Übersetzung für "Permission letter" in Deutsch

However, since the car was owned by my former wife’s daughter, he had to get a signed and notarized permission letter from her to pick up the car.
Da jedoch das Auto wurde von Tochter meiner ehemaligen Frau besessen, hatte er eine von ihm unterzeichnete und beglaubigte Zustimmung Brief von ihr bekommen, um das Auto abholen.
ParaCrawl v7.1

If you want to send along a permission letter with your “camper” that is fine, otherwise I will need verbal permission from you via phone call.
Wenn Sie entlang einer Genehmigung Brief mit Ihrem „Camper“ senden möchten, ist das in Ordnung, sonst werde ich von Ihnen verbal Erlaubnis via Telefonanruf benötigen.
ParaCrawl v7.1

In 1976, a husband who arrived home and opened, without permission, a letter addressed to his wife, was more than a common situation, it was a legally recognized right in Portugal.
Noch 1976 war es üblich, dass ein Ehemann einen an seine Ehefrau adressierten Brief öffnete, es war sein gesetzlich anerkanntes Recht in Portugal.
ParaCrawl v7.1

No part of this publication should be used, reproduced or spread without strictly permission by letter of the family-association "Riebeling auf der Schwalm" nor in print media, neither in electronical media.
Kein Teil dieser Publikation darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Familienverbandes "Riebeling auf der Schwalm" in irgendeiner Form reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
ParaCrawl v7.1

However, since the car was owned by my former wife's daughter, he had to get a signed and notarized permission letter from her to pick up the car.
Da jedoch das Auto wurde von Tochter meiner ehemaligen Frau besessen, hatte er eine von ihm unterzeichnete und beglaubigte Zustimmung Brief von ihr bekommen, um das Auto abholen.
ParaCrawl v7.1

The French authorities replied by letter dated 28 December 2005, in which they gave their permission for the letters dated 26 December 2002 and 22 July 2003 to be forwarded to FEDECOM.
Die französischen Behörden antworteten ihrerseits mit Schreiben vom 28. Dezember 2005, in dem sie die Weiterleitung der Schreiben vom 26. Dezember 2002 und vom 22. Juli 2003 an die FEDECOM genehmigten.
DGT v2019