Übersetzung für "Payment vendor" in Deutsch
Roland
DGA
wanted
to
improve
professional
customer
service
practices,
such
as
the
prompt
payment
of
vendor
invoices
Roland
DGA
strebte
nach
Verbesserung
der
professionellen
Kundenserviceaktivitäten,
wie
beispielsweise
direkte
Zahlungen
von
Lieferantenrechnungen;
ParaCrawl v7.1
Where
the
Buyer
fails
to
effect
payment
punctually,
the
Vendor
shall
be
entitled
to
demand
penal
interest
as
from
the
due
date
at
the
rate
of
1.5%
per
month
or
part
thereof.
Leistet
der
Käufer
die
Zahlung
nicht
rechtzeitig,
so
ist
der
Verkäufer
berechtigt,
vom
Fälligkeitstag
an
Verzugszinsen
in
Höhe
von
1,5%
je
angefangenen
Monat
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Via
the
secure,
not
accessible
to
the
vendor
payment
form
which
is
SOFORT
AG
provides
sofortbanking
automatically
and
in
real
time
a
referral
from
your
online
bank
account.
Über
das
gesicherte,
für
Händler
nicht
zugängliche
Zahlformular
der
Sofort
AG
stellt
sofortüberweisung
automatisiert
und
in
Echtzeit
eine
Überweisung
in
Ihrem
Online-Bankkonto
ein.
ParaCrawl v7.1
Shop
operators
ensure
that
their
customers
are
informed
about
vendor,
payment
and
shipping
conditions,
data
privacy
and
right
of
withdrawal,
to
mention
only
a
few
keywords
of
the
legal
online
shop.
Shopbetreiber
tragen
dafür
Sorge,
dass
ihre
Kunden
über
den
Anbieter,
über
die
Bedingungen
für
Zahlung
und
Versand,
über
den
Datenschutz,
über
das
Widerrufsrecht
informiert
werden,
um
nur
einige
Stichworte
zum
rechtssicheren
Onlineshop
zu
nennen.
ParaCrawl v7.1
Should
the
sale
and
purchase
contract
be
breached,
in
particular
in
cases
of
delayed
payment,
Vendor
is
entitled
to
reclaim
delivered
goods
under
due
consideration
of
instalment
sale
laws.
Bei
Verletzung
des
Kaufvertrags,
insbesondere
bei
Zahlungsverzug,
ist
der
Verkäufer
berechtigt,
gelieferte
Ware
unter
Berücksichtigung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
zu
Teillieferungsverträgen
zurückzufordern.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
delay
in
payment,
the
Vendor
shall
be
entitled
to
charge
interest
on
arrears
to
the
amount
of
10
percentage
points
above
the
current
base
lending
rate
of
the
European
Central
Bank.
Im
Falle
eines
Verzuges
ist
die
Verkäuferin
berechtigt,
Verzugszinsen
in
Höhe
von
10
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank
zu
berechnen.
ParaCrawl v7.1
Amarc
acquired
its
100%
interest
in
the
approximately
30
square
kilometre
Silver
Vista
property
by
making
an
$800,000
cash
payment
to
the
vendor,
Metal
Mountain
Resources
Inc.
Amarc
hat
seine
100
%-Beteiligung
am
ca.
30
Quadratkilometer
großen
Konzessionsgebiet
Silver
Vista
durch
eine
Barzahlung
in
Höhe
von
800.000
$
an
den
Verkäufer
Metal
Mountain
Resources
Inc.
erworben.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
conduct
on
the
part
of
the
Purchaser
in
contravention
of
this
contract,
in
particular
payment
arrears,
the
Vendor,
after
granting
an
appropriate
grace
period,
shall
be
entitled
to
take
back
the
sold
goods.
Bei
vertragswidrigem
Verhalten
des
Käufers,
insbesondere
Zahlungsverzug,
steht
der
Verkäuferin
nach
Setzung
einer
angemessenen
Frist
ein
Anspruch
auf
Rückgabe
der
verkauften
Ware
zu.
ParaCrawl v7.1
If
you
wish
to
buy
any
products
or
services
on
or
through
the
Service
(such
as
3D
prints
or
3D
print
machines),
the
Service
may
link
or
direct
you
to
a
third
party
e-commerce
service,
vendor,
payment
processor
or
web
store
run
by
a
company
other
than
us
(the
“E-Commerce
Provider”).
Sollten
Sie
Produkte
oder
Dienstleistungen
auf
oder
durch
die
Dienstleistung
kaufen
wollen
(wie
z.B.
3D
Ausdrucke
oder
3D
Druckmaschinen),
so
kann
die
Dienstleistung
mit
einem
Link
oder
anderweitig
auf
einen
dritten
E-Commerce
Dienstleister,
Verkäufer,
Zahlungsabwickler
oder
Internetshop
verweisen,
die
von
einem
anderen
Unternehmen
als
uns
geleitet
werden
(die
„E-Commerce
Anbieter“).
ParaCrawl v7.1
In
cases
of
late
payment,
the
vendor
is
entitled
to
charge
interest
at
the
rate
of
8
percentage
points
above
the
basic
interest
rate.
Bei
verspäteter
Zahlung
ist
der
Verkäufer
berechtigt,
Zinsen
in
Höhe
von
8
Prozentpunkten
über
dem
Basiszinssatz
zu
berechnen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Purchaser
should
be
in
arrears
with
payment,
the
Vendor
may
prohibit
him
from
selling
or
removing
the
goods
subject
to
the
right
of
retention
or
from
processing,
treating,
compounding,
blending
or
mixing
such
goods
with
other
goods,
and
may
demand
that
the
Purchaser
hand
over
the
goods
subject
to
the
right
of
retention
or
the
goods
subject
to
the
right
of
retention
that
have
been
processed
and
treated.
Befindet
sich
der
Käufer
mit
der
Zahlung
im
Verzug,
so
kann
die
Verkäuferin
ihm
die
Veräußerung
der
Vorbehaltsware
oder
deren
Verarbeitung,
Bearbeitung,
Verbindung,
Vermengung
oder
Vermischung
mit
anderen
Waren
sowie
deren
Wegschaffung
untersagen,
sowie
die
Herausgabe
der
Vorbehaltsware
oder
der
verarbeiteten
und
bearbeiteten
Vorbehaltsware
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
you
wish
to
buy
any
products
or
services
on
or
through
the
Service
(such
as
3D
prints
or
3D
print
machines),
the
Service
may
link
or
direct
you
to
a
third
party
e-commerce
service,
vendor,
payment
processor
or
web
store
run
by
a
company
other
than
us
(the
"E-Commerce
Provider").
Sollten
Sie
Produkte
oder
Dienstleistungen
auf
oder
durch
die
Dienstleistung
kaufen
wollen
(wie
z.B.
3D
Ausdrucke
oder
3D
Druckmaschinen),
so
kann
die
Dienstleistung
mit
einem
Link
oder
anderweitig
auf
einen
dritten
E-Commerce
Dienstleister,
Verkäufer,
Zahlungsabwickler
oder
Internetshop
verweisen,
die
von
einem
anderen
Unternehmen
als
uns
geleitet
werden
(die
"E-Commerce
Anbieter").
ParaCrawl v7.1
If
the
purchaser
fails
to
comply
with
the
payment
conditions,
the
vendor
shall
be
entitled
to
suspend
deliveries
without
giving
any
notice
of
default
and
to
refuse
new
orders.
Bei
Nichteinhaltung
der
Zahlungsbedingungen
ist
der
Verkäufer
berechtigt,
ohne
jegliche
Inverzugsetzung
die
Lieferungen
zu
stoppen
und
neue
Bestellungen
zu
weigern.
ParaCrawl v7.1
If
the
buyer
exceeds
the
payment
deadline,
the
vendor
may
demand
interest
to
the
amount
of
8
per
cent
over
the
respective
base
rate
of
the
Deutsche
Bundesbank,
at
least
6
per
cent.The
buyer
is
not
entitled
to
claim
a
right
of
retention
with
respect
to
the
vendor's
due
payment
claims
or
to
declare
offsetting
unless
they
are
deemed
undisputed
or
legally
valid.
Überschreitet
der
Käufer
die
Zahlungsfrist,
so
kann
der
Verkäufer
ohne
Mahnung
Zinsen
in
Höhe
von
8
v.
H.
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz,
mindestens
aber
in
Höhe
von
6
v.
H.
verlangen.Der
Käufer
ist
nicht
berechtigt,
gegenüber
fälligen
Zahlungsansprüchen
des
Verkäufers
ein
Zurückbehaltungsrecht
geltend
zu
machen
oder
Aufrechnung
zu
erklären,
es
sei
denn
sie
sind
unstreitig
oder
rechtskräftig
festgestellt.
ParaCrawl v7.1
Payments
to
vendors
are
created
and
posted
in
the
Payment
Journal.
Zahlungen
an
Lieferanten
erstellt
und
im
Payment
Journal
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Reconciled
and
distributed
payment
to
multiple
vendors.
Versöhnt
und
verteilt
Zahlung
an
mehrere
Anbieter.
CCAligned v1
You
can
contact
our
ecommerce
provider
and
payment
vendors
as
set
forth
in
their
respective
privacy
policies:
Sie
können
unseren
E-Commerce-Anbieter
und
unsere
Anbieter
von
Bezahldiensten
wie
in
der
jeweiligen
Datenschutzrichtlinie
aufgeführt
kontaktieren:
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
UNAMSIL
reduced
its
cash
holdings
by
taking
into
account
the
past
monthly
trends
of
payments
to
vendors
and
reviewed
the
transactions
that
are
likely
to
result
in
payments
in
a
given
month.
Infolgedessen
verringerte
die
Mission
ihren
Barmittelbestand,
indem
sie
die
vergangenen
Monatstrends
bei
den
Zahlungen
an
Lieferanten
berücksichtigte,
und
überprüfte
die
Transaktionen,
die
die
Notwendigkeit
von
Zahlungen
in
einem
bestimmten
Monat
erwarten
ließen.
MultiUN v1
OIOS
advanced
the
view
that,
when
paying
claimants
in
United
States
dollars,
UNCC
had
contravened
United
Nations
financial
rule
106.5,
which
provides
that
United
States
dollar
payments
[to
commercial
vendors]
should
be
made
at
the
exchange
rate
prevailing
at
the
time
of
payment.
Das
AIAD
vertrat
die
Auffassung,
dass
die
Entschädigungskommission
bei
Zahlungen
an
Antragsteller
in
US-Dollar
gegen
die
Finanzvorschrift
106.5
der
Vereinten
Nationen
verstoßen
habe,
die
vorsehe,
dass
Zahlungen
in
US-Dollar
[an
kommerzielle
Lieferanten]
zu
dem
zum
Zeitpunkt
der
Zahlung
gültigen
Umrechnungskurs
vorgenommen
werden.
MultiUN v1
In
the
United
States,
the
Federal
Trade
Commission
has
announced
plans
to
require
bloggers
and
celebrity
endorsers
to
disclose
gifts
or
payments
from
vendors
and
others
seeking
the
bloggers’
positive
comments
online.
In
den
Vereinigten
Staaten
hat
die
Federal
Trade
Commission
Pläne
angekündigt,
von
Bloggern
und
prominenten
Fürsprechern
zu
verlangen,
Geschenke
oder
Zahlungen
offenzulegen,
die
sie
von
Anbietern
und
anderen
bekommen
haben,
die
an
positiven
Online-Kommentaren
der
Blogger
interessiert
sind.
News-Commentary v14
In
May,
2017,
the
Company
acquired
the
Zoro
1
claim
by
accelerating
its
original
option
(see
news
releases
dated
April
28,
2016
and
May
9,
2017)
in
exchange
for
a
payment
to
the
Vendors
of
a
total
of
6,000,000
common
shares
of
the
Company
at
a
deemed
price
of
$0.10
per
share
(the
"
Payment
Shares
")
and
a
non-interest
bearing
promissory
note
for
C$100,000
payable
in
12
months
from
the
closing
of
the
agreement
with
the
Vendors
(the
"
Promissory
Note
").
Im
Mai
2017
erwarb
das
Unternehmen
das
Schürfrecht
Zoro
1,
indem
es
seine
ursprüngliche
Option
beschleunigte
(siehe
Pressemitteilungen
vom
28.
April
2016
und
9.
Mai
2017)
und
an
die
Verkäufer
eine
Zahlung
in
Höhe
von
insgesamt
6.000.000
Stammaktien
des
Unternehmens
unter
Annahme
eines
Preises
von
0,10
Dollar
pro
Aktie
(die
"Zahlungsaktien")
sowie
einen
zinslosen
Schuldschein
in
Höhe
von
100.000
Kanadischen
Dollar,
der
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
dem
Abschluss
des
Abkommens
mit
den
Verkäufern
zu
bezahlen
ist
(der
"Schuldschein"),
leistete.
ParaCrawl v7.1
To
acquire
a
100%
interest
in
the
properties,
Portofino
has
agreed
to
make
annual
escalating
payments
to
the
vendor
over
a
four-year
period
totalling
US$
78
0,000
and
840,000
common
shares
as
follows:
Für
den
Erwerb
einer
hundertprozentigen
Beteiligung
an
den
Konzessionsgebieten
hat
sich
Portofino
bereit
erklärt,
dem
Verkäufer
über
einen
Zeitraum
von
vier
Jahren
jährlich
steigende
Zahlungen
von
insgesamt
USD
780.000
zu
leisten
und
840.000
Stammaktien
auszugeben,
und
zwar
wie
folgt:
ParaCrawl v7.1
Wire
Transfer
is
for
payments
to
foreign
vendors
who
are
being
paid
in
foreign
currency
or
to
a
foreign
bank.
Die
telegrafische
Überweisung
dient
für
Zahlungen
an
ausländische
Verkäufer,
die
diese
in
ausländischer
Währung
oder
an
eine
ausländische
Bank
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Via
the
secure,
not
accessible
to
vendors
payment
form
of
Sofort
AG
provides
sofortbanking
automatically
and
in
real
time
a
transfer
in
your
online
bank
account.
Über
das
gesicherte,
für
Händler
nicht
zugängliche
Zahlformular
der
Sofort
AG
stellt
sofortüberweisung
automatisiert
und
in
Echtzeit
eine
Überweisung
in
Ihrem
Online-Bankkonto
ein.
ParaCrawl v7.1
New
Point
Exploration
has
agreed
to
purchase
a
100%
interest
in
the
property
by
completing
the
following
share
issuances
and
cash
payment
to
the
Vendors:
New
Point
Exploration
hat
zugesichert,
eine
100-Prozent-Beteiligung
am
Konzessionsgebiet
zu
erwerben,
indem
es
die
folgenden
Aktienemissionen
und
Barzahlungen
an
die
Verkäufer
leistet:
ParaCrawl v7.1