Übersetzung für "Pay customs" in Deutsch

Do I have to pay customs or VAT fees to the shipping company?
Muss ich Zollgebühren oder mehrwertsteuer an die Lieferfirma zahlen?
ParaCrawl v7.1

Will I have to pay customs and import charges?
Muss ich Zoll- und Einfuhrgebühren bezahlen?
CCAligned v1

Do I have to pay customs to get the guitar?
Muss ich Zoll bezahlen, um die Gitarre zu bekommen?
CCAligned v1

Do I have to pay customs or taxes?
Muss ich Zoll oder Steuern zahlen?
CCAligned v1

Do I have to pay taxes/VAT/customs on my order?
Muss ich für meine Bestellung Steuern/MwSt./Zoll bezahlen?
CCAligned v1

I bought it and I had to pay 266 real customs rate.
Ich kaufte es und ich musste Zahlen 266 echte Zollkurs.
ParaCrawl v7.1

The customer shall pay any customs and other fees.
Etwa anfallende Zoll- und sonstige Gebühren trägt der Käufer.
ParaCrawl v7.1

Do I have to pay customs or import charges for my order?
Muss ich für meine Bestellung Zoll- oder Importgebühren bezahlen?
CCAligned v1

We pay for customs, delivery and handling – no hidden fees.
Wir zahlen für Zoll, Lieferung und Bearbeitung - keine versteckten Gebühren.
CCAligned v1

If I order from outside Germany, will I pay customs charges?
Wenn ich von außerhalb Frankreichs bestelle, muss ich dann Zollgebühren bezahlen?
CCAligned v1

For shipments to non-EU countries, do I need to pay customs duty?
Muss ich in Nicht-EU Ländern Zoll für die Einfuhr bezahlen?
CCAligned v1

Q: Why I need pay for customs fees ?
Q: Warum benötige ich Lohn gegen Gewohnheitsgebühren?
CCAligned v1

Shall I pay customs on the products?
Muss ich noch die Zollkosten bezahlen?
CCAligned v1

Now you can pay customs operations with a credit card.
Jetzt können Sie Zolloperationen mit einer Kreditkarte bezahlen.
CCAligned v1

Will I have to pay any Customs charges in my country?
Muss ich in meinem Land Zollgebühren zahlen?
CCAligned v1

Do I need to pay Customs or Taxes?
Muss ich Zollgebühren oder Steuern bezahlen?
CCAligned v1

Packaging: 9.5KG packing bag(So you don't have to pay for the customs charge)
Verpakung: Verpackungsbeutel 9.5KG (Sie müssen also nicht für die Zollgebühr zahlen)
CCAligned v1

Q5: Why I need pay for customs fees ?
Q5: Warum benötige ich Lohn gegen Gewohnheitsgebühren?
CCAligned v1

The purchaser must pay any customs duties, fees, taxes and other official charges.
Etwaige Zölle, Gebühren, Steuern und sonstige öffentliche Abgaben trägt der Käufer.
ParaCrawl v7.1

Consider that you probably will have to pay VAT and customs on receipt.
Mehrwertsteuer und Zoll müssten Sie gegebenenfalls bei Paketerhalt entrichten.
ParaCrawl v7.1

Inside the EU you dont have to pay additional customs duties or taxes.
Sie bezahlen innerhalb der EU keine zusätzlichen Zölle oder Steuern.
ParaCrawl v7.1

If not, you will have to pay additional customs taxes.
Andernfalls müssen Sie zusätzliche Zollgebühren entrichten.
ParaCrawl v7.1

This is called customs clearance even if you do not pay customs duties.
Dies wird Verzollung genannt, obwohl an sich kein Zoll zu zahlen ist.
ParaCrawl v7.1

The purchaser will pay any customs duties, fees, taxes and other governmental charges.
Etwaige Zölle, Gebühren, Steuern und sonstige öffentliche Abgaben trägt der Käufer.
ParaCrawl v7.1

If the delivery company ask you to pay customs taxes.
Wenn die Lieferfirma Sie bitten, Zollabgaben zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

Now we have to pay a customs fine.
Nun müssen wir eine Zollbusse bezahlen.
ParaCrawl v7.1