Übersetzung für "People in charge" in Deutsch

We had the opportunity to speak with the people in charge.
Wir hatten die Gelegenheit, dort mit den Verantwortlichen zu sprechen.
Europarl v8

The people here... in charge.
Die Leute hier, die verantwortlich sind.
OpenSubtitles v2018

But the people in charge don't think that.
Aber die verantwortlichen Leute denken das nicht.
OpenSubtitles v2018

Once upon a time there were people in charge of those laws, but they died.
Es gab einmal Wesen, die diese Gesetze machten, aber sie starben.
OpenSubtitles v2018

But don't you think if this was going on, the people in charge would be doing something?
Denkst du nicht, die Verantwortlichen würden bei so etwas einschreiten?
OpenSubtitles v2018

People from Charles in Charge are on the phone.
Die Leute von Charles in Charge sind am Apparat.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying Eddie's people were in charge.
Ich sage ja nur, dass Eddies Leute dafür verantwortlich waren.
OpenSubtitles v2018

The people in charge of the Oficina are seeking to increase their range, to improve the service.
Die Verantwortlichen der Oficina wollen ihre Aktivitäten ausweiten, die Dienstleistungen verbessern.
ParaCrawl v7.1

People in charge decided in favour of the track system CONIPUR MX of CONICA Sports Surfaces.
Die Verantwortlichen entschieden sich für das CONIPUR MX System von CONICA Sports Surfaces.
ParaCrawl v7.1

What did all the people in charge do during these 13 hours?
Was haben all die Verantwortlichen während dieser 13 Stunden getan?
ParaCrawl v7.1

In each parish, a team of young people was in charge.
In jeder Gemeinde hatte sie ein Team Jugendlicher vorbereitet.
ParaCrawl v7.1