Übersetzung für "Pending proposals" in Deutsch
The
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
will
have
different
types
of
consequences
for
these
pending
proposals:
Das
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
hat
unterschiedliche
Auswirkungen
auf
diese
anhängigen
Vorschläge:
TildeMODEL v2018
The
adoption
of
the
pending
proposals
on
securitisation32
and
prospectus33
must
be
accelerated.
Die
Annahme
der
anhängigen
Vorschläge
über
Verbriefungen32
und
Prospekte33
muss
beschleunigt
werden.
TildeMODEL v2018
We
can
no
longer
delay
the
adoption
of
pending
proposals.
Die
Verabschiedung
der
vorgelegten
Vorschläge
kann
nicht
länger
hinausgezögert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
continues
to
screen
pending
proposals
as
part
of
its
annual
work
programme.
Die
Kommission
überprüft
weiterhin
die
anhängigen
Vorschläge
im
Rahmen
ihres
Jahresarbeitsprogramms.
TildeMODEL v2018
However,
some
of
the
pending
proposals
could
be
retained.
Einige
der
anhängigen
Vorschläge
werden
jedoch
möglicherweise
beibehalten.
TildeMODEL v2018
Annex
IV
is
the
list
of
intended
withdrawals
or
modifications
of
pending
proposals;
Anhang
IV
enthält
die
Liste
der
geplanten
Rücknahmen
oder
Änderungen
anhängiger
Vorschläge;
TildeMODEL v2018
Annex
IV
contains
a
list
of
intended
withdrawals
of
pending
proposals;
Anhang
IV
enthält
eine
Liste
der
geplanten
Rücknahmen
anhängiger
Vorschläge;
TildeMODEL v2018
This
was
aimed
at
aligning
pending
proposals
for
secondary
legislation
to
the
new
treaty.
Das
zielte
darauf
ab,
anhängige
Vorschläge
für
das
Sekundärrecht
auf
den
neuen
Vertrag
abzustimmen.
Europarl v8
We
are
also
continuing
to
screen,
and
in
a
number
of
cases
withdraw,
pending
proposals.
Zudem
setzen
wir
die
Prüfung
und
in
einigen
Fällen
auch
die
Rücknahme
von
anhängigen
Vorschlägen
fort.
Europarl v8
As
a
result
and
based
on
pre-defined
criteria,
it
had
recently
withdrawn
68
pending
proposals.
Als
Ergebnis
und
auf
der
Grundlage
vorgefasster
Kriterien
habe
die
Kommission
kürzlich
68
anhängige
Vorschläge
zurückgezogen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
looks
forward
to
early
agreement
on
the
pending
proposals
relating
to
e-commerce
and
late
payments.
Daneben
erwartet
die
Kommission
eine
baldige
Einigung
über
die
Vorschläge
zum
E-Commerce
und
zum
Zahlungsverzug.
TildeMODEL v2018
The
Community
Patent
and
pending
proposals
on
tax
and
on
procurement
are
just
some
examples.
Das
Gemeinschaftspatent
wie
auch
Vorschläge
zu
Steuerfragen
und
zum
öffentlichen
Auftragswesen
seien
hier
nur
beispielhaft
genannt.
TildeMODEL v2018
The
CLWP
includes
additional
pending
proposals
that
the
Commission
intends
to
withdraw.
Das
Legislativ-
und
Arbeitsprogramm
enthält
weitere
anhängige
Vorschläge,
die
die
Kommission
zurückziehen
möchte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
intends
to
carry
out
from
2005
a
more
thorough
assessment
of
pending
proposals
than
was
previously
the
case.
Die
Kommission
beabsichtigt,
von
2005
an
die
Bewertung
schwebender
Vorschläge
noch
gründlicher
als
bisher
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
This
only
serves
to
highlight
the
importance
of
making
progress
on
the
pending
proposals
on
emission
trading.
Dies
macht
deutlich,
wie
wichtig
Fortschritte
bei
den
derzeitigen
Vorschlägen
zum
Emissionshandel
sind.
TildeMODEL v2018
This
would
include
formalisation
of
the
current
process
for
identifying
priority
pending
proposals.
Dies
würde
auch
eine
Formalisierung
des
derzeitigen
Verfahrens
zur
Ermittlung
vorrangiger
anhängiger
Vorschläge
beinhalten.
TildeMODEL v2018