Übersetzung für "Peri-urban areas" in Deutsch
The
money
will
be
used
to
finance
investment
in
water
supply
and
sanitation
in
poor
peri-urban
areas.
Hieraus
werden
Investitionen
in
die
Wasser-
und
Sanitärversorgung
in
armen
Stadtrandgebieten
finanziert.
ParaCrawl v7.1
Therefore
the
city,
peri-urban
and
rural
areas
must
be
considered
together.
Hierfür
müssen
Stadt,
städtisches
Umland
und
ländlicher
Raum
gemeinsam
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Some
such
systems
in
peri-urban
areas
also
use
night
soil
as
a
source
of
fertilisation.
Einige
solcher
Systeme
in
stadtnahen
Gebieten
nutzen
auch
Jauche
als
Quelle
der
Düngung.
ParaCrawl v7.1
Poor
people
living
in
rapidly
growing
peri-urban
areas
and
rural
regions
are
especially
affected.
Besonders
betroffen
ist
die
arme
Bevölkerung
in
rasch
wachsenden
Stadtrandgebieten
und
ländlichen
Regionen.
ParaCrawl v7.1
Links
between
urban
and
peri-urban
rural
areas
are
very
strong
and
merit
a
special
approach.
Die
Beziehungen
zwischen
Städten
und
stadtnahen
ländlichen
Gebieten
sind
sehr
ausgeprägt
und
erfordern
einen
spezifischen
Ansatz.
TildeMODEL v2018
The
Programme
will
specifically
target
water
users
in
poorer
and
peri-urban
areas.
Das
Programm
ist
vor
allem
auf
Wassernutzer
in
den
ärmeren
Stadtvierteln
und
den
Stadtrandgebieten
ausgerichtet.
TildeMODEL v2018
In
peri-urban
areas,
farmers
maintain
the
open
space,
turn
waste
into
feed
and
supply
renewable
energy.
Im
städtischen
Umland
erhalten
sie
Grünflächen,
verwandeln
Abfälle
in
Futtermittel
und
liefern
erneuerbare
Energien.
EUbookshop v2
Corresponding
measures
can
also
be
carried
out
in
peri-urban
areas
(targeted
calming
of
individual
forested
areas).
Entsprechende
Maßnahmen
sind
auch
im
stadtnahen
Bereich
möglich
(gezielte
Beruhigung
einzelner
Waldbereiche).
ParaCrawl v7.1
In
Malawi,
it
is
working
to
promote
a
financially
sustainable
market
for
improved
cooking
stoves
in
urban
and
peri-urban
areas.
In
Malawi
fördert
es
einen
finanziell
selbsttragenden
Markt
für
verbesserte
Kochherde
in
Städten
und
ihrem
Umland.
ParaCrawl v7.1
Its
efforts
are
focused
on
rural
and
peri-urban
areas
in
the
highlands
and
in
the
Andean
valleys.
Ländliche
und
periurbane
Gebiete
im
Hochland
und
in
den
Andentälern
stehen
im
Fokus
der
Bemühungen.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
I
believe
that
there
needs
to
be
a
better
correlation
between
spatial
development
plans,
town
plans
and
traffic
management,
especially
in
urban
and
peri-urban
areas
where
congestion
causes
the
most
problems.
Aus
diesem
Grund
vertrete
ich
die
Auffassung,
dass
ein
besserer
Zusammenhang
zwischen
Raumentwicklungsplanung,
Stadtplanung
und
Verkehrsmanagement
hergestellt
werden
muss,
vor
allem
in
städtischen
und
stadtnahen
Gebieten,
wo
Staus
die
größten
Probleme
hervorrufen.
Europarl v8
To
ensure
the
sustainable
development
of
rural
areas
it
is
necessary
to
focus
on
a
limited
number
of
core
objectives
at
Community
level
relating
to
agricultural
and
forestry
competitiveness,
land
management
and
environment,
quality
of
life
and
diversification
of
activities
in
those
areas,
taking
into
account
the
diversity
of
situations,
ranging
from
remote
rural
areas
suffering
from
depopulation
and
decline
to
peri-urban
rural
areas
under
increasing
pressure
from
urban
centres.
Um
die
nachhaltige
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
zu
gewährleisten,
sollte
sich
die
Förderung
auf
einige
wenige
Kernziele
auf
Gemeinschaftsebene
konzentrieren,
die
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Land-
und
Forstwirtschaft,
die
Landbewirtschaftung
und
die
Umwelt
sowie
die
Lebensqualität
und
die
Diversifizierung
der
Aktivitäten
in
diesen
Gebieten
ausgerichtet
sind
und
verschiedensten
Situationen
Rechnung
tragen,
angefangen
von
abgelegenen
ländlichen
Gebieten,
die
unter
Bevölkerungsschwund
und
Verfall
leiden,
bis
hin
zu
stadtnahen
ländlichen
Gebieten,
die
unter
zunehmendem
Druck
der
urbanen
Zentren
stehen.
DGT v2019
Rural
areas
are
characterised
by
a
very
large
diversity
of
situations,
ranging
from
remote
rural
areas
suffering
from
depopulation
and
decline
to
peri-urban
areas
under
increasing
pressure
from
urban
centres.
Ländliche
Gebiete
können
äußerst
verschieden
sein:
von
abgelegenen
ländlichen
Gebieten,
die
unter
Entvölkerung
und
rückläufiger
Entwicklung
leiden,
bis
hin
zu
Stadtrandgebieten,
die
einem
zunehmenden
Druck
von
Ballungszentren
ausgesetzt
sind.
DGT v2019
Among
the
barriers
identified
as
preventing
electrification
are
the
high
cost
of
supplying
electricity
in
rural
areas
and
to
houses
in
peri-urban
areas,
the
lack
of
tax
or
financial
incentives,
insufficient
capacity
for
developing
and
implementing
electrification
projects,
along
with
the
limited
ability
to
generate
electricity.
Die
Elektrifizierung
wird
unter
anderem
durch
die
hohen
Kosten
der
Lieferung
von
Elektrizität
in
ländliche
Gegenden
und
Häuser
in
städtischen
Randgebieten
verhindert
sowie
durch
mangelnde
Steuer-
und
sonstige
finanzielle
Anreize,
mangelnde
Kapazität
für
die
Entwicklung
und
Durchführung
von
Elektrifizierungsprojekten
und
durch
die
begrenzte
Fähigkeit,
Elektrizität
zu
erzeugen.
Europarl v8
Particularly
when
it
comes
to
sustainable
growth
and
employment,
and
when
it
comes
to
climate
change,
European
agricultural
policy
is
highly
significant,
as
it
has
an
indispensable
role
to
play
in
retaining
jobs
in
rural
and
peri-urban
areas.
Besonders
für
nachhaltiges
Wachstum
und
Beschäftigung
sowie
in
der
Frage
des
Klimawandel
ist
die
Europäische
Agrarpolitik
von
großer
Bedeutung,
da
sie
einen
unverzichtbaren
Anteil
zum
Erhalt
von
Arbeitsplätzen
im
ländlichen
und
periurbanen
Raum
leistet.
Europarl v8
And
so,
to
avoid
open
defecation,
municipalities
and
cities
build
infrastructure,
for
example,
like
pit
latrines,
in
peri-urban
and
rural
areas.
Um
Defäkation
im
Freien
zu
verhindern,
bauen
Gemeinden
und
Städte
Infrastruktur,
wie
zum
Beispiel
Latrinengruben,
in
stadtnahen
und
ländlichen
Gebieten.
TED2020 v1
It
applies
to
the
entire
territory
of
the
Parties
and
covers
natural,
rural,
urban
and
peri-urban
areas.
Es
erfasst
natürliche,
ländliche,
städtische
und
stadtnahe
Gebiete,
sowohl
besonders
bedeutsame
als
auch
gewöhnliche.
Wikipedia v1.0
The
EESC
wishes
to
stress
that
the
real
protagonists
of
peri-urban
agricultural
areas
are,
and
indeed
must
be,
essentially
professional
full-time
farmers,
while
also
recognising
the
important
role
played
by
part-time
farmers
in
many
peri-urban
areas.
Daraus
folgt,
dass
die
eigentlichen
Protagonisten
der
stadtnahen
ländlichen
Räume
in
erster
Linie
die
Haupterwerbslandwirte
und
-landwirtinnen
sind
und
sein
müssen,
wobei
er
auch
die
wichtige
Rolle
anerkennt,
die
Nebenerwerbslandwirte
und
-landwirtinnen
in
vielen
stadtnahen
Räumen
spielen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
suggests
that
a
boost
should
be
given
to
European
action
on
peri-urban
agricultural
areas,
so
as
to
recognise
their
values
and
roles
and
prepare
the
way
for
each
country
to
draw
up
specific
legislation
on
their
protection
and
development,
based
on
common
fundamental
criteria.
Der
Ausschuss
schlägt
vor,
eine
Gemeinschaftsaktion
für
stadtnahe
landwirtschaftliche
Räume
einzuleiten,
durch
die
ihre
Werte
und
Funktionen
anerkannt
und
die
Voraussetzungen
dafür
geschaffen
werden,
dass
jeder
Mitgliedstaat
mit
eigenen
Rechtsvorschriften,
aber
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
Kriterien,
für
ihren
Schutz
und
ihre
Weiterentwicklung
sorgen
kann.
TildeMODEL v2018
To
achieve
this,
the
EESC
proposes
that
mechanisms
and
instruments
to
conserve
and
develop
peri-urban
agricultural
areas
should
be
promoted.
Dazu
schlägt
der
Ausschuss
vor,
Mechanismen
und
Instrumente
für
den
Schutz
und
die
Weiterentwicklung
stadtnaher
landwirtschaftlicher
Räume
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
It
has
therefore
become
necessary
to
find
ways
to
enable
cities
and
surrounding
peri-urban
areas
to
co-exist
and
prosper.
Deshalb
ist
es
notwendig,
für
die
Städte
und
die
stadtnahen
Gebiete
Wege
der
Koexistenz
und
des
Gedeihens
zu
finden.
TildeMODEL v2018
He
thought
that
the
opinion
was
excellent
and
drew
attention
to
the
study
group's
attendance
at
the
hearing
on
Agriculture
in
peri-urban
areas
in
Barcelona
in
May
2004,
which
had
proved
very
useful
when
drafting
the
opinion.
Er
lobt
die
Stellungnahme
und
weist
auf
die
Teilnahme
der
Studiengruppe
an
der
Anhörung
zum
Thema
stadtnahe
Landwirtschaft
hin,
die
im
Mai
2004
in
Barcelona
stattgefunden
und
sich
für
die
Erarbeitung
der
Stellungnahme
als
sehr
ergiebig
erwiesen
habe.
TildeMODEL v2018
Mr
Caball
i
Subirana
replied
briefly,
thanking
his
colleagues
for
the
great
appreciation
they
had
expressed
for
the
opinion,
and
hoped
that
the
document
would
clarify
the
future
of
agriculture
in
peri-urban
areas.
Herr
CABALL
I
SUBIRANA
geht
kurz
auf
die
Wortmeldungen
ein,
dankt
seinen
Kollegen
für
ihre
hohe
Wertschätzung
für
die
Stellungnahme
und
verleiht
seinem
Wunsch
Ausdruck,
dass
dank
eines
solchen
Dokuments
die
Zukunft
der
stadtnahen
Landwirtschaft
klarer
sein
werde.
TildeMODEL v2018
The
energy
initiative
aims
at
improving
access
to
adequate,
sustainable
and
affordable
energy
services
in
rural,
peri-urban
and
urban
areas
in
order
to
reduce
poverty
and
support
achievement
of
the
other
Millennium
Development
Goals
(MDGs).
Die
Energieinitiative
zielt
darauf
ab,
den
Zugang
zu
angemessenen,
nachhaltigen
und
erschwinglichen
Energieversorgungsdiensten
in
ländlichen,
stadtnahen
und
städtischen
Gebieten
zu
verbessern,
um
so
die
Armut
zu
vermindern
und
die
Erreichung
der
Entwicklungsziele
der
Milleniums-Erklärung
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
The
EU
Energy
Initiative
is
a
contribution
to
the
WSSD,
aiming
to
improve
access
to
adequate,
sustainable
and
affordable
energy
services
in
rural,
peri-urban
and
urban
areas.
Die
EU-Energieinitiative
ist
ein
Beitrag
zum
Weltgipfel
für
nachhaltige
Entwicklung
und
soll
den
Zugang
zu
angemessenen,
nachhaltigen
und
erschwinglichen
Energieversorgungsleistungen
in
ländlichen
Gebieten
sowie
in
und
im
Umfeld
von
Städten
sicherstellen.
TildeMODEL v2018
In
the
short
term,
following
up
the
Thematic
Strategy
on
the
Urban
Environment14,
the
Commission
will
support
local
authorities
in
developing
sustainable
urban
mobility
plans
covering
freight
and
passenger
transport
in
urban
and
peri-urban
areas.
Entsprechend
der
‚Thematischen
Strategie
für
die
städtische
Umwelt'14
wird
die
Kommission
kurzfristig
lokale
Behörden
bei
der
Aufstellung
von
Plänen
unterstützen,
die
die
nachhaltige
urbane
Mobilität
für
den
Personen-
und
Güterverkehr
in
städtischen
und
stadtnahen
Gebieten
zum
Gegenstand
haben.
TildeMODEL v2018
He
said
that
although
there
were
already
instruments
in
place
to
preserve
agriculture
in
peri-urban
areas,
it
was
still
difficult
to
make
proper
use
of
them.
Es
gebe
zwar
bereits
Instrumente
zur
Erhaltung
der
stadtnahen
Landwirtschaft,
doch
bestünden
noch
viele
Schwierigkeiten
hinsichtlich
ihrer
richtigen
Einsetzung.
TildeMODEL v2018