Übersetzung für "Performance limit" in Deutsch
Minimum:
512
MB
RAM
(may
limit
performance
and
some
features)
Minimum:
512
MB
RAM
(kann
Leistung
und
einige
Eigenschaften
begrenzen)
CCAligned v1
The
most
important
concept
is,
however,
the
performance
limit
of
the
Web
Application.
Die
wichtigste
Aussage
ist
jedoch
die
Leistungsgrenze
der
Applikation.
ParaCrawl v7.1
Kilns
and
dryers
often
operate
at
a
supposed
performance
limit.
Öfen
und
Trockner
arbeiten
oftmals
an
der
vermeintlichen
Leistungsgrenze.
ParaCrawl v7.1
We
erect
buildings
up
to
any
defined
performance
limit
required.
Wir
errichten
Gebäude
bis
zujeder
gewünschten,
definierten
Leistungsgrenze.
ParaCrawl v7.1
I.e.,
when
the
performance
limit
is
exceeded,
the
flow
cannot
be
further
increased.
Das
heißt,
bei
Überschreiten
der
Leistungsgrenze
läßt
sich
der
Volumenstrom
nicht
weiter
vergrößern.
EuroPat v2
The
theoretical
performance
limit
is
not
completely
fulfilled
by
already
available
composites
based
on
hybrid
yarns
or
film-stacking.
Die
theoretische
Leistungsgrenze
wird
mit
bereits
erhätlichen
Produkten
aus
Hybridgarnen
oder
dem
Filmstacking
nur
bedingt
erreicht.
ParaCrawl v7.1
The
FAC
lenses
from
LIMO,
such
as
the
FAC
300,
deliver
performance
at
the
limit
of
what
is
physically
possible:
Die
FAC-Linsen
von
LIMO
wie
die
FAC
300
erreichen
Leistungswerte
an
der
Grenze
zur
physikalischen
Machbarkeit:
ParaCrawl v7.1
Consequently,
considering
modern
high-speed
weaving
machines,
such
solutions
have
reached
their
performance
limit.
Für
moderne
schnell
laufende
Webmaschinen
haben
solche
Lösungen
deshalb
die
Grenze
der
Leistungsfähigkeit
erreicht.
EuroPat v2
If
the
performance
limit
of
the
standalone
inverter
is
exceeded,
a
new,
more
powerful
inverter
must
be
utilized.
Wenn
die
Leistungsgrenze
des
Inselwechselrichters
überschritten
wird
muss
sogar
ein
neuer,
leistungsstärkerer
Wechselrichter
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Using
the
equipment
of
Kettler,
even
cyclists
and
top
athletes
get
to
their
performance
limit.
Mit
dem
neuen
Trainingsgerät
aus
dem
Hause
Kettler
erreichen
auch
Rad-
und
Hochleistungssportler
ihre
Leistungsgrenze.
ParaCrawl v7.1
But
as
with
all
engines,
the
performance
limit
of
the
driving
machine
should
not
be
unduly
stressed.
Wie
bei
jedem
anderen
Motor
darf
man
aber
die
Leistungsfähigkeit
der
Antriebsmaschine
nicht
über
Gebühr
beanspruchen.
ParaCrawl v7.1
System
components,
that
work
at
performance
limit
can
be
detected
with
system
management
software.
Systemkomponenten,
die
an
der
Leistungsgrenze
arbeiten,
können
mit
Hilfe
des
Systemmanagement-Werkzeuges
erkannt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
robust
GXR
120
engine
from
Honda
operates
in
normal
operation
well
below
its
performance
limit.
Der
robuste
GXR
120
Motor
von
Honda
arbeitet
im
Normalbetrieb
deutlich
unterhalb
seiner
Leistungsgrenze.
ParaCrawl v7.1
After
a
closing
lecture
on
tactics,
some
of
the
participants
had
almost
reached
their
personal
performance
limit.
Nach
der
abschließenden
Lektion
zur
Taktik
hatten
einzelne
der
Teilnehmer
ihre
persönliche
Leistungsgrenze
annähernd
erreicht.
ParaCrawl v7.1
To
improve
the
link
between
pay
and
performance
further,
and
limit
executives’
ability
to
weaken
it
by
using
their
access
to
inside
information
and
control
over
company
disclosures,
executives
could
be
required
to
announce
their
choice
of
period
substantially
in
advance.
Um
die
Relation
zwischen
Vergütung
und
Leistung
weiter
zu
verbessern
-
und
die
Möglichkeit
der
Manager
zu
beschränken,
sie
zu
schwächen
-
müssen
sie
die
Wahl
ihres
Zeitraums
erheblich
früher
bekannt
geben.
News-Commentary v14
The
consignments
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
detained
at
the
Community
border
until
laboratory
tests
show
that
the
metabolites
of
nitrofurans
are
not
present
at
concentrations
in
excess
of
the
Community
Minimum
Required
Performance
Limit
(MRPL)
of
1
?g/kg
as
defined
in
Decision
2002/657/EC.
Die
in
Absatz
1
genannten
Sendungen
werden
an
der
Grenze
der
Gemeinschaft
einbehalten,
bis
Laborergebnisse
bestätigen,
dass
die
Konzentration
der
Nitrofuranmetaboliten
die
in
der
Entscheidung
2002/657/EG
festgelegte
Mindestleistungsgrenze
(MRPL)
der
Gemeinschaft
von
1
?g/kg
nicht
überschreitet.
DGT v2019
To
take
these
constraints
into
account,
as
well
as
the
need
to
ensure
that
controls
are
both
feasible,
robust
and
proportionate,
as
set
out
in
Regulation
(EC)
No
178/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
28
January
2002
laying
down
the
general
principles
and
requirements
of
food
law,
establishing
the
European
Food
Safety
Authority
and
laying
down
procedures
in
matters
of
food
safety
[11],
it
is
appropriate
to
set
as
a
Minimum
Required
Performance
Limit
(MRPL)
the
lowest
level
of
GM
material
which
is
considered
by
the
EU-RL
for
the
validation
of
quantitative
methods.
Mit
Blick
auf
diese
technischen
Zwänge
und
die
Notwendigkeit
realistischer,
verlässlicher
und
verhältnismäßiger
Untersuchungen
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
178/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28.
Januar
2002
zur
Festlegung
der
allgemeinen
Grundsätze
und
Anforderungen
des
Lebensmittelrechts,
zur
Errichtung
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
und
zur
Festlegung
von
Verfahren
zur
Lebensmittelsicherheit
[11]
ist
es
angezeigt,
als
Mindestleistungsgrenze
(MRPL)
die
geringste
Menge
von
GV-Ausgangserzeugnissen
festzulegen,
die
vom
EURL
für
die
Validierung
quantitativer
Verfahren
als
realistisch
angesehen
wird.
DGT v2019
In
this
embodiment,
too,
the
maximum
flow
conveyable
through
the
fitted
valve
2
is
increased
considerably
by
upwardly
modifying
the
performance
limit
in
comparison
with
conventional
solutions.
Auch
bei
diesem
Ausführungsbeispiel
wird
der
maximal
durch
das
Einbauventil
2
durchsetzbare
Volumenstrom
durch
das
Nachobenschieben
der
Leistungsgrenze
gegenüber
herkömmlichen
Lösungen
erheblich
vergrößert.
EuroPat v2
In
each
case,
the
general
concept
of
the
present
invention
can
be
implemented,
i.e.,
carrying
out
a
forced
coupling
between
the
manual
steering
wheel
9
and
the
steered
vehicle
wheels
1
when
the
performance
limit
of
the
adjusting
unit
5
is
reached
so
that
the
driver
can
assist
the
adjusting
drive
5
by
way
of
the
manual
steering
wheel
9
.
In
jedem
Falle
läßt
sich
der
allgemeine
Gedanke
der
Erfindung
verwirklichen,
bei
Erreichen
der
Leistungsgrenze
des
Stellaggregates
5
jeweils
eine
Zwangskopplung
zwischen
Lenkhandrad
9
und
gelenkten
Fahrzeugrädern
1
vorzunehmen,
so
daß
der
Fahrer
über
das
Lenkhandrad
9
den
Stellantrieb
5
zu
unterstützen
vermag.
EuroPat v2