Übersetzung für "Place a product" in Deutsch

In this example, operation took place with a product rate of 75 kg/h.
In diesem Beispiel wurde mit einer Produktrate von 75 kg/h gefahren.
EuroPat v2

This bag is exactly the place where such a product belongs.
Dieser Beutel ist genau der Ort, an den ein solches Produkt gehört.
ParaCrawl v7.1

This allows, firstly, divisionally accurate feed-in of the test preform in place of a product preform.
Dies ermöglicht zum Einen ein teilungsgenaues Einschleusen des Testvorformlings an Stelle eines Produktvorformlings.
EuroPat v2

If you want to place a product here, please contact us.
Wenn Sie ein Produkt hier platzieren möchten, kontaktieren Sie uns.
ParaCrawl v7.1

Structural change takes place when a product or a process is no longer modern enough.
Strukturwandel tritt ein, wenn ein Produkt oder ein Verfahren nicht mehr modern genug ist.
Europarl v8

Information may also form part of the application for authorization to place a medicinal product on the market.
Zulassung eines Arzneimittels erbracht werden.
EUbookshop v2

When you place a product photo online, you want it to be displayed "floating".
Wenn Sie ein Produktfoto online platzieren, möchten Sie, dass es "schwebend" ist.
ParaCrawl v7.1

Process an order you place for a product or service;
Eine von Ihnen für ein Produkt, einen Dienst oder eine Dienstleistung platzierte Bestellung verarbeiten;
ParaCrawl v7.1

A meeting room is not the place to create a product of the fishing.
Ein Tagungsraum ist nicht der Ort, um ein Produkt der Fanggeräte zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

We have put in place a product marking system in order to control product quality.
Wir haben ein Kennzeichnungssystem der Produkte eingeführt, um den Qualitätsstand kontrollieren zu können.
ParaCrawl v7.1

Each Party shall ensure that, for a period of eight years from the first marketing authorisation in the Party concerned, the public body responsible for the granting of a marketing authorisation shall not take into account confidential business information or the results of pre-clinical tests or clinical trials provided in the first marketing authorisation application and subsequently submitted by a person or entity, whether public or private, in support of another application for authorisation to place a medicinal product on the market without the explicit consent of the person or entity who submitted such data, unless international agreements recognised by both Parties provide otherwise.
Jede Vertragspartei stellt sicher, dass während eines Zeitraums von acht Jahren ab der Erstzulassung im Gebiet der betreffenden Vertragspartei die für die Zulassung zuständige öffentliche Stelle vertrauliche Geschäftsdaten oder die Ergebnisse vorklinischer oder klinischer Versuche, die mit dem ersten Zulassungsantrag eingereicht wurden und anschließend von einer Person oder öffentlichen oder privaten Stelle zur Unterstützung eines anderen Antrags auf Zulassung eines Arzneimittels ohne ausdrückliche Zustimmung der Person oder Stelle, welche die Daten bereits eingereicht hat, vorgelegt werden, nicht berücksichtigt, es sei denn, internationale Übereinkünfte, die von beiden Vertragsparteien anerkannt werden, sehen etwas anderes vor.
DGT v2019

This is a committee entrusted with regulating the market and therefore it examines the place of a product, the location of the production of that product vis-à-vis the market as a whole and the way in which premia function in case of differences.
Es geht hier um eine Kommission, die sich mit Marktordnung befaßt, von der also geprüft wird, welche Position ein bestimmtes Erzeugnis einnimmt, wie die Herstellung eines solchen Erzeugnisses in den Gesamtmarkt zu integrieren ist und welche Funktionsweise für Prämien angesichts der bestehenden Unterschiede gilt.
Europarl v8

Any producer wishing to place a new product on the market or retain an existing concession must be able to prove that the products for which he or she is responsible are safe for human beings and the environment.
Jeder Hersteller, der ein neues Produkt auf den Markt bringen oder eine bestehende Zulassung aufrechterhalten will, muss nachweisen können, dass seine Produkte für Mensch und Umwelt sicher sind.
Europarl v8

The Committee for Proprietary Medicinal Products established by Article 8 of Directive 75/319/EEC, in this Title referred to as 'the Committee', shall be responsible for formulating the opinion of the Agency on any question concerning the admissibility of the files submitted in accordance with the centralized procedure, the granting, variation, suspension or withdrawal of an authorization to place a medicinal product for human use on the market arising in accordance with the provisions of this Title and pharmacovigilance.
Der mit Artikel 8 der Richtlinie 75/319/EWG geschaffene Ausschuß für Arzneispezialitäten, in diesem Titel "Ausschuß" genannt, ist zuständig für die Formulierung des Gutachtens der Agentur zu allen Fragen bezüglich der Zulässigkeit der nach dem zentralisierten Verfahren eingereichten Dossiers, der Erteilung, Änderung, Aussetzung oder des Widerrufs einer Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Humanarzneimittels entsprechend den Bestimmungen dieses Titels sowie bezüglich der Pharmakovigilanz.
JRC-Acquis v3.0

The Committee for Veterinary Medicinal Products established by Article 16 of Directive 81/851/EEC, in this Title referred to as 'the Committee', shall be responsible for formulating the opinion of the Agency on any question concerning the admissibility of the files submitted in accordance with the centralized procedure, the granting, variation, suspension or withdrawal of an authorization to place a veterinary medicinal product on the market arising in accordance with the provisions of this Title and pharmacovigilance.
Der mit Artikel 16 der Richtlinie 81/851/EWG geschaffene Ausschuß für Tierarzneimittel, der in diesem Titel "Ausschuß" genannt wird, ist zuständig für die Formulierung des Gutachtens der Agentur zu allen Fragen bezüglich der Zulässigkeit der nach dem zentralisierten Verfahren eingereichten Dossiers, der Erteilung, Änderung, Aussetzung oder des Widerrufs einer Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Tierarzneimittels entsprechend den Bestimmungen dieses Titels sowie bezüglich der Pharmakovigilanz.
JRC-Acquis v3.0

Furthermore, a Member State should be able to suspend the examination of an application for authorization to place a veterinary medicinal product on the market which is currently under active consideration in another Member State with a view to recognizing the decision reached by the latter Member State.
Darüber hinaus sollte es einem Mitgliedstaat möglich sein, die Prüfung eines Antrags auf Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Tierarzneimittels, das derzeit in einem anderen Mitgliedstaat geprüft wird, im Hinblick auf die Anerkennung der Entscheidung, zu der der letztgenannte Mitgliedstaat kommt, auszusetzen.
JRC-Acquis v3.0

Furthermore, a Member State should be able to suspend the examination of an application for authorization to place a medicinal product on the market which is currently under active consideration in another Member State with a view to recognizing the decision reached by the latter Member State.
Darüber hinaus sollte es einem Mitgliedstaat möglich sein, die Prüfung eines Antrags auf Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Arzneimittels, das derzeit in einem anderen Mitgliedstaat geprüft wird, im Hinblick auf die Anerkennung der Entscheidung, zu der der letztgenannte Mitgliedstaat kommt, auszusetzen.
JRC-Acquis v3.0

The competent authorities of the Member States shall suspend or revoke an authorization to place a medicinal product on the market where that product proves to be harmful in the normal conditions of use, or where its therapeutic efficacy is lacking, or where its qualitative and quantitative composition is not as declared.
Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten setzen die Genehmigung für das Inverkehrbringen eines Arzneimittels aus oder widerrufen sie, wenn sich herausstellt, entweder dass das Arzneimittel schädlich ist oder dass seine therapeutische Wirksamkeit fehlt oder dass das Arzneimittel nicht die angegebene quantitative und qualitative Zusammensetzung aufweist.
JRC-Acquis v3.0

The holder of an authorisation to place a medicinal product for human use on the market granted by the Community in accordance with the provisions of this Regulation shall have permanently and continuously at his/her disposal an appropriately qualified person responsible for pharmacovigilance.
Dem Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eines gemäß dieser Verordnung genehmigten Humanarzneimittels steht ständig und kontinuierlich eine für die Arzneimittelüberwachung (Pharmakovigilanz) verantwortliche entsprechend qualifizierte Person zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

The holder of an authorisation to place a veterinary medicinal product on the market granted in accordance with the provisions of this Regulation shall have permanently and continuously at his disposal an appropriately qualified person responsible for pharmacovigilance.
Dem Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eines gemäß dieser Verordnung genehmigten Tierarzneimittels steht ständig und kontinuierlich eine für die Arzneimittelüberwachung (Pharmakovigilanz) verantwortliche entsprechend qualifizierte Person zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

The EESC welcomes the Commission's proposal, which is designed to put in place a coherent agricultural product quality policy aimed at assisting farmers to better communicate the qualities, characteristics and attributes of their products, and at ensuring appropriate consumer information.
Der EWSA begrüßt den Vorschlag der Kommission zur Einführung einer kohärenten Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse, mit der die Landwirten dabei unterstützt werden sollen, Qualität, Merkmale und Eigenschaften ihrer Erzeugnisses besser zum Ausdruck zu bringen, und mit der eine angemessene Information des Verbrauchers sichergestellt werden soll.
TildeMODEL v2018

The Quality Package consists of a set of proposals designed to put in place a coherent agricultural product quality policy aimed at assisting farmers to better communicate the qualities, characteristics and attributes of agricultural product, and at ensuring appropriate consumer information.
Das Qualitätspaket besteht aus einer Reihe von Vorschlägen für eine kohärente Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse, mit der die Landwirte dabei unterstützt werden sollen, Qualität, Merkmale und Eigenschaften eines landwirtschaftlichen Erzeugnisses besser zum Ausdruck zu bringen, und mit der eine angemessene Information des Verbrauchers sichergestellt werden soll.
TildeMODEL v2018

If fewer than four Member States place a given product in public storage, the standard amounts for that product shall be established on the basis of the costs recorded in the Member States concerned.
Betragen für ein eingelagertes Erzeugnis die von einem Mitgliedstaat gemeldeten Kosten, die in die Berechnung gemäß den Nummern 3 und 4 einbezogen werden, mehr als das Doppelte des arithmetischen Mittels der von den übrigen Mitgliedstaaten für diese Berechnung gemeldeten Kosten, so werden diese Kosten auf das Niveau dieses Durchschnitts herabgesetzt.
DGT v2019

This ensures that companies can place a generic product on the market immediately after expiry of the protection period for the reference product.
Damit wird gewährleistet, dass die Unternehmen ein Generikum unmittelbar nach Ablauf des Schutzzeitraums für das Referenzarzneimittel in Verkehr bringen können.
TildeMODEL v2018

A person who wishes to place a plant protection product on the market shall apply for an authorisation, in person or via a representative, to each Member State where the plant protection product is intended to be placed on the market.
Eine Person, die ein Pflanzenschutzmittel in Verkehr bringen möchte, beantragt entweder persönlich oder durch einen Vertreter eine Zulassung in jedem einzelnen Mitgliedstaat, in dem das Pflanzenschutzmittel in Verkehr gebracht werden soll.
TildeMODEL v2018

An authorisation to place a medicinal product, governed by this Regulation, on the market shall not be granted, refused, varied, suspended or withdrawn except through the procedures and on the grounds set out in this Regulation.
Eine Genehmigung für das Inverkehrbringen eines unter die vorliegende Verordnung fallenden Arzneimittels darf nur entsprechend den in dieser Verordnung festgelegten Gründen und Verfahren erteilt, versagt, geändert, ausgesetzt, oder widerrufen werden.
TildeMODEL v2018

To put in place a coherent agricultural product quality policy aimed at assisting farmers to better communicate the qualities, characteristics and attributes of agricultural products to consumers.
Einführung einer kohärenten Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse, mit der die Landwirte dabei unterstützt werden sollen, die Verbraucher besser über Qualität, Merkmale und Eigenschaften eines landwirtschaftlichen Erzeugnisses zu unterrichten.
TildeMODEL v2018

An applicant who wishes to place a plant protection product on the market shall apply for an authorisation or amendment of an authorisation himself, or through a representative, to each Member State where the plant protection product is intended to be placed on the market.
Ein Antragsteller, der ein Pflanzenschutzmittel in Verkehr bringen möchte, beantragt entweder selbst oder durch einen Vertreter eine Zulassung oder eine Änderung einer Zulassung in jedem einzelnen Mitgliedstaat, in dem das Pflanzenschutzmittel in Verkehr gebracht werden soll.
DGT v2019