Übersetzung für "Pay packet" in Deutsch
Comes
in
here
every
Friday
night
with
his
pay
packet.
Kommt
jeden
Freitag
mit
seiner
Lohntüte.
OpenSubtitles v2018
I
can
still
remember
my
first
pay
packet.
Ich
erinnere
mich
noch
ans
erste
Gehalt.
OpenSubtitles v2018
If
you
refuse
to
pay,
the
packet
back
to
the
sender.
Wenn
Sie
sich
weigern
zu
zahlen,
das
Paket
an
den
Absender
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
pay
packet,
the
shopping
net
confirm
it..."
Die
Lohntüte,
das
Einkaufsnetz
bestätigen
es..."
ParaCrawl v7.1
Profit
sharing
can
make
employees
more
satisfied
and
motivated,
put
more
in
their
pay
packet
and
create
a
better
psychological
working
environment.
Die
Teilung
des
Überschusses
kann
die
Mitarbeiter
zufriedener
und
motivierter
machen,
kann
ihnen
zu
mehr
Geld
in
der
Lohntüte
verhelfen
und
ein
besseres
psychisches
Arbeitsumfeld
schaffen.
Europarl v8
Hiding
behind
the
pay
packet
of
a
civil
servant
or
a
judge,
rubbing
our
hands
with
glee
whenever
civil
servants
or
judges
are
awarded
a
rise
and
shrugging
off
any
responsibility,
may
be
cunning
but
it
is
not
prudent.
Sich
hinter
dem
Gehalt
eines
Beamten
oder
eines
Richters
zu
verstecken,
sich
die
Hände
zu
reiben,
Gott
sei
Dank,
das
Gehalt
des
Beamten
oder
des
Richters
ist
wieder
gestiegen,
ich
habe
nichts
damit
zu
tun,
das
ist
vielleicht
schlau,
es
ist
aber
nicht
klug.
Europarl v8
This
man
is
at
the
heart
of
patient
mobility,
because
everyone
should
be
able
to
travel
abroad
and
receive
treatment,
if
they
so
wish,
regardless
of
their
pay
packet
or
savings.
Dieser
Mann
verkörpert
im
Grunde
die
Patientenmobilität,
denn
jeder
sollte
in
der
Lage
sein,
für
eine
Behandlung,
wenn
gewünscht,
ins
Ausland
zu
fahren,
unabhängig
von
seiner
Lohntüte
oder
von
seinen
Ersparnissen.
Europarl v8
As
young
people
reach
an
age
at
which
they
can
leave
formal
education
or
training
and
go
into
paid
employment,
which
(with
tightening
labour
markets)
becomes
an
increasing
trend,
other
forms
of
incentive
have
to
be
available
to
counter-balance
that
of
the
pay
packet.
Wenn
junge
Menschen
das
Alter
erreichen,
in
dem
sie
die
formale
allgemeine
oder
berufliche
Bildung
aufgeben
und
sich
eine
bezahlte
Beschäftigung
suchen
können,
ein
(auf
den
enger
werdenden
Arbeitsmärkten)
zunehmender
Trend,
muss
für
andere
Formen
von
Anreizen
als
Gegengewicht
zu
den
finanziellen
gesorgt
werden.
TildeMODEL v2018
For
Spain,
the
average
gross
annual
earnings
come
from
a
survey
by
the
National
Statistics
Institute
which
calculated
an
average
monthly
wage
including
occasional
bonuses
not
paid
with
each
pay
packet.
Der
durchschnittliche
Bruttojahresverdienst
in
Spanien
wurde
einer
Erhebung
des
spanischen
statistischen
Amtes
entnommen,
das
bei
der
Ermittlung
des
durchschnittlichen
Monatsverdienstes
auch
die
Sonderzahlungen
berücksichtigt,
die
nicht
mit
jedem
Lohn
fällig
werden.
EUbookshop v2
Profit
sharing
can
make
employees
more
satisfied
and
motivated,
put
more
in
their
pay
packet
and
create
a
better
psychological
working
en
vironment.
Die
Teilung
des
Überschusses
kann
die
Mitarbeiter
zufriedener
und
motivierter
machen,
kann
ihnen
zu
mehr
Geld
in
der
Lohntüte
verhelfen
und
ein
besseres
psychisches
Arbeitsumfeld
schaffen.
EUbookshop v2
He
knew
already
on
the
beginning
of
the
month,
what
he
would
take
home
in
his
pay
packet
on
the
end
of
the
month.
Er
wußte
am
Anfang
des
Monates
schon
was
er
am
Ende
des
Monates
in
seiner
Lohntüte
nach
Hause
trug.
ParaCrawl v7.1
Two
thirds
of
the
citizens
of
the
Republic
of
Croatia
are
paid
a
wage
that
is
below
the
average,
with
83,000
workers
and
6%
of
workers
have
still
not
received
their
May
pay
packet.
Zwei
Drittel
der
Bürger
in
der
Republik
Kroatien
erhält
ein
Gehalt
unter
dem
Durchschnitt,
und
zwar
83.000
Arbeitnehmer,
6%
der
Arbeitnehmer
haben
ihr
Gehalt
für
Mai
noch
nicht
erhalten.
ParaCrawl v7.1
For
example,
you
pay
the
same
amount
in
a
supermarket
for
a
bag
of
salad
leaves
as
you
pay
for
a
packet
of
seeds
that
produces
dozens
of
bags
of
leaves.
Sie
bezahlen
beispielsweise
denselben
Betrag
für
einen
Salatkopf
im
Supermarkt
wie
für
ein
Päckchen
Saatgut,
aus
dem
Sie
Dutzende
von
Salatköpfen
ziehen
können.
ParaCrawl v7.1
You
pay
ONLY
your
packet
of
hair
removal
and
neglect
for
5
at
least
for
years,
with
the
guarantee
of
Laser
Diode
3
Wave
and
his
Oxygen
plus!
Sie
zahlen
NUR
Ihr
Paket
für
die
Haarentfernung
und
vernachlässigen
5
mindestens
jahrelang
mit
Garantie
Laserdiode
3
Wave
und
seins
Sauerstoff
plus!
ParaCrawl v7.1
On
19
May
1972
my
brother,
Manus
Deery,
was
sharing
a
bag
of
chips
with
his
friends
when
he
was
shot
and
killed
by
soldier
‘A’
from
C
Company,
1st
Battalion,
the
Royal
Welch
Fusiliers.
Manus
had
just
received
his
first
pay
packet
that
evening.
Am
19
Mai
1972
aß
mein
Bruder
Manus
Deery
mit
Freunden
eine
Tüte
Chips,
als
er
vom
Soldaten
“A”
der
C
Company,
1.
Bataillon,
Royal
Welch
Fusiliers,
erschossen
wurde.
Manus
hatte
an
diesem
Nachmittag
gerade
seinen
ersten
Lohn
erhalten.
ParaCrawl v7.1
You
pay
24,90
€
for
packets
until
1kg.
Sie
zahlen
24,90
€
für
Pakete
bis
1
Kilogramm.
ParaCrawl v7.1
You
pay
12,50
€
for
packets
until
1kg
in
the
EU.
Sie
zahlen
12,90
€
für
Pakete
bis
1
Kilogramm
innerhalb
der
EU.
ParaCrawl v7.1
A
tithe
is
taken
out
of
the
pay
packets
to
subsidise
the
main
churches.
Ein
Steueranteil
wird
aus
deiner
Lohntüte
genommen,
um
diese
Hauptkirchen
zu
subventionieren.
ParaCrawl v7.1
Nor
do
I
wish
the
transfer
system
to
disappear
completely,
because
that
would
bring
about
an
even
more
anarchic
free-for-all
than
the
one
we
are
experiencing
today,
and
the
essential
focus
of
inter-club
rivalry
would
be
the
ability
to
offer
the
fattest
pay
packets.
Ich
rede
auch
nicht
der
völligen
Abschaffung
dieses
Systems
das
Wort,
denn
dies
würde
zu
einer
noch
größeren
Dereglementierung
als
gegenwärtig
führen,
so
dass
es
dann
zwischen
den
Klubs
nur
noch
um
die
Gehälter
gehen
würde.
Europarl v8
However,
I
would
have
preferred
it
-
and
I
would
have
taken
greater
pleasure
in
voting
in
favour
-
if
it
had
established
that
the
money
currently
paid
to
the
State
to
pay
for
pensions
that
are
often
not
paid
out,
or
are
paid
late,
or
the
rules
are
changed
and
pension
payments
are
delayed
by
five
to
ten
years,
was
to
be
left
in
workers'
pay
packets.
Ich
hätte
es
allerdings
vorgezogen
-
und
mit
größerer
Zufriedenheit
für
den
Bericht
gestimmt
-,
wenn
festgelegt
worden
wäre,
dass
das
Geld
in
der
Lohntüte
der
Arbeitnehmer
bleibt,
anstatt,
wie
dies
gegenwärtig
geschieht,
an
den
Staat
für
die
Rentenzahlungen
abgeführt
zu
werden,
die
dann
jedoch
oftmals
gar
nicht
oder
verspätet
erfolgen,
oder
es
werden
die
Regeln
geändert,
wodurch
eine
Verzögerung
von
fünf
bis
zehn
Jahren
eintritt.
Europarl v8
It
is
worth
noting
that
southern
countries
are
already
paying
dearly
for
their
participation
in
the
global
network,
as
they
pay
for
data
packets
transmitted
in
both
directions
by
routers
located
in
northern
countries,
while
packets
routed
in
other
regions
generally
travel
over
shorter
distances
(nonetheless,
it
should
be
pointed
out
that
data
packets
travel
by
different
routes,
which
ensures
the
security
of
communications
in
the
event
of
a
communication
breakdown
between
global
regions).
Die
Länder
der
südlichen
Hemisphäre
bezahlen
für
ihre
Teilnahme
am
globalen
Internet
bereits
einen
hohen
Preis,
da
sie
für
die
Weiterleitung
ihrer
Datenpakete
in
beide
Richtungen
über
in
der
nördlichen
Hemisphäre
angesiedelten
Router
bezahlen,
obwohl
die
Entfernungen
für
die
Weiterleitung
dieser
Datenpakete
innerhalb
der
anderen
Weltregionen
in
der
Regel
kürzer
sind
(allerdings
muss
diese
Sichtweise
nuanciert
werden,
werden
die
Datenpakete
doch
auf
unterschiedlichen
Wegen
weitergeleitet,
um
die
Kommunikationssicherheit
zwischen
den
einzelnen
Regionen
selbst
bei
Kommunikationsunterbrechungen
zu
gewährleisten).
TildeMODEL v2018