Übersetzung für "Pay a compliment" in Deutsch

It isn't often that you pay me a compliment, dear.
Du machst mir nicht oft Komplimente.
OpenSubtitles v2018

Sam, I'd like to pay a compliment.
Sam, ich möchte dir ein Kompliment machen.
OpenSubtitles v2018

Please pay me a further compliment, accept my alliance.
Bitte zahlen Sie mir ein weiteres Kompliment, akzeptieren Sie meine Allianz.
OpenSubtitles v2018

I figured it would be better to pay you a compliment right now.
Ich dachte es wäre besser, dir jetzt ein Kompliment zu machen.
OpenSubtitles v2018

Can't even pay him a compliment.
Man kann ihm noch nicht mal ein Kompliment machen.
OpenSubtitles v2018

Sorry, I was trying to pay you a compliment.
Tut mir leid, ich wollte Ihnen ein Kompliment machen.
OpenSubtitles v2018

I fancied I'd pay him a compliment.
Um Gottes willen, ich wollte ihm ein Kompliment machen.
OpenSubtitles v2018

Sheridan always knows how to pay a compliment.
Sheridan immer weiß, zu zahlen, wie ein Kompliment.
OpenSubtitles v2018

Open the Profile of the woman you wish to pay a Compliment to.
Öffnen Sie das Profil der Frau, der Sie ein Kompliment machen möchten.
CCAligned v1

I'm gonna pay you a compliment... and you just gotta lay there and take it.
Ich werde dir ein Kompliment machen. Und du wirst es gefälligst annehmen.
OpenSubtitles v2018

It never hurts to pay a compliment to someone you care about.
Es tut nie weh, wenn du jemanden der dir wichtig ist ein Kompliment machst.
OpenSubtitles v2018

Surely mention each woman in a congratulation separately and pay her a compliment.
In der Gratulation erwähnen Sie jede Frau abgesondert unbedingt und machen Sie ihr das Kompliment.
ParaCrawl v7.1

I would like to pay a compliment to the Chair of the Committee on Transport and Tourism, Brian Simpson, who did an excellent job, to the rapporteur, Mr Cancian, and to our own coordinator, Mathieu Grosch.
Ich möchte dem Vorsitzenden des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, Brian Simpson, der ausgezeichnete Arbeit geleistet hat, dem Berichterstatter, Herrn Cancian, und unserem eigenen Koordinator, Mathieu Grosch, ein Kompliment machen.
Europarl v8

He has paid compliments to other colleagues, so let me pay a very warm compliment to him.
Er hat den Kollegen für ihre Unterstützung gedankt, und ich möchte ihm nun an dieser Stelle sehr herzlich für seine Arbeit danken.
Europarl v8

First, I'm a pants thief and--and now I can't pay you a compliment?
Erst bin ich ein Jeans Dieb und...und nun kann ich dir noch nicht mal mehr ein Kompliment machen?
OpenSubtitles v2018

Buddy, I know a new school can be scary, so a little advice -- every time you meet someone new, pay them a compliment.
Buddy, ich weiß, eine neue Schule kann Angst machen, also hier ein kleiner Ratschlag... jedes Mal, wenn du jemand neu kennenlernst, mach ihm ein Kompliment.
OpenSubtitles v2018

If you haven't noticed, I'm pretty good at this, as hard as it is for you to pay me a compliment.
Falls es dir nicht aufgefallen ist, kann ich das ziemlich gut, so schwer es für dich auch ist, mir ein Kompliment zu machen.
OpenSubtitles v2018