Übersetzung für "Personnel demand" in Deutsch

Despite this, personnel demand is more likely to decline in the years to come.
Dennoch wird der Personalbedarf in den nächsten Jahren unter dem Strich eher sinken.
ParaCrawl v7.1

But in the field of personnel management, the demand for specialists fell by 9 percent.
Im Bereich des Personalmanagements ging die Nachfrage nach Spezialisten jedoch um 9 Prozent zurück.
CCAligned v1

Neither the automotive nor the textiles and clothing industries are likely to ease their mid-level technical personnel demand as these two sectors are the top two exporting sectors of Turkey.
Die Nachfrage nach Fachkräften in der Automobil- und der Textilindustrie wird eher nicht nachlassen, da es sich um die beiden wichtigsten Exportsektoren der Türkei handelt.
EUbookshop v2

In this case, observations of the general economic situation, labour market conditions and personnel demand of each industry define the maximum possible number of work permits that can be issued to foreign workers without compromising the well-being of citizens of Russia.
Die maximal mögliche Anzahl von Arbeitserlaubnissen, die den ausländischen Arbeitnehmern vergeben werden können, wird aufgrund von Überwachung der allgemeinen Wirtschaftslage, Situation auf dem Arbeitsmarkt und des Bedarfs am Personal in jeder Branche ermittelt, ohne dem Wohl der russischen Bürger zu schaden.
ParaCrawl v7.1

Do you require qualified personnel for demanding tasks?
Sie benötigen qualifiziertes Personal für anspruchsvolle Aufgaben?
ParaCrawl v7.1

Experienced personnel supervise demanding tests and applications.
Betreut werden die verfahrenstechnischen anspruchsvollen Versuche und Anwendungen durch erfahrenes Personal.
ParaCrawl v7.1

Manually pasting price labels is time consuming, demands personnel, and it is error-prone as well.
Das manuelle Bekleben von Etiketten ist zeitaufwendig, bindet Personal und ist dazu noch fehleranfällig.
ParaCrawl v7.1

At the present moment the chair is also in charge of day to day matters (logistics, meetings, personnel, etc.) which demands a considerable amount of time and resources.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist der Vorsitzende außerdem mit alltäglichen Angelegenheiten (Logistik, Sitzungen, Personalfragen usw.) betraut, die einen beträchtlichen Aufwand an Zeit und Ressourcen erfordern.
MultiUN v1

It reiterates its condemnation of the attack on 27 March 2001 on the compound of Medicins sans Frontieres in Mogadishu and the subsequent abduction of international personnel, and demands that those responsible must be brought to justice.
Er verurteilt erneut den Angriff auf die Einrichtungen von "Ärzte ohne Grenzen" in Mogadischu am 27. März 2001 und die anschließende Entführung von internationalem Personal und verlangt, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.
MultiUN v1

The brainwashing class personnel even demanded that my family members pay them a daily "fee" of 100 yuan.
Das Personal des Gehirnwäsche-Zentrums forderte sogar von meinen Familienangehörigen, dass sie eine tägliche "Gebühr" von 100 Yuan entrichteten.
ParaCrawl v7.1

The decentralized production of medical flush solutions by hospital personnel demands reliable sequences both in the operation and also in the dependability of the technology with respect to the flush solution quality.
Die dezentrale Herstellung von medizinischen Spüllösungen durch Krankenhauspersonal erfordert sichere Abläufe sowohl in der Bedienung, als auch in der Zuverlässigkeit der Technik hinsichtlich der Spüllösungsqualität.
EuroPat v2

We stay in touch with the Client at every stage of cooperation, thanks to which we can quickly react to their current personnel demands.
In jeder Phase der Zusammenarbeit pflegen wir den Kontakt mit dem Kunden, dadurch reagieren wir schnell auf aktuellen Personalbedarf.
CCAligned v1

UNRWA said in an announcement that it viewed Hamas as solely responsible for the safety of UN personnel and demanded guarantees that there would be no repetition of the violence.
Der UN-Sonderkoordinator meldete, dass er allein die Hamas als verantwortlich für die Sicherheit der UN-Mitarbeiter betrachtet und verlangte Sicherheitsgarantien, damit sich ein solcher Angriff nicht wiederholt.
ParaCrawl v7.1

The daily experiences on location correspond to the trends determined in different surveys: Russia, the Ukraine and South-eastern European markets, like for example Rumania, are booming and are at the same time very demanding personnel markets.
Die täglichen Erfahrungen vor Ort decken sich mit den in verschiedenen Studien erhobenen Trends: Russland, Ukraine und Südosteuropäische Märkte wie z.B. Rumänien boomen und sind gleichzeitig als Personalmärkte sehr anspruchsvoll.
ParaCrawl v7.1

When she got to the hospital, personnel demanded a 9,000 yuan1 "medical fee" from Ms. Jiang, indicating that Mr. Ba was seriously ill.
Als sie in das Krankenhaus kam, forderten die Angestellten von ihr 9.000 Yuan an "medizinischen Gebühren" und deuteten an, dass Herr Ba ernsthaft erkrankt sei.
ParaCrawl v7.1

Students get a better global view of the congregation when they study internationally, and combined formation programs are a way to minimize expenses and personnel demands.
Die Studenten bekommen einen globaleren Blickwinkel über die Kongregation geboten, wenn sie international studieren. Kombinierte Ausbildungsprogramme sind ein Weg die Kosten und Bedarf an Personal zu minimieren.
ParaCrawl v7.1