Übersetzung für "Perform responsibilities" in Deutsch

Both sides perform corresponding responsibilities and obligations according to the specific requirements of distribution agreement.
Beiden Seiten führen entsprechende Aufgaben und Pflichten nach den spezifischen Anforderungen der Vertriebsvereinbarung.
CCAligned v1

Parents suffer a serious illness, not allowing them to properly perform their parental responsibilities.
Eltern leiden an einer schweren Krankheit, nicht so dass sie ordnungsgemäß ihre elterlichen Pflichten auszuführen.
ParaCrawl v7.1

A second set of policies aim to make it easier for men and women to perform their family responsibilities while accepting a job or remaining active on the labour market.
Durch andere Maßnahmen soll es für Männer und Frauen leichter gemacht werden, ihre familiären Verpflichtungen wahrzunehmen und eine Beschäftigung anzunehmen oder dem Arbeitsmarkt weiter zur Verfügung zu stehen.
TildeMODEL v2018

He isn't here because he drinks too much and he's unable to perform the responsibilities that come with the job.
Er ist nicht hier, weil er so viel trinkt, dass er seinen Pflichten nicht nachgehen kann.
OpenSubtitles v2018

The report should identify lessons learned, core security sector reform functions that the United Nations system can perform, roles and responsibilities of UN system entities, and how best to co-ordinate UN support for security sector reform with national and international activities in this field, as well as interaction with regional and sub-regional actors.
Der Bericht sollte aufzeigen, welche Erkenntnisse gewonnen wurden, welche Kernfunktionen im Bereich der Reform des Sicherheitssektors von den Vereinten Nationen wahrgenommen werden können, welche Rollen und Aufgaben den Einrichtungen des Systems der Vereinten Nationen zukommen und wie die Unterstützung der Vereinten Nationen für die Reform des Sicherheitssektors mit den nationalen und internationalen Aktivitäten auf diesem Gebiet sowie das Zusammenwirken mit den regionalen und subregionalen Akteuren am besten abgestimmt werden kann.
MultiUN v1

Finally the reintroduction of the district level - that had been abolished by the socialists in 1975 and serves now as a complementary level to perform responsibilities which the municipalities are not able to fulfil - and the creation of 16 voivodships were strongly influenced by the objective to put an end to the highly inefficient system of state administration with its extreme fragmentation along sectoral and territorial lines ("Poland of Departments").
Schließlich wurde die Wiedereinführung der Kreisebene - die von den Sozialisten 1975 abgeschafft wurde und nun als ergänzende Ebene der Erfüllung von Aufgaben dient, denen die Gemeinden nicht gerecht werden können - und die Schaffung von 16 Wojewodschaften stark von dem Ziel beeinflusst, dem höchst ineffizienten System der Staatsverwaltung mit seiner äußerst starken Aufsplitterung nach sektoralen und territorialen Grenzen ("Polen der Departements") ein Ende zu setzen.
EUbookshop v2

The person to whom the transfer is to be granted shall provide documents showing his capacity to perform all the responsibilities required of a marketing authorisation holder under Community pharmaceutical legislation, in particular :
Von der Person, auf die die Zulassung übertragen werden soll, vorzulegende Unterlagen, aus denen hervorgeht, daß sie alle Verantwortlichkeiten übernehmen kann, die sich gemäß dem Arzneimittelrecht der Gemeinschaft für einen Zulassungsinhaber ergeben, insbesondere:
EUbookshop v2

The Strategic Partners will not directly manufacture and market any products, but instead license, outsource, or authorize other companies and groups within their territory to perform these responsibilities.
Die strategischen Partner direkt stellen her und vermarkten keine Produkte, aber genehmigen anstatt, outsource, oder autorisieren Sie andere Firmen und Gruppen innerhalb ihrer Gegend, diese Verantwortlichkeiten durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Collated standard operating procedures (SOPs) for the institutions working with and on juvenile cases to enable them to perform their responsibilities efficiently and effectively.
Für Institutionen, die im Bereich der Jugendkriminalität und mit jugendlichen Straftätern arbeiten, wurden Standardvorgehensweisen zusammengestellt, damit sie ihre Aufgaben effizient und effektiv wahrnehmen können.
ParaCrawl v7.1

We also call on the Parliament not to introduce unreasonable and overly restrictive limitations on work of parliamentary correspondents, which in practice makes them unable to perform key responsibilities of the media as a 'public watchdog,'" states the HFHR.
Wir fordern das Parlament auf, keine unangemessenen und allzu restriktiven Einschränkungen für die Arbeit der parlamentarischen Korrespondenten einzuführen, die in der Praxis dazu führen, dass sie ihre Fähigkeit einbüßen, die zentrale Aufgaben der Medien als "Öffentliche Wächter" wahrzunehmen", so die HFHR.
ParaCrawl v7.1

For people who love female beauty we have a great deal of MILFs who perform their housewife responsibilities from the house wear which makes the boobies seem much larger.
Für Menschen, die Liebe, die weibliche Schönheit, die wir haben eine Menge MILFs, die Ihre Hausfrau Pflichten aus dem Haus tragen, die macht der Tölpel scheinen viel größer.
ParaCrawl v7.1

We must bring ourselves to account, redeem ourselves from our bad deeds and duly perform our responsibilities towards our wives, children and relatives.
Wir müssen mit uns selbst abrechnen, uns selbst vor unseren schlechten Taten retten und unsere Verantwortung gegenüber unseren Frauen, Kindern und Verwandten ordnungsgemäß übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Additionally, employees should take appropriate precautions to ensure that confidential or sensitive business information, whether it is proprietary to the Company or another company, is not communicated within the Company except to employees who have a need to know such information to perform their responsibilities for the Company.
Darüber hinaus sollten Mitarbeiter geeignete Vorsichtsmaßnahmen treffen, um zu gewährleisten, dass vertrauliche oder sensible Geschäftsinformationen, ganz gleich, ob diese Eigentum der Gesellschaft oder eines anderen Unternehmens sind, nicht innerhalb des Unternehmens weitergeleitet werden, außer an Mitarbeiter, die diese Informationen benötigen, um ihre Aufgaben für die Gesellschaft ausführen zu können.
ParaCrawl v7.1

Except as specified in this Privacy Policy, we use commercially reasonable efforts to limit access to your personal information to our employees, agents, and officers who need the information to perform their responsibilities.
Außer wie in dieser Datenschutzerklärung angegeben, verwenden wir wirtschaftlich angemessene Anstrengungen, um den Zugriff auf Ihre persönlichen Informationen zu beschränken, welche unsere Mitarbeiter, Agenten und Offiziere benötigen, um ihre Aufgaben wahrzunehmen zu können.
ParaCrawl v7.1

The Strategic Partners may not directly manufacture and market any products, but instead license, outsource, or authorize other companies and groups within their territory to perform these responsibilities.
Die strategischen Partner können möglicherweise keine Produkte direkt herstellen und vermarkten, aber anstatt genehmigen, outsource, oder autorisieren Sie andere Firmen und Gruppen innerhalb ihrer Gegend, diese Verantwortlichkeiten durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Even without a corresponding excess, the Supervisory Board members will perform their duties responsibly.
Auch ohne einen entsprechenden Selbstbehalt werden die Aufsichtsratsmitglieder ihre Aufgaben verantwortungsbewusst wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1