
an
Stelle
eines
Produktvorformlings.
EuroPat v2
If
you
want
to
place
a
product
here,
please
contact
us.
Wenn
Sie
ein
Produkt
hier
platzieren
möchten,
kontaktieren
Sie
uns.
ParaCrawl v7.1
Structural
change
takes
place
when
a
product
or
a
process
is
no
longer
modern
enough.
Strukturwandel
tritt
ein,
wenn
ein
Produkt
oder
ein
Verfahren
nicht
mehr
modern
genug
ist.
Europarl v8
Information
may
also
form
part
of
the
application
for
authorization
to
place
a
medicinal
product
on
the
market.
Zulassung
eines
Arzneimittels
erbracht
werden.
EUbookshop v2
When
you
place
a
product
photo
online,
you
want
it
to
be
displayed
"floating".
Wenn
Sie
ein
Produktfoto
online
platzieren,
möchten
Sie,
dass
es
"schwebend"
ist.
ParaCrawl v7.1
Process
an
order
you
place
for
a
product
or
service;
Eine
von
Ihnen
für
ein
Produkt,
einen
Dienst
oder
eine
Dienstleistung
platzierte
Bestellung
verarbeiten;
ParaCrawl v7.1
A
meeting
room
is
not
the
place
to
create
a
product
of
the
fishing.
Ein
Tagungsraum
ist
nicht
der
Ort,
um
ein
Produkt
der
Fanggeräte
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
We
have
put
in
place
a
product
marking
system
in
order
to
control
product
quality.
Wir
haben
ein
Kennzeichnungssystem
der
Produkte
eingeführt,
um
den
Qualitätsstand
kontrollieren
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Each
Party
shall
ensure
that,
for
a
period
of
eight
years
from
the
first
marketing
authorisation
in
the
Party
concerned,
the
public
body
responsible
for
the
granting
of
a
marketing
authorisation
shall
not
take
into
account
confidential
business
information
or
the
results
of
pre-clinical
tests
or
clinical
trials
provided
in
the
first
marketing
authorisation
application
and
subsequently
submitted
by
a
person
or
entity,
whether
public
or
private,
in
support
of
another
application
for
authorisation
to
place
a
medicinal
product
on
the
market
without
the
explicit
consent
of
the
person
or
entity
who
submitted
such
data,
unless
international
agreements
recognised
by
both
Parties
provide
otherwise.
Jede
Vertragspartei
stellt
sicher,
dass
während
eines
Zeitraums
von
acht
Jahren
ab
der
Erstzulassung
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
die
für
die
Zulassung
zuständige
öffentliche
Stelle
vertrauliche
Geschäftsdaten
oder
die
Ergebnisse
vorklinischer
oder
klinischer
Versuche,
die
mit
dem
ersten
Zulassungsantrag
eingereicht
wurden
und
anschließend
von
einer
Person
oder
öffentlichen
oder
privaten
Stelle
zur
Unterstützung
eines
anderen
Antrags
auf
Zulassung
eines
Arzneimittels
ohne
ausdrückliche
Zustimmung
der
Person
oder
Stelle,
welche
die
Daten
bereits
eingereicht
hat,
vorgelegt
werden,
nicht
berücksichtigt,
es
sei
denn,
internationale
Übereinkünfte,
die
von
beiden
Vertragsparteien
anerkannt
werden,
sehen
etwas
anderes
vor.
DGT v2019
This
is
a
committee
entrusted
with
regulating
the
market
and
therefore
it
examines
the
place
of
a
product,
the
location
of
the
production
of
that
product
vis-à-vis
the
market
as
a
whole
and
the
way
in
which
premia
function
in
case
of
differences.
Es
geht
hier
um
eine
Kommission,
die
sich
mit
Marktordnung
befaßt,
von
der
also
geprüft
wird,
welche
Position
ein
bestimmtes
Erzeugnis
einnimmt,
wie
die
Herstellung
eines
solchen
Erzeugnisses
in
den
Gesamtmarkt
zu
integrieren
ist
und
welche
Funktionsweise
für
Prämien
angesichts
der
bestehenden
Unterschiede
gilt.
Europarl v8
Any
producer
wishing
to
place
a
new
product
on
the
market
or
retain
an
existing
concession
must
be
able
to
prove
that
the
products
for
which
he
or
she
is
responsible
are
safe
for
human
beings
and
the
environment.
Jeder
Hersteller,
der
ein
neues
Produkt
auf
den
Markt
bringen
oder
eine
bestehende
Zulassung
aufrechterhalten
will,
muss
nachweisen
können,
dass
seine
Produkte
für
Mensch
und
Umwelt
sicher
sind.
Europarl v8
The
Committee
for
Proprietary
Medicinal
Products
established
by
Article
8
of
Directive
75/319/EEC,
in
this
Title
referred
to
as
'the
Committee',
shall
be
responsible
for
formulating
the
opinion
of
the
Agency
on
any
question
concerning
the
admissibility
of
the
files
submitted
in
accordance
with
the
centralized
procedure,
the
granting,
variation,
suspension
or
withdrawal
of
an
authorization
to
place
a
medicinal
product
for
human
use
on
the
market
arising
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Title
and
pharmacovigilance.
Der
mit
Artikel
8
der
Richtlinie
75/319/EWG
geschaffene
Ausschuß
für
Arzneispezialitäten,
in
diesem
Titel
"Ausschuß"
genannt,
ist
zuständig
für
die
Formulierung
des
Gutachtens
der
Agentur
zu
allen
Fragen
bezüglich
der
Zulässigkeit
der
nach
dem
zentralisierten
Verfahren
eingereichten
Dossiers,
der
Erteilung,
Änderung,
Aussetzung
oder
des
Widerrufs
einer
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eines
Humanarzneimittels
entsprechend
den
Bestimmungen
dieses
Titels
sowie
bezüglich
der
Pharmakovigilanz.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
for
Veterinary
Medicinal
Products
established
by
Article
16
of
Directive
81/851/EEC,
in
this
Title
referred
to
as
'the
Committee',
shall
be
responsible
for
formulating
the
opinion
of
the
Agency
on
any
question
concerning
the
admissibility
of
the
files
submitted
in
accordance
with
the
centralized
procedure,
the
granting,
variation,
suspension
or
withdrawal
of
an
authorization
to
place
a
veterinary
medicinal
product
on
the
market
arising
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Title
and
pharmacovigilance.
Der
mit
Artikel
16
der
Richtlinie
81/851/EWG
geschaffene
Ausschuß
für
Tierarzneimittel,
der
in
diesem
Titel
"Ausschuß"
genannt
wird,
ist
zuständig
für
die
Formulierung
des
Gutachtens
der
Agentur
zu
allen
Fragen
bezüglich
der
Zulässigkeit
der
nach
dem
zentralisierten
Verfahren
eingereichten
Dossiers,
der
Erteilung,
Änderung,
Aussetzung
oder
des
Widerrufs
einer
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eines
Tierarzneimittels
entsprechend
den
Bestimmungen
dieses
Titels
sowie
bezüglich
der
Pharmakovigilanz.
JRC-Acquis v3.0
Furthermore,
a
Member
State
should
be
able
to
suspend
the
examination
of
an
application
for
authorization
to
place
a
veterinary
medicinal
product
on
the
market
which
is
currently
under
active
consideration
in
another
Member
State
with
a
view
to
recognizing
the
decision
reached
by
the
latter
Member
State.
Darüber
hinaus
sollte
es
einem
Mitgliedstaat
möglich
sein,
die
Prüfung
eines
Antrags
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eines
Tierarzneimittels,
das
derzeit
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
geprüft
wird,
im
Hinblick
auf
die
Anerkennung
der
Entscheidung,
zu
der
der
letztgenannte
Mitgliedstaat
kommt,
auszusetzen.
JRC-Acquis v3.0
Furthermore,
a
Member
State
should
be
able
to
suspend
the
examination
of
an
application
for
authorization
to
place
a
medicinal
product
on
the
market
which
is
currently
under
active
consideration
in
another
Member
State
with
a
view
to
recognizing
the
decision
reached
by
the
latter
Member
State.
Darüber
hinaus
sollte
es
einem
Mitgliedstaat
möglich
sein,
die
Prüfung
eines
Antrags
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eines
Arzneimittels,
das
derzeit
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
geprüft
wird,
im
Hinblick
auf
die
Anerkennung
der
Entscheidung,
zu
der
der
letztgenannte
Mitgliedstaat
kommt,
auszusetzen.
JRC-Acquis v3.0
The
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
suspend
or
revoke
an
authorization
to
place
a
medicinal
product
on
the
market
where
that
product
proves
to
be
harmful
in
the
normal
conditions
of
use,
or
where
its
therapeutic
efficacy
is
lacking,
or
where
its
qualitative
and
quantitative
composition
is
not
as
declared.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
setzen
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eines
Arzneimittels
aus
oder
widerrufen
sie,
wenn
sich
herausstellt,
entweder
dass
das
Arzneimittel
schädlich
ist
oder
dass
seine
therapeutische
Wirksamkeit
fehlt
oder
dass
das
Arzneimittel
nicht
die
angegebene
quantitative
und
qualitative
Zusammensetzung
aufweist.
JRC-Acquis v3.0
The
holder
of
an
authorisation
to
place
a
medicinal
product
for
human
use
on
the
market
granted
by
the
Community
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Regulation
shall
have
permanently
and
continuously
at
his/her
disposal
an
appropriately
qualified
person
responsible
for
pharmacovigilance.
Dem
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eines
gemäß
dieser
Verordnung
genehmigten
Humanarzneimittels
steht
ständig
und
kontinuierlich
eine
für
die
Arzneimittelüberwachung
(Pharmakovigilanz)
verantwortliche
entsprechend
qualifizierte
Person
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
The
holder
of
an
authorisation
to
place
a
veterinary
medicinal
product
on
the
market
granted
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Regulation
shall
have
permanently
and
continuously
at
his
disposal
an
appropriately
qualified
person
responsible
for
pharmacovigilance.
Dem
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eines
gemäß
dieser
Verordnung
genehmigten
Tierarzneimittels
steht
ständig
und
kontinuierlich
eine
für
die
Arzneimittelüberwachung
(Pharmakovigilanz)
verantwortliche
entsprechend
qualifizierte
Person
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
The
EESC
welcomes
the
Commission's
proposal,
which
is
designed
to
put
in
place
a
coherent
agricultural
product
quality
policy
aimed
at
assisting
farmers
to
better
communicate
the
qualities,
characteristics
and
attributes
of
their
products,
and
at
ensuring
appropriate
consumer
information.
Der
EWSA
begrüßt
den
Vorschlag
der
Kommission
zur
Einführung
einer
kohärenten
Qualitätspolitik
für
Agrarerzeugnisse,
mit
der
die
Landwirten
dabei
unterstützt
werden
sollen,
Qualität,
Merkmale
und
Eigenschaften
ihrer
Erzeugnisses
besser
zum
Ausdruck
zu
bringen,
und
mit
der
eine
angemessene
Information
des
Verbrauchers
sichergestellt
werden
soll.
TildeMODEL v2018
The
Quality
Package
consists
of
a
set
of
proposals
designed
to
put
in
place
a
coherent
agricultural
product
quality
policy
aimed
at
assisting
farmers
to
better
communicate
the
qualities,
characteristics
and
attributes
of
agricultural
product,
and
at
ensuring
appropriate
consumer
information.
Das
Qualitätspaket
besteht
aus
einer
Reihe
von
Vorschlägen
für
eine
kohärente
Qualitätspolitik
für
Agrarerzeugnisse,
mit
der
die
Landwirte
dabei
unterstützt
werden
sollen,
Qualität,
Merkmale
und
Eigenschaften
eines
landwirtschaftlichen
Erzeugnisses
besser
zum
Ausdruck
zu
bringen,
und
mit
der
eine
angemessene
Information
des
Verbrauchers
sichergestellt
werden
soll.
TildeMODEL v2018
If
fewer
than
four
Member
States
place
a
given
product
in
public
storage,
the
standard
amounts
for
that
product
shall
be
established
on
the
basis
of
the
costs
recorded
in
the
Member
States
concerned.
Betragen
für
ein
eingelagertes
Erzeugnis
die
von
einem
Mitgliedstaat
gemeldeten
Kosten,
die
in
die
Berechnung
gemäß
den
Nummern
3
und
4
einbezogen
werden,
mehr
als
das
Doppelte
des
arithmetischen
Mittels
der
von
den
übrigen
Mitgliedstaaten
für
diese
Berechnung
gemeldeten
Kosten,
so
werden
diese
Kosten
auf
das
Niveau
dieses
Durchschnitts
herabgesetzt.
DGT v2019
This
ensures
that
companies
can
place
a
generic
product
on
the
market
immediately
after
expiry
of
the
protection
period
for
the
reference
product.
Damit
wird
gewährleistet,
dass
die
Unternehmen
ein
Generikum
unmittelbar
nach
Ablauf
des
Schutzzeitraums
für
das
Referenzarzneimittel
in
Verkehr
bringen
können.
TildeMODEL v2018
A
person
who
wishes
to
place
a
plant
protection
product
on
the
market
shall
apply
for
an
authorisation,
in
person
or
via
a
representative,
to
each
Member
State
where
the
plant
protection
product
is
intended
to
be
placed
on
the
market.
Eine
Person,
die
ein
Pflanzenschutzmittel
in
Verkehr
bringen
möchte,
beantragt
entweder
persönlich
oder
durch
einen
Vertreter
eine
Zulassung
in
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat,
in
dem
das
Pflanzenschutzmittel
in
Verkehr
gebracht
werden
soll.
TildeMODEL v2018
An
authorisation
to
place
a
medicinal
product,
governed
by
this
Regulation,
on
the
market
shall
not
be
granted,
refused,
varied,
suspended
or
withdrawn
except
through
the
procedures
and
on
the
grounds
set
out
in
this
Regulation.
Eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eines
unter
die
vorliegende
Verordnung
fallenden
Arzneimittels
darf
nur
entsprechend
den
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Gründen
und
Verfahren
erteilt,
versagt,
geändert,
ausgesetzt,
oder
widerrufen
werden.
TildeMODEL v2018
To
put
in
place
a
coherent
agricultural
product
quality
policy
aimed
at
assisting
farmers
to
better
communicate
the
qualities,
characteristics
and
attributes
of
agricultural
products
to
consumers.
Einführung
einer
kohärenten
Qualitätspolitik
für
Agrarerzeugnisse,
mit
der
die
Landwirte
dabei
unterstützt
werden
sollen,
die
Verbraucher
besser
über
Qualität,
Merkmale
und
Eigenschaften
eines
landwirtschaftlichen
Erzeugnisses
zu
unterrichten.
TildeMODEL v2018
An
applicant
who
wishes
to
place
a
plant
protection
product
on
the
market
shall
apply
for
an
authorisation
or
amendment
of
an
authorisation
himself,
or
through
a
representative,
to
each
Member
State
where
the
plant
protection
product
is
intended
to
be
placed
on
the
market.
Ein
Antragsteller,
der
ein
Pflanzenschutzmittel
in
Verkehr
bringen
möchte,
beantragt
entweder
selbst
oder
durch
einen
Vertreter
eine
Zulassung
oder
eine
Änderung
einer
Zulassung
in
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat,
in
dem
das
Pflanzenschutzmittel
in
Verkehr
gebracht
werden
soll.
DGT v2019