Übersetzung für "Path to growth" in Deutsch

Will the United States engineer a path to renewed growth?
Werden sich die Vereinigten Staaten wieder auf den Weg des Wachstums begeben?
News-Commentary v14

Widen your capital base and get on the path to growth.
Stärken Sie Ihre Kapitalbasis und begeben Sie sich auf den Wachstumspfad.
ParaCrawl v7.1

Please do accompany us on our path to growth!
Begleiten Sie uns auf unserem Wachstumspfad.
CCAligned v1

The JUMO business group has been on a successful path to growth for the last few years.
Die JUMO Unternehmensgruppe steuert seit Jahren auf einem erfolgreichen Wachstumskurs.
ParaCrawl v7.1

Here as well, we're on the path to growth.
Auch hier sind wir auf Wachstumskurs.
ParaCrawl v7.1

This helped us on our path to growth," Höttges explained.
Das hat uns bei unserem Wachstumskurs geholfen", erklärte Höttges.
ParaCrawl v7.1

Sesotec has meanwhile continued on its path to innovation and growth without interruption.
Seinen Innovations- und Wachstumskurs hat Sesotec unterdessen ungebrochen fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Ultimately, however, the path to sustained growth requires not just new policies, but also a new mindset.
Letztlich allerdings bedarf nachhaltiges Wachstum nicht nur neuer Strategien, sondern auch einer neuen Denkweise.
News-Commentary v14

Unlocking its potential is the surest path to growth and jobs in Europe.
Die Erschließung ihres Potenzials ist der sicherste Weg zu mehr Wachstum und Beschäftigung in Europa.
TildeMODEL v2018

It came down to saying that it was possible to find a path leading to growth and that if we did this together there was a chance this path would be less arduous.
Was wir vorlegen, ist eine globale Entwicklung, die sich auf recht verschiedenartige Sachlagen erstreckt.
EUbookshop v2

Brazil has yet to recover fully its economic dynamism and find a path to rapid growth.
Brasilien muss seine Wirtschaftsdynamik noch ganz wiederherstellen und einen Weg zu schnellem Wachstum finden.
News-Commentary v14

Dairy XL guides larger (new) dairy farms around the world on the path to automation and growth.
Dairy XL führt größere (neue) Milchviehbetriebe weltweit auf den Weg zu Automatisierung und Wachstum.
ParaCrawl v7.1

He also put HOMAG Group AG on a sustainable path to growth and improved profitability.
Weiterhin hat er die HOMAG Group AG auf einen nachhaltigen Wachstumspfad gebracht und die Ertragskraft gesteigert.
ParaCrawl v7.1

And yet it is by working towards a better distribution of wealth, supporting LDCs on the path to growth and democracy, and combating the frenzied speculation on commodity prices, that these extremely vulnerable countries will be able to escape the vicious circle of poverty.
Und dennoch werden diese extrem verwundbaren Länder in der Lage sein, dem Teufelskreis der Armut zu entkommen, wenn auf eine bessere Verteilung des Wohlstands hingearbeitet wird, die LDC auf dem Weg zu Wachstum und Demokratie unterstützt werden und ausufernde Spekulationen bei Rohstoffpreisen bekämpft werden.
Europarl v8

I believe that these would be powerful acts that might well put us back on the path to growth.
Meiner Meinung nach wären dies überzeugende Maßnahmen, die uns durchaus zurück auf den Weg zum Wachstum bringen können.
Europarl v8

What do we need to do in order to have own resources tomorrow for Europe, or rather for all the citizens of Europe, so that we are all put back on the path to growth and on an even firmer path for the Europe of tomorrow to take?
Was müssen wir tun, um morgen Eigenmittel für Europa zu erhalten, oder vielmehr für alle Bürgerinnen und Bürger Europas, damit wir alle wieder auf den Wachstumspfad zurückgelangen und auf einen stabileren Weg, den Europa in Zukunft gehen kann?
Europarl v8

We cannot, because it would mean depriving regions lagging behind of their only chance to put their economies on a path to growth.
Wir können nicht, denn das würde bedeuten, den Regionen mit Entwicklungsrückstand ihre einzige Möglichkeit ihre Volkswirtschaft auf den Weg des Wachstums zu bringen, zu versagen.
Europarl v8

This intervention should now allow the Irish economy to get back on the path to sustainable growth, drawing on its fundamental strengths.
Diese Intervention sollte jetzt der irischen Wirtschaft ermöglichen, wieder auf den Weg nachhaltigen Wachstums zu gelangen und von ihren fundamentalen Stärken zu zehren.
Europarl v8

A big step forward will be the subsequent Luxembourg process, which invests in new technology and uses it to put Europe on the path to growth.
Ein großer Schritt vorwärts ist der nächste Luxemburger Prozess, bei dem in die neuen Technologien investiert wird und es darum geht, Europa auf den Weg des Wachstums zu bringen.
Europarl v8

I am delighted to find this view expressed in the introduction to the report from the European Parliament, and it must be our guide on the path to growth, social cohesion and higher standards of living.
Ich bin sehr erfreut darüber, dass diese Sichtweise in der Einleitung des Berichts an das Europäische Parlament zum Ausdruck kommt, denn sie sollte uns auf dem Wege zu Wachstum, sozialem Zusammenhalt und höherem Lebensstandard als Richtschnur dienen.
Europarl v8

We must also open up more space for counter-cyclical macroeconomic policies, approaching price stability less as an objective in itself than as an intermediate goal on the path to economic growth and employment creation.
Darüber hinaus müssen wir mehr Raum für antizyklische makroökonomische Strategien eröffnen, indem wir Preisstabilität weniger als Ziel an sich denn als Zwischenziel auf dem Weg hin zu wirtschaftlichem Wachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen betrachten.
News-Commentary v14

We all expect that the euro, which proved to be such an asset during the crisis, will be just as effective in getting our economies back on the path to vigorous, sustainable growth.
Wir alle erwarten, dass der Euro, der sich während der Krise als großer Vorteil erwiesen hat, unsere Wirtschaft ebenso erfolgreich wieder auf den Weg zu kraftvollem, nachhaltigem Wachstum bringen kann.
News-Commentary v14

Of the countries most affected by the financial crisis, only a few – the United States, Germany, and Sweden – have rediscovered the path to sustained growth.
Von den durch die Finanzkrise am schwersten betroffenen Ländern haben nur ein paar – die Vereinigten Staaten, Deutschland und Schweden – auf den Weg in Richtung nachhaltiges Wachstum zurückgefunden.
News-Commentary v14

But, just as Japan’s post-war economic model became the template for the Asian economic miracles of recent decades, the reforms currently being implemented by Prime Minister Shinzo Abe (“Abenomics”) may offer Asian economies a path back to strong growth.
Aber ebenso wie Japans Wirtschaftsmodell der Nachkriegszeit als Vorlage für die asiatischen Wirtschaftswunder der letzten Jahrzehnte diente, könnten die derzeit von Premierminister Shinzo Abe umgesetzten Reformen („Abenomics“) den asiatischen Ökonomien die Rückkehr zu starkem Wachstum ermöglichen.
News-Commentary v14

Many challenges confront India on its path to sustained strong growth, principally that of converting the country’s vast promise into reality.
Auf seinem Weg in Richtung nachhaltiges starkes Wachstum ist Indien mit zahlreichen Herausforderungen konfrontiert, vor allem, wenn es darum geht, das große Versprechen des Landes in die Realität umzusetzen.
News-Commentary v14