Übersetzung für "Payment voucher" in Deutsch
Everything
is
enclosed
in
the
payment
of
your
voucher.
In
der
Bezahlung
deines
vouchers
ist
alles
inbegriffen.
ParaCrawl v7.1
Only
after
payment
is
the
voucher
activated
by
you
via
the
terminal.
Erst
nach
der
Bezahlung
wird
der
Gutschein
durch
Sie
via
Terminal
aktiviert.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
direct
payment,
a
voucher
is
used
to
cover
the
service
provided.
Statt
diese
Leistung
zu
bezahlen,
wird
ein
Gutschein
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
voucher
becomes
valid
as
soon
as
we
receive
the
payment.
Tandem
voucher
Der
Gutschein
wird
gültig
sobald
die
Zahlung
bei
uns
eingetroffen
ist.
ParaCrawl v7.1
Put
this
in
your
basket,
take
out
and
get
after
receiving
your
payment
your
gift
voucher
by
e
-
mail
.
Setzen
Sie
diese
in
Ihr
Warenkorb
und
Sie
erhalten
nach
Ihrer
Zahlung
Ihren
Gutschein
per
E-Mail.
ParaCrawl v7.1
Send
voucher
+
payment
form
to:
Gutschein
+Zahlschein
senden
an:
ParaCrawl v7.1
After
order
and
payment
the
voucher
code
is
sent
out
to
you
via
e-mail.
Nach
Bestellung
und
Bezahlung
des
Gutscheines,
wird
der
Gutschein-Code
kostenfrei
per
E-Mail
zugestellt.
ParaCrawl v7.1
Send
by
post
office
–
payment
in
advance
–
Voucher
will
be
send
to
you
by
post.
Zusendung
per
Post
–
Vorkasse
–
der
Gutschein
wird
Ihnen
gerne
per
Post
zugestellt.
ParaCrawl v7.1
Since
the
transactions
are
carried
out
in
computerised
systems,
the
concept
of
"signing
a
'passed
for
payment'
voucher"
has
been
replaced
by
"electronically
secured
signature"
except
in
a
limited
number
of
cases.
Da
die
Transaktionen
über
IT-Systeme
abgewickelt
werden,
wurde
der
Begriff
der
Unterzeichnung
eines
Zahlbarkeitsvermerks
–
außer
in
einer
begrenzten
Zahl
von
Fällen
–
durch
den
Begriff
der
„elektronisch
gesicherten
Unterschrift“
ersetzt.
TildeMODEL v2018
Since
the
transactions
are
carried
out
in
computerised
systems,
the
signing
of
a
‘passed
for
payment’
voucher
in
order
to
express
the
validation
decision
should
be
replaced
by
an
electronically
secured
signature,
except
in
a
limited
number
of
cases.
Da
die
Transaktionen
über
IT-Systeme
abgewickelt
werden,
sollte
„Unterzeichnung
eines
Zahlbarkeitsvermerks“
—
außer
in
einer
begrenzten
Zahl
von
Fällen
—
durch
„elektronisch
gesicherte
Unterschrift“
ersetzt
werden.
DGT v2019
The
validation
decision
shall
be
expressed
by
the
signing
of
a
‘passed
for
payment’
voucher
by
the
authorising
officer
responsible
or
by
technically
competent
member
of
staff,
duly
empowered
by
a
formal
decision
of
the
authorising
officer
and
under
his
responsibility
in
accordance
with
Article
65(5)
of
the
Financial
Regulation.
Konkreter
Ausdruck
des
Feststellungsbeschlusses
ist
die
Unterzeichnung
eines
Zahlbarkeitsvermerks
(„bon
à
payer“)
durch
den
zuständigen
Anweisungsbefugten
oder
einen
in
der
Sache
kompetenten
Bediensteten,
der
gemäß
Artikel
65
Absatz
5
der
Haushaltsordnung
ordnungsgemäß
durch
den
zuständigen
Anweisungsbefugten
bevollmächtigt
wurde
und
unter
dessen
Verantwortung
handelt.
DGT v2019
After
we
receive
the
voucher
order
and
have
confirmed
payment,
the
voucher
is
sent
to
the
email
address
that
you
have
selected.
Nach
Eingang
der
Bestellung
und
Bestätigung
der
Bezahlung
wird
der
Gutschein
per
E-Mail
an
die
gewünschte
Adresse
versendet.
ParaCrawl v7.1
Once
you
click
‘take
exam’
your
exam
credit
will
be
redeemed
and
we
cannot
refund
your
payment
or
voucher.
Sobald
Sie
auf
„take
exam“
(Prüfung
ablegen)
klicken,
wird
Ihr
Guthaben
verbraucht,
und
Ihre
Zahlung
bzw.
Ihr
Gutschein
kann
nicht
rückerstattet
werden.
ParaCrawl v7.1
Details
of
managed
data:
name,
address,
e-mail
address,
telephone
number,
date,
time,
caravan
serial
number,
nationality,
identity
card
or
passport
number,
date
of
birth,
data
on
the
use
of
the
services
(e.g.:
arrival,
(number,
name,
validity,
signature),
payment
card
details
(date,
time,
name
on
the
invoice,
amount),
voucher
/
coupon
/
payment
slips/
voucher
number,
system,
and
the
related
date
and
time,
as
well
as
the
contribution
to
direct
marketing
requests.
Umfang
der
Datenverwaltung:
Name,
Adresse,
E-Mail
Adresse,
Telefonnummer,
Datum,
Fahrzeugkennzeichen
der
Gastes,
Staatbürgerschaft,
die
Nummer
von
Personalausweis-
und
Reisepass,
Geburtsdatum,
Daten
über
die
Inanspruchnahme
der
Dienstleistungen
(z.B.
Anreise,
Abreise,
Konsum-
und
Sportgewohnheiten),
Zahlungsdaten
(Datum,
Uhrzeit,
Artikelnamen
auf
der
Rechnung,
Betrag),
Gutschein
/
Scheck
/
Belegnummer,
Die
vom
Kartenzugangskontrollsystem
behandelten
Daten
und
die
dazu
zugehörigen
Datums-
und
Zeitdaten
sowie
der
Beitrag
zu
Direktmarketing-Anfragen.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
we
receive
your
payment,
your
voucher
code
and
a
PDF
file
which
can
be
printed
out
will
be
sent
to
you
by
email.
Sobald
Ihre
Zahlung
bei
uns
gebucht
wurde,
erhalten
Sie
Ihren
Gutscheincode
sowie
ein
pdf-Dokument
zum
Ausdrucken
per
E-Mail
zugesendet.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
a
residual
credit
in
the
case
of
payment
with
the
voucher,
this
remains
valid
and
can
be
used
for
other
payments
in
the
relevant
hotel.
Verbleiben
bei
Zahlungen
mit
dem
Gutschein
Restguthaben,
bleiben
diese
bestehen
und
können
für
weitere
Zahlungen
in
dem
jeweiligen
Hotel
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
you
will
need
a
driver's
license,
credit
card
and
voucher
payment
the
reservation
(if
ordered
the
car
on
the
internet).
Zweitens,
werden
Sie
einen
Führerschein,
Kreditkarte
und
Gutschein
Zahlung
die
Reservierung
müssen
(wenn
das
Auto
bestellt
über
das
Internet).
CCAligned v1
After
submitting
the
form
you
will
receive
an
e-mail
with
the
bank
details.
Upon
receipt
of
payment
the
voucher
is
valid
for
1
year
as
of
date
of
output.
Nach
Absenden
des
Formulars
erhalten
Sie
eine
E-Mail
mit
den
Bankkoordinaten.
Nach
erfolgter
Überweisung
ist
der
Gutschein
1
Jahr
lang
ab
Ausstellungsdatum
gültig.
CCAligned v1