Übersetzung für "Pilot workshop" in Deutsch
The
pilot
workshop
was
a
success.
Der
Pilot-Workshop
war
ein
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
The
pilot
workshop
for
WeComs
GenoVatons
will
take
place
on
the
19th
and
20th
of
July
in
the
Axica
WeQ
Space
in
Berlin.
Am
19./20.
Juli
findet
der
Pilotworkshop
für
WeComs
GenoVations
im
AXICA
WeQ
Space
in
Berlin
statt.
CCAligned v1
In
addition
to
the
above
mentioned
pilot
project,
a
workshop
on
the
role
of
social
partners
in
VET
reform
was
held
in
Moscow
in
Sept
1998
for
all
Tacis
region
countries.
Zusätzlich
zu
dem
genannten
Pilotprojekt
wurde
in
Moskau
im
September
1998
für
alle
Länder
der
Tacis-Region
ein
Workshop
zur
Rolle
der
Sozialpartner
bei
der
Berufsbildungsreform
veranstaltet.
EUbookshop v2
We
kick
off
on
January
25,
2019,
in
Cologne,
Germany
with
a
unique
pilot
workshop
which
will
be
repeated
three
more
times
over
the
next
four
quarters
in
Germany
and
other
countries
where
we
roll
to
market.
Wir
starten
am
25.
Januar
2019
in
Köln
mit
einem
einzigartigen
Pilot-Workshop,
der
in
den
nächsten
vier
Quartalen
in
Deutschland
und
anderen
Ländern,
in
denen
wir
auf
den
Markt
kommen,
dreimal
wiederholt
wird.
CCAligned v1
The
Vigoulet-Auzil
R
&
D
Center,
near
Toulouse,
and
the
pilot
workshop
at
Soual
aim
to
develop,
from
the
laboratory
all
the
way
to
the
industrial
phase,
products
that
respond
to
the
expectations
of
the
dermo-cosmetic
market
and
its
clients.
Das
Forschungs-
und
Entwicklungszentrum
Vigoulet-Auzil
in
der
Nähe
von
Toulouse
und
der
Pilot-Workshop
in
Soual
haben
es
sich
zum
Ziel
gesetzt,
vom
Labor
bis
zur
industriellen
Phase
Produkte
zu
entwickeln,
um
die
Erwartungen
des
dermokosmetischen
Markts
und
seiner
Kunden
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
During
the
2019
pilot
workshop
in
Mexico,
Rotary
and
Rotaract
members
will
work
with
emerging
leaders
and
experts
in
the
country
to
build
regional
coalitions
that
support
Positive
Peace
and
Rotary's
efforts
for
peacebuilding
in
the
country.
Während
des
Workshops
werden
Rotarier
und
Rotaracter
mit
künftigen
Führungskräften
und
Experten
des
Landes
regionale
Koalitionen
aufbauen,
die
den
positiven
Frieden
und
Rotarys
Friedensarbeit
in
Mexiko
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
In
Brazil,
01/2019
six
municipalities
were
trained
in
a
pilot
workshop
on
the
methodology
for
integrating
ecosystem
services
into
the
management
of
local
protected
areas
and
other
site-related
conservation
measures.
In
Brasilien
wurden
01/2019
sechs
Kommunen
in
einem
Pilotworkshop
in
der
Methodik
zur
Integration
von
Ökosystemdienstleistungen
in
das
Management
lokaler
Schutzgebiete
und
anderer
gebietsbezogener
Schutzmaßnahmen
geschult.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
follow-up
to
an
early
workshop
on
Trans-boundary
co-operation
between
protected
areas
in
the
Alps,
held
on
April
19,
2009
by
MATTM
and
EURAC
in
Domodossola,
Italy,
and
will
also
provide
the
opportunity
to
discuss
the
tentative
results
of
a
survey
involving
all
pilot
regions.This
workshop
will
also
be
an
opportunity
for
the
actors
involved
in
the
creation
of
an
Alpine
Ecological
Network
to
be
informed
and
discuss
the
legal
aspects
of
this
common
effort.
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
Folgeveranstaltung
zu
einem
vorausgegangenen
Workshop
über
die
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
zwischen
alpinen
Schutzgebieten,
der
auf
Initiative
des
italienischen
Umweltministeriums
und
EURAC
am
19.
April
2009
in
Domodossola/Italien
stattfand.
Der
Workshop
wird
auch
Gelegenheit
zur
Diskussion
der
vorläufigen
Ergebnisse
einer
Umfrage
in
den
Pilotregionen
bieten.Die
an
der
Umsetzung
eines
alpenweiten
ökologischen
Verbunds
beteiligten
Akteure
werden
bei
diesem
Workshop
auch
Gelegenheit
haben,
die
rechtlichen
Aspekte
dieses
gemeinsamen
Vorhabens
zu
diskutieren.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
further
pilot
trainings
and
workshops
are
held
in
the
project
regions.
In
der
Zwischenzeit
werden
weitere
Pilottrainings
und
Workshops
in
den
Regionen
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Engineering
facilities
include
laboratories,
workshops,
pilot
and
semi-industrial
plants.
Die
technischen
Einrichtungen
umfassen
Laboratorien,
Werkstätten,
Pilotanlagen
und
halbindustrielle
Anlagen.
ParaCrawl v7.1
Besides
these
concerned
target
groups
(final
beneficiaries),
which
amount
to
up
to
several
tens
of
thousands
generally
dispatched
along
the
coasts
of
the
13
maritime
Member
States,
there
are
intermediary
beneficiaries
which
are
organisations,
companies
or
bodies
(private
or
public)
which
will
carry
out
the
activities
concerned
(courses,
workshops,
pilot
projects).
Abgesehen
von
den
Zielgruppen
(den
endgültigen
Empfängern),
d.
h.
den
zehntausenden
an
den
Küsten
der
13
Küstenstaaten
der
Gemeinschaft
lebenden
Menschen,
erhalten
auch
die
privaten
oder
öffentlichen
Organisationen,
Unternehmen
oder
Körperschaften
Unterstützung,
die
die
jeweiligen
Maßnahmen
durchführen
(Kurse,
Workshops,
Pilotprojekte).
TildeMODEL v2018
To
facilitate
Business
services
companies
participation
in
actions
under
the
First
Action
Plan
on
Innovation,
in
particular
in
actions
promoting
Business
Services
application
of
IT-technologies
through
demonstration
and
pilot
projects,
workshops,
etc.
Erleichterung
der
Teilnahme
von
Dienstleistungsbetrieben
für
Unternehmen
an
den
im
Ersten
Aktionsplan
für
Innovation
vorgesehenen
Maßnahmen,
insbesondere
an
solchen
Aktionen,
die
die
Anwendung
von
IT-Technologien
durch
Betriebe
des
Sektors
Dienstleistungen
für
Unternehmen
mit
Hilfe
von
Demonstrations-
und
Pilotvorhaben,
Workshops
usw.
fördern.
TildeMODEL v2018
Subsidies,
financing,
pilot
measures,
workshops,
dialogue
events,
studies
and
publications
allow
the
Centre
to
offer
its
regional
and
global
partners
and
the
public
at
large
a
platform
for
services,
information
and
strategy
development.
Durch
die
Organisation
von
Workshops,
Fortbildungs-
und
Dialogveranstaltungen
sowie
Studien
und
Publikationen
unterstützt
das
Programm
das
Biodiversitätszentrum,
seinen
regionalen
und
weltweiten
Partnern
sowie
der
Öffentlichkeit
eine
Plattform
für
Dienstleistungen,
Informationen
und
Strategieentwicklung
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
During
the
pilot
phase,
selected
workshops
tested
the
Carespia
platform
for
over
a
year
and
shared
their
everyday
work
experiences
with
Matthies.
In
der
Pilotphase
haben
ausgewählte
Werkstätten
über
ein
Jahr
lang
die
Carespia-Plattform
getestet
und
ihre
Erfahrungen
aus
dem
Arbeitsalltag
mit
Matthies
geteilt.
ParaCrawl v7.1
Together,
the
project
partners
exchanged
their
experiences
in
order
to
find
out
strengths,
weaknesses,
opportunities
and
threats
of
pilot
trainings
and
workshops
addressed
to
both
the
private
and
public
sector.
Gemeinsam
tauschten
die
Projektpartner
ihre
Erfahrungen
aus,
um
die
Stärken,
Schwächen,
Chancen
und
Gefahren
der
Pilottrainings
und
Workshops,
die
sich
sowohl
an
den
öffentlichen
als
auch
den
privaten
Sektor
richteten,
zu
analysieren.
ParaCrawl v7.1
That
applies
equally
to
plants
and
facilities
governed
by
the
Major
Accidents
Ordinance
(Störfallverordnung)
as
well
as
pilot
plants,
warehouses,
workshops,
research
facilities
and
office
buildings.
Dies
gilt
nicht
nur
für
Anlagen
und
Betriebe,
die
der
Störfallverordnung
unterliegen,
sondern
auch
für
Technika,
Läger,
Werkstätten
sowie
Forschungs-
und
Verwaltungsgebäude.
ParaCrawl v7.1
The
pilot
scheme
of
workshops
that
we
ran
attracted
many
young
artists,
most
of
whom
were
art
and
design
students
in
their
final
years
of
university.
Das
Schema
unserer
Workshops
zog
zahlreiche
junge
Künstler
an,
von
denen
die
meisten
Studenten
für
Kunst
oder
Design
der
letzten
Studienjahre
waren.
ParaCrawl v7.1
In
the
pilot
trainings
and
workshops,
some
especially
interesting/promising
aspects
of
ICH
as
well
as
their
proponents
will
emerge.
In
den
Pilottrainings
und
Workshops
werden
einige
besonders
interessante
Aspekte
des
immateriellen
Kulturerbes
und
Verfechter
derselben
auftauchen.
ParaCrawl v7.1
Whereas
the
CCC-pilot
trainings
and
workshops
are
finished,
the
pilot
actions
have
started
and
are
still
going
on.
Während
die
CCC-Pilottrainings
und
Workshops
mittlerweile
abgeschlossen
sind,
wurden
in
den
letzten
Wochen
und
Monaten
Pilotaktionen
gestartet
und
sind
im
Laufen.
ParaCrawl v7.1