Übersetzung für "Peri-urban areas" in Deutsch

The money will be used to finance investment in water supply and sanitation in poor peri-urban areas.
Hieraus werden Investitionen in die Wasser- und Sanitärversorgung in armen Stadtrandgebieten finanziert.
ParaCrawl v7.1

Therefore the city, peri-urban and rural areas must be considered together.
Hierfür müssen Stadt, städtisches Umland und ländlicher Raum gemeinsam betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1

Some such systems in peri-urban areas also use night soil as a source of fertilisation.
Einige solcher Systeme in stadtnahen Gebieten nutzen auch Jauche als Quelle der Düngung.
ParaCrawl v7.1

Poor people living in rapidly growing peri-urban areas and rural regions are especially affected.
Besonders betroffen ist die arme Bevölkerung in rasch wachsenden Stadtrandgebieten und ländlichen Regionen.
ParaCrawl v7.1

Links between urban and peri-urban rural areas are very strong and merit a special approach.
Die Beziehungen zwischen Städten und stadtnahen ländlichen Gebieten sind sehr ausgeprägt und erfordern einen spezifischen Ansatz.
TildeMODEL v2018

The Programme will specifically target water users in poorer and peri-urban areas.
Das Programm ist vor allem auf Wassernutzer in den ärmeren Stadtvierteln und den Stadtrandgebieten ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

In peri-urban areas, farmers maintain the open space, turn waste into feed and supply renewable energy.
Im städtischen Umland erhalten sie Grünflächen, verwandeln Abfälle in Futtermittel und liefern erneuerbare Energien.
EUbookshop v2

Corresponding measures can also be carried out in peri-urban areas (targeted calming of individual forested areas).
Entsprechende Maßnahmen sind auch im stadtnahen Bereich möglich (gezielte Beruhigung einzelner Waldbereiche).
ParaCrawl v7.1

In Malawi, it is working to promote a financially sustainable market for improved cooking stoves in urban and peri-urban areas.
In Malawi fördert es einen finanziell selbsttragenden Markt für verbesserte Kochherde in Städten und ihrem Umland.
ParaCrawl v7.1

Its efforts are focused on rural and peri-urban areas in the highlands and in the Andean valleys.
Ländliche und periurbane Gebiete im Hochland und in den Andentälern stehen im Fokus der Bemühungen.
ParaCrawl v7.1

For this reason, I believe that there needs to be a better correlation between spatial development plans, town plans and traffic management, especially in urban and peri-urban areas where congestion causes the most problems.
Aus diesem Grund vertrete ich die Auffassung, dass ein besserer Zusammenhang zwischen Raumentwicklungsplanung, Stadtplanung und Verkehrsmanagement hergestellt werden muss, vor allem in städtischen und stadtnahen Gebieten, wo Staus die größten Probleme hervorrufen.
Europarl v8

To ensure the sustainable development of rural areas it is necessary to focus on a limited number of core objectives at Community level relating to agricultural and forestry competitiveness, land management and environment, quality of life and diversification of activities in those areas, taking into account the diversity of situations, ranging from remote rural areas suffering from depopulation and decline to peri-urban rural areas under increasing pressure from urban centres.
Um die nachhaltige Entwicklung des ländlichen Raums zu gewährleisten, sollte sich die Förderung auf einige wenige Kernziele auf Gemeinschaftsebene konzentrieren, die auf die Wettbewerbsfähigkeit der Land- und Forstwirtschaft, die Landbewirtschaftung und die Umwelt sowie die Lebensqualität und die Diversifizierung der Aktivitäten in diesen Gebieten ausgerichtet sind und verschiedensten Situationen Rechnung tragen, angefangen von abgelegenen ländlichen Gebieten, die unter Bevölkerungsschwund und Verfall leiden, bis hin zu stadtnahen ländlichen Gebieten, die unter zunehmendem Druck der urbanen Zentren stehen.
DGT v2019

Rural areas are characterised by a very large diversity of situations, ranging from remote rural areas suffering from depopulation and decline to peri-urban areas under increasing pressure from urban centres.
Ländliche Gebiete können äußerst verschieden sein: von abgelegenen ländlichen Gebieten, die unter Entvölkerung und rückläufiger Entwicklung leiden, bis hin zu Stadtrandgebieten, die einem zunehmenden Druck von Ballungszentren ausgesetzt sind.
DGT v2019

Among the barriers identified as preventing electrification are the high cost of supplying electricity in rural areas and to houses in peri-urban areas, the lack of tax or financial incentives, insufficient capacity for developing and implementing electrification projects, along with the limited ability to generate electricity.
Die Elektrifizierung wird unter anderem durch die hohen Kosten der Lieferung von Elektrizität in ländliche Gegenden und Häuser in städtischen Randgebieten verhindert sowie durch mangelnde Steuer- und sonstige finanzielle Anreize, mangelnde Kapazität für die Entwicklung und Durchführung von Elektrifizierungsprojekten und durch die begrenzte Fähigkeit, Elektrizität zu erzeugen.
Europarl v8

Particularly when it comes to sustainable growth and employment, and when it comes to climate change, European agricultural policy is highly significant, as it has an indispensable role to play in retaining jobs in rural and peri-urban areas.
Besonders für nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung sowie in der Frage des Klimawandel ist die Europäische Agrarpolitik von großer Bedeutung, da sie einen unverzichtbaren Anteil zum Erhalt von Arbeitsplätzen im ländlichen und periurbanen Raum leistet.
Europarl v8

And so, to avoid open defecation, municipalities and cities build infrastructure, for example, like pit latrines, in peri-urban and rural areas.
Um Defäkation im Freien zu verhindern, bauen Gemeinden und Städte Infrastruktur, wie zum Beispiel Latrinengruben, in stadtnahen und ländlichen Gebieten.
TED2020 v1

It applies to the entire territory of the Parties and covers natural, rural, urban and peri-urban areas.
Es erfasst natürliche, ländliche, städtische und stadtnahe Gebiete, sowohl besonders bedeutsame als auch gewöhnliche.
Wikipedia v1.0

The EESC wishes to stress that the real protagonists of peri-urban agricultural areas are, and indeed must be, essentially professional full-time farmers, while also recognising the important role played by part-time farmers in many peri-urban areas.
Daraus folgt, dass die eigentlichen Protagonisten der stadtnahen länd­lichen Räume in erster Linie die Haupterwerbslandwirte und -landwirtinnen sind und sein müssen, wobei er auch die wichtige Rolle anerkennt, die Nebenerwerbslandwirte und -land­wirtinnen in vielen stadtnahen Räumen spielen.
TildeMODEL v2018

The Committee suggests that a boost should be given to European action on peri-urban agricultural areas, so as to recognise their values and roles and prepare the way for each country to draw up specific legislation on their protection and development, based on common fundamental criteria.
Der Ausschuss schlägt vor, eine Gemeinschaftsaktion für stadtnahe landwirt­schaftliche Räume einzuleiten, durch die ihre Werte und Funktionen anerkannt und die Voraussetzungen dafür geschaffen werden, dass jeder Mitgliedstaat mit eigenen Rechts­vorschriften, aber auf der Grundlage gemeinsamer Kriterien, für ihren Schutz und ihre Weiterentwicklung sorgen kann.
TildeMODEL v2018

To achieve this, the EESC proposes that mechanisms and instruments to conserve and develop peri-urban agricultural areas should be promoted.
Dazu schlägt der Ausschuss vor, Mechanismen und Instrumente für den Schutz und die Weiterentwicklung stadtnaher landwirtschaftlicher Räume zu schaffen.
TildeMODEL v2018

It has therefore become necessary to find ways to enable cities and surrounding peri-urban areas to co-exist and prosper.
Deshalb ist es notwendig, für die Städte und die stadt­nahen Gebiete Wege der Koexistenz und des Gedeihens zu finden.
TildeMODEL v2018

He thought that the opinion was excellent and drew attention to the study group's attendance at the hearing on Agriculture in peri-urban areas in Barcelona in May 2004, which had proved very useful when drafting the opinion.
Er lobt die Stellungnahme und weist auf die Teilnahme der Studiengruppe an der Anhörung zum Thema stadtnahe Landwirtschaft hin, die im Mai 2004 in Barcelona stattgefunden und sich für die Erarbeitung der Stellungnahme als sehr ergiebig erwiesen habe.
TildeMODEL v2018

Mr Caball i Subirana replied briefly, thanking his colleagues for the great appreciation they had expressed for the opinion, and hoped that the document would clarify the future of agriculture in peri-urban areas.
Herr CABALL I SUBIRANA geht kurz auf die Wortmeldungen ein, dankt seinen Kollegen für ihre hohe Wertschätzung für die Stellungnahme und verleiht seinem Wunsch Ausdruck, dass dank eines solchen Dokuments die Zukunft der stadtnahen Landwirtschaft klarer sein werde.
TildeMODEL v2018

The energy initiative aims at improving access to adequate, sustainable and affordable energy services in rural, peri-urban and urban areas in order to reduce poverty and support achievement of the other Millennium Development Goals (MDGs).
Die Energieinitiative zielt darauf ab, den Zugang zu angemessenen, nachhaltigen und erschwinglichen Energieversorgungsdiensten in ländlichen, stadtnahen und städtischen Gebieten zu verbessern, um so die Armut zu vermindern und die Erreichung der Entwicklungsziele der Milleniums-Erklärung zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The EU Energy Initiative is a contribution to the WSSD, aiming to improve access to adequate, sustainable and affordable energy services in rural, peri-urban and urban areas.
Die EU-Energieinitiative ist ein Beitrag zum Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und soll den Zugang zu angemessenen, nachhaltigen und erschwinglichen Energieversorgungsleistungen in ländlichen Gebieten sowie in und im Umfeld von Städten sicherstellen.
TildeMODEL v2018

In the short term, following up the Thematic Strategy on the Urban Environment14, the Commission will support local authorities in developing sustainable urban mobility plans covering freight and passenger transport in urban and peri-urban areas.
Entsprechend der ‚Thematischen Strategie für die städtische Umwelt'14 wird die Kommission kurzfristig lokale Behörden bei der Aufstellung von Plänen unterstützen, die die nachhaltige urbane Mobilität für den Personen- und Güterverkehr in städtischen und stadtnahen Gebieten zum Gegenstand haben.
TildeMODEL v2018

He said that although there were already instruments in place to preserve agriculture in peri-urban areas, it was still difficult to make proper use of them.
Es gebe zwar bereits Instrumente zur Erhaltung der stadtnahen Landwirtschaft, doch bestünden noch viele Schwierigkeiten hinsichtlich ihrer richtigen Einsetzung.
TildeMODEL v2018