Übersetzung für "Payment demand" in Deutsch
I
don't
always
demand
payment
for
my
services,
did
you
know
that?
Ich
verlange
nicht
immer
Bezahlung
für
meine
Dienste,
wussten
Sie
das?
OpenSubtitles v2018
But
justice
will
catch
up
with
you
to
demand
payment.
Doch
die
Gerechtigkeit
wird
Buße
von
Ihnen
verlangen.
OpenSubtitles v2018
Following
this,
a
second
data
record,
a
payment
demand,
is
generated.
Daraufhin
wird
ein
zweiter
Datensatz,
eine
Zahlungsaufforderung,
erzeugt.
EuroPat v2
This
payment
demand
consists
at
least
of
the
amount
and
an
identification
of
the
cash
register.
Diese
Zahlungsaufforderung
besteht
zumindest
aus
dem
Betrag
und
einer
Identifikation
der
Kasse.
EuroPat v2
For
forming
the
payment
instruction,
the
payment
demand
is
preferably
signed
digitally.
Bevorzugt
wird
zur
Bildung
der
Zahlungsanweisung
die
Zahlungsaufforderung
digital
signiert.
EuroPat v2
For
subsequent
sales,
we
will
demand
payment
prior
to
the
handover
of
goods.
Bei
weiteren
Verkäufen
verlangen
wir
Zahlung
vor
Übergabe
der
Ware.
ParaCrawl v7.1
Under
no
circumstances
will
he
or
she
demand
payment
in
advance.
Auf
keinen
Fall
wird
er
Vorauszahlungen
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
scammers
often
demand
payment
for
their
supposed
service.
Oft
fordern
die
Betrüger
einen
Geldbetrag
für
die
vermeintliche
Dienstleistung.
CCAligned v1
We
shall
also
have
the
right
to
demand
payment
in
advance
or
the
provision
of
security.
Zudem
sind
wir
berechtigt,
Vorausleistungen
oder
Sicherheitsleistungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
demand
payment
in
full
or
partial
payments
in
advance.
Wir
behalten
uns
vor,
ganz
oder
teilweise
Vorauszahlungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier's
right
to
demand
payment
of
the
purchase
price
shall
remain
unaffected.
Das
Recht
des
Lieferanten,
den
Kaufpreis
zu
verlangen,
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
unjust
to
demand
payment
for
this,
for
it
says:
Es
wäre
Unrecht,
hierfür
Lohn
zu
verlangen,
denn
es
heißt:
ParaCrawl v7.1
Which
payment
can
I
demand
or
how
can
I
find
out
what
is
customary?
Welchen
Lohn
kann
ich
verlangen
oder
wie
finde
ich
heraus,
was
etwa
üblich
ist?
CCAligned v1
The
hotel
shall
be
entitled
at
any
time
to
make
accumulating
accounts
receivable
payable
and
due
and
to
demand
payment
without
undue
delay.
Das
Hotel
ist
berechtigt,
aufgelaufene
Forderungen
jederzeit
fällig
zu
stellen
und
unverzügliche
Zahlung
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
we
want
to
keep
the
booking
confirmed,
we
will
have
to
follow
the
payment
demand.
Wenn
wir
die
Buchung
aufrecht
erhalten
wollen,
müssen
wir
der
Zahlungsaufforderung
wohl
oder
übel
folgen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
Seller
shall
also
have
the
right
to
demand
payment
in
advance
or
to
be
furnished
with
security.
Der
Verkäufer
ist
in
diesem
Fall
außerdem
berechtigt,
Vorauszahlungen
oder
Sicherheitsleistungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Now
about
pregnant
women
who
demand
payment
of
the
sick-list
after
dismissal.
Jetzt
über
die
schwangeren
Frauen,
die
die
Bezahlungen
des
Krankenscheines
nach
der
Entlassung
fordern.
ParaCrawl v7.1
If
the
EU
itself
is
primarily
a
neo-liberal
project
where
the
market
supposedly
resolves
everything,
why
should
not
Russia
be
allowed
to
behave
commercially
and
demand
payment
of
the
money
owed
to
it
by
the
debtor?
Wenn
die
EU
selbst
in
erster
Linie
ein
neoliberales
Projekt
ist
und
der
Markt
angeblich
alles
löst,
warum
sollte
Russland
sich
dann
nicht
wirtschaftlich
verhalten
und
die
Zahlung
des
ihm
vom
Schuldner
geschuldeten
Geldes
fordern
dürfen?
Europarl v8
Then,
when
they
discover
that
it
is
fraudulent,
they
receive
a
payment
demand.
Wenn
sie
dann
bemerken,
dass
es
sich
um
einen
Betrug
handelt,
erhalten
sie
eine
Zahlungsaufforderung.
Europarl v8