Übersetzung für "Photographic proof" in Deutsch

And I got the photographic proof.
Und ich habe Fotos als Beweis.
OpenSubtitles v2018

The photographic proof and the sharing in social networks has been degenerated as its main purpose.
Der fotografische Beweis und das Teilen in sozialen Netzwerken sind zum Hauptzweck verkommen.
ParaCrawl v7.1

Photographic proof, written details or original receipts are required to identify the imported goods.
Fotografische Abbildungen, schriftliche Angaben oder Originalbelege sind erforderlich, um die eingeführten Güter zu identifizieren.
ParaCrawl v7.1

Here's the photographic proof that my son really can stand still for one second.
Hier noch der fotografische Beweis, dass mein Sohn für eine Sekunde still stehen kann.
ParaCrawl v7.1

Häberle also portrays the German government’s guesthouses, in front of which official encounters occur – always for the press, to provide the photographic proof of the official visit.
Häberle zeigt auch die Gästehäuser der Bundesregierung, wo vor der Tür offizielle Begegnungen stattfinden, stets vor der einberufenen Presse, die die nötigen Bilder liefert, als Beweis dafür, dass ein Staatsgast auch tatsächlich vor Ort war.
ParaCrawl v7.1

And the blackouts of Emily I have served on a silver platter, with photographic proof that the relationship with Aiden was more significant than it appeared in appearance – that English boy manages to combine damage from afar.
Und Blackouts von Emily, die ich auf dem Silbertablett serviert haben, mit fotografischen Beweis dafür, dass die Beziehung mit Aiden bedeutsamer war, als es in Erscheinung erschien – verwaltet, die englische Buben, Schäden aus der Ferne zu kombinieren.
ParaCrawl v7.1

Should you have received an incorrect or damaged product, please contact our Customer Care to request your RMA code, sending the duly compiledreturns form, together with photographic proof.
Sollten Sie ein falsches oder beschädigtes Paket empfangen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice, um Ihren Rückgabe-Genehmigungscode (RMA) anzufordern und schicken Sie das Rückgabeformular vollständig ausgefüllt zusammen mit einem Foto als Beweis.
ParaCrawl v7.1

Their expeditions to Mars and your Moon revealed so much evidence of previous civilizations, but they hide photographic proof or alter them to keep such secrets to themselves.
Ihre Expeditionen zum Mars und zu eurem Mond haben sehr viele Nachweise erbracht, aber die NASA hält die fotografischen Beweise zurück oder verändert (manipuliert) sie, um derartige Geheimnisse für sich zu behalten.
ParaCrawl v7.1

Should you have received an incorrect or damaged product, please contact our Customer Care to request your RMA code, sending the duly compiled returns form, together with photographic proof.
Sollten Sie ein falsches oder beschädigtes Paket empfangen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice, um Ihren Rückgabe-Genehmigungscode (RMA) anzufordern und schicken Sie das Rückgabeformular vollständig ausgefüllt zusammen mit einem Foto als Beweis.
ParaCrawl v7.1

With an ATA Carnet, when photographic proof, written details or original receipts are required to identify the imported goods.
Mithilfe eines Carnet ATA, bei dem fotografische Abbildungen, schriftliche Angaben oder Originalbelege erforderlich sind, um die eingeführten Güter zu identifizieren.
ParaCrawl v7.1

During the decades since Roswell, mass sightings have been few, and photographic proof debatable, and this is still the case.
Während der Jahrzehnte seit Roswell gab es wenige Massensichtungen, und photographische Beweise waren streitbar, und das ist immer noch der Fall.
ParaCrawl v7.1

Photographic proof that the Earth is pulled about during these planetary encounters caused by the sweeping arms of the sun.
Photographischer Beweis dafür, dass die Erde bei diesen planetaren Begegnungen umhergezogen wird, die von den fegenden Armen der Sonne verursacht werden.
ParaCrawl v7.1

Please note that you will need to sign for these items, if no one is at your property the items will be left in an appropriate safe place and photographic proof of this will be taken by the courier.Once the items are left at your property liability will then be yours if the item is not signed for.
Bitte beachten Sie, dass Sie für diese Gegenstände unterschreiben müssen, wenn niemand in Ihrem Eigentum ist, werden die Einzelteile an einem geeigneten sicheren Ort und fotografischen Beweis dafür vom Kurier genommen werden. Sobald die Gegenstände bei Ihrer Haftung bleiben dann gehört sie dir, wenn der Gegenstand nicht unterschrieben ist.
CCAligned v1

A photograph is considered proof in a court of law.
Ein Foto gilt vor Gericht als Beweis.
OpenSubtitles v2018

You will need a valid travel document, a filled out application, a photograph, a proof of travel medical insurance, documents regarding the purpose of journey, accommodation, or approved letter of invitation, as well as proof of sufficient means of subsistence for the duration of the stay and the return home (14 EUR per day).
Sie werden ein gültiges Reisedokument, eine ausgefüllte benötigen Anwendung, eine Fotografie, ein Nachweis der Reisekrankenversicherung, Dokumente über den Zweck der Anreise, Unterkunft oder genehmigt Einladungsschreiben sowie der Nachweis ausreichender Unterhaltsmittel für die Dauer des Aufenthalts und der Rückkehr in die Heimat (14 Euro pro Tag).
ParaCrawl v7.1

To apply for a long-term visa, you will need a valid travel document, a filled out application, a photograph, a proof of travel medical insurance, documents regarding the purpose of journey, accommodation, or approved letter of invitation, as well as proof of sufficient means of subsistence for the duration of the stay and the return home (14 EUR per day).
Um eine langfristige Visum beantragen, werden Sie ein gültiges Reisedokument benötigen, eine ausgefüllte Anwendung, eine Fotografie, ein Nachweis einer Reisekrankenversicherung, Dokumente über den Zweck der Reise, Unterkunft, oder zugelassenen Schreiben Einladung, sowie der Nachweis ausreichender Unterhaltsmittel für die Dauer des Aufenthalts und der Rückkehr in die Heimat (14 Euro pro Tag).
ParaCrawl v7.1

Our stories are supported by both indisputable photographic and video proofs and other data which directly or indirectly indicates the participation of the Russian armed forces in this undeclared war.
Diese Information wird gestützt durch unwiderlegbares Foto- und Videomaterial sowie durch andere Daten, welche direkt oder indirekt die Teilnahme russischer Militärangehöriger an dem nicht erklärten Krieg gegen die Ukraine bezeugen.
ParaCrawl v7.1

Julia stays in her mother's student circle of friends, a successful biology student, tracing an ecological crime - she has collected photographic proofs of the fact that a large chemistry enterprise discharges DDT in the water and has anonymously contacted the reporter of the Guardian, Julia's father, in order to blow the cover.
Julia bewegt sich in dem studentischen Freundeskreis ihrer Mutter, einer erfolgreichen Biologiestudentin, die einem ökologischen Verbrechen auf der Spur ist - sie hat fotografische Beweise gesammelt, daß ein großes Chemieunternehmen DDT ins Wasser abläßt und hat sich anonym mit dem Reporter des Guardian, Julias Vater, in Verbindung gesetzt, um die Sache auffliegen zu lassen.
ParaCrawl v7.1