Übersetzung für "Path to growth" in Deutsch
Will
the
United
States
engineer
a
path
to
renewed
growth?
Werden
sich
die
Vereinigten
Staaten
wieder
auf
den
Weg
des
Wachstums
begeben?
News-Commentary v14
Widen
your
capital
base
and
get
on
the
path
to
growth.
Stärken
Sie
Ihre
Kapitalbasis
und
begeben
Sie
sich
auf
den
Wachstumspfad.
ParaCrawl v7.1
Please
do
accompany
us
on
our
path
to
growth!
Begleiten
Sie
uns
auf
unserem
Wachstumspfad.
CCAligned v1
The
JUMO
business
group
has
been
on
a
successful
path
to
growth
for
the
last
few
years.
Die
JUMO
Unternehmensgruppe
steuert
seit
Jahren
auf
einem
erfolgreichen
Wachstumskurs.
ParaCrawl v7.1
Here
as
well,
we're
on
the
path
to
growth.
Auch
hier
sind
wir
auf
Wachstumskurs.
ParaCrawl v7.1
This
helped
us
on
our
path
to
growth,"
Höttges
explained.
Das
hat
uns
bei
unserem
Wachstumskurs
geholfen",
erklärte
Höttges.
ParaCrawl v7.1
Sesotec
has
meanwhile
continued
on
its
path
to
innovation
and
growth
without
interruption.
Seinen
Innovations-
und
Wachstumskurs
hat
Sesotec
unterdessen
ungebrochen
fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Ultimately,
however,
the
path
to
sustained
growth
requires
not
just
new
policies,
but
also
a
new
mindset.
Letztlich
allerdings
bedarf
nachhaltiges
Wachstum
nicht
nur
neuer
Strategien,
sondern
auch
einer
neuen
Denkweise.
News-Commentary v14
Unlocking
its
potential
is
the
surest
path
to
growth
and
jobs
in
Europe.
Die
Erschließung
ihres
Potenzials
ist
der
sicherste
Weg
zu
mehr
Wachstum
und
Beschäftigung
in
Europa.
TildeMODEL v2018
It
came
down
to
saying
that
it
was
possible
to
find
a
path
leading
to
growth
and
that
if
we
did
this
together
there
was
a
chance
this
path
would
be
less
arduous.
Was
wir
vorlegen,
ist
eine
globale
Entwicklung,
die
sich
auf
recht
verschiedenartige
Sachlagen
erstreckt.
EUbookshop v2
Brazil
has
yet
to
recover
fully
its
economic
dynamism
and
find
a
path
to
rapid
growth.
Brasilien
muss
seine
Wirtschaftsdynamik
noch
ganz
wiederherstellen
und
einen
Weg
zu
schnellem
Wachstum
finden.
News-Commentary v14
Dairy
XL
guides
larger
(new)
dairy
farms
around
the
world
on
the
path
to
automation
and
growth.
Dairy
XL
führt
größere
(neue)
Milchviehbetriebe
weltweit
auf
den
Weg
zu
Automatisierung
und
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
He
also
put
HOMAG
Group
AG
on
a
sustainable
path
to
growth
and
improved
profitability.
Weiterhin
hat
er
die
HOMAG
Group
AG
auf
einen
nachhaltigen
Wachstumspfad
gebracht
und
die
Ertragskraft
gesteigert.
ParaCrawl v7.1
And
yet
it
is
by
working
towards
a
better
distribution
of
wealth,
supporting
LDCs
on
the
path
to
growth
and
democracy,
and
combating
the
frenzied
speculation
on
commodity
prices,
that
these
extremely
vulnerable
countries
will
be
able
to
escape
the
vicious
circle
of
poverty.
Und
dennoch
werden
diese
extrem
verwundbaren
Länder
in
der
Lage
sein,
dem
Teufelskreis
der
Armut
zu
entkommen,
wenn
auf
eine
bessere
Verteilung
des
Wohlstands
hingearbeitet
wird,
die
LDC
auf
dem
Weg
zu
Wachstum
und
Demokratie
unterstützt
werden
und
ausufernde
Spekulationen
bei
Rohstoffpreisen
bekämpft
werden.
Europarl v8
I
believe
that
these
would
be
powerful
acts
that
might
well
put
us
back
on
the
path
to
growth.
Meiner
Meinung
nach
wären
dies
überzeugende
Maßnahmen,
die
uns
durchaus
zurück
auf
den
Weg
zum
Wachstum
bringen
können.
Europarl v8
What
do
we
need
to
do
in
order
to
have
own
resources
tomorrow
for
Europe,
or
rather
for
all
the
citizens
of
Europe,
so
that
we
are
all
put
back
on
the
path
to
growth
and
on
an
even
firmer
path
for
the
Europe
of
tomorrow
to
take?
Was
müssen
wir
tun,
um
morgen
Eigenmittel
für
Europa
zu
erhalten,
oder
vielmehr
für
alle
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas,
damit
wir
alle
wieder
auf
den
Wachstumspfad
zurückgelangen
und
auf
einen
stabileren
Weg,
den
Europa
in
Zukunft
gehen
kann?
Europarl v8
We
cannot,
because
it
would
mean
depriving
regions
lagging
behind
of
their
only
chance
to
put
their
economies
on
a
path
to
growth.
Wir
können
nicht,
denn
das
würde
bedeuten,
den
Regionen
mit
Entwicklungsrückstand
ihre
einzige
Möglichkeit
ihre
Volkswirtschaft
auf
den
Weg
des
Wachstums
zu
bringen,
zu
versagen.
Europarl v8
This
intervention
should
now
allow
the
Irish
economy
to
get
back
on
the
path
to
sustainable
growth,
drawing
on
its
fundamental
strengths.
Diese
Intervention
sollte
jetzt
der
irischen
Wirtschaft
ermöglichen,
wieder
auf
den
Weg
nachhaltigen
Wachstums
zu
gelangen
und
von
ihren
fundamentalen
Stärken
zu
zehren.
Europarl v8
A
big
step
forward
will
be
the
subsequent
Luxembourg
process,
which
invests
in
new
technology
and
uses
it
to
put
Europe
on
the
path
to
growth.
Ein
großer
Schritt
vorwärts
ist
der
nächste
Luxemburger
Prozess,
bei
dem
in
die
neuen
Technologien
investiert
wird
und
es
darum
geht,
Europa
auf
den
Weg
des
Wachstums
zu
bringen.
Europarl v8
I
am
delighted
to
find
this
view
expressed
in
the
introduction
to
the
report
from
the
European
Parliament,
and
it
must
be
our
guide
on
the
path
to
growth,
social
cohesion
and
higher
standards
of
living.
Ich
bin
sehr
erfreut
darüber,
dass
diese
Sichtweise
in
der
Einleitung
des
Berichts
an
das
Europäische
Parlament
zum
Ausdruck
kommt,
denn
sie
sollte
uns
auf
dem
Wege
zu
Wachstum,
sozialem
Zusammenhalt
und
höherem
Lebensstandard
als
Richtschnur
dienen.
Europarl v8
We
must
also
open
up
more
space
for
counter-cyclical
macroeconomic
policies,
approaching
price
stability
less
as
an
objective
in
itself
than
as
an
intermediate
goal
on
the
path
to
economic
growth
and
employment
creation.
Darüber
hinaus
müssen
wir
mehr
Raum
für
antizyklische
makroökonomische
Strategien
eröffnen,
indem
wir
Preisstabilität
weniger
als
Ziel
an
sich
denn
als
Zwischenziel
auf
dem
Weg
hin
zu
wirtschaftlichem
Wachstum
und
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
betrachten.
News-Commentary v14
We
all
expect
that
the
euro,
which
proved
to
be
such
an
asset
during
the
crisis,
will
be
just
as
effective
in
getting
our
economies
back
on
the
path
to
vigorous,
sustainable
growth.
Wir
alle
erwarten,
dass
der
Euro,
der
sich
während
der
Krise
als
großer
Vorteil
erwiesen
hat,
unsere
Wirtschaft
ebenso
erfolgreich
wieder
auf
den
Weg
zu
kraftvollem,
nachhaltigem
Wachstum
bringen
kann.
News-Commentary v14
Of
the
countries
most
affected
by
the
financial
crisis,
only
a
few
–
the
United
States,
Germany,
and
Sweden
–
have
rediscovered
the
path
to
sustained
growth.
Von
den
durch
die
Finanzkrise
am
schwersten
betroffenen
Ländern
haben
nur
ein
paar
–
die
Vereinigten
Staaten,
Deutschland
und
Schweden
–
auf
den
Weg
in
Richtung
nachhaltiges
Wachstum
zurückgefunden.
News-Commentary v14
But,
just
as
Japan’s
post-war
economic
model
became
the
template
for
the
Asian
economic
miracles
of
recent
decades,
the
reforms
currently
being
implemented
by
Prime
Minister
Shinzo
Abe
(“Abenomics”)
may
offer
Asian
economies
a
path
back
to
strong
growth.
Aber
ebenso
wie
Japans
Wirtschaftsmodell
der
Nachkriegszeit
als
Vorlage
für
die
asiatischen
Wirtschaftswunder
der
letzten
Jahrzehnte
diente,
könnten
die
derzeit
von
Premierminister
Shinzo
Abe
umgesetzten
Reformen
(„Abenomics“)
den
asiatischen
Ökonomien
die
Rückkehr
zu
starkem
Wachstum
ermöglichen.
News-Commentary v14
Many
challenges
confront
India
on
its
path
to
sustained
strong
growth,
principally
that
of
converting
the
country’s
vast
promise
into
reality.
Auf
seinem
Weg
in
Richtung
nachhaltiges
starkes
Wachstum
ist
Indien
mit
zahlreichen
Herausforderungen
konfrontiert,
vor
allem,
wenn
es
darum
geht,
das
große
Versprechen
des
Landes
in
die
Realität
umzusetzen.
News-Commentary v14