Übersetzung für "Party to this agreement" in Deutsch

Euratom may invite other countries to become a party to this Agreement.
Euratom kann andere Länder auffordern, diesem Abkommen beizutreten.
JRC-Acquis v3.0

The EU is a contracting party to this agreement and votes on behalf of the member states.
Die EU ist Vertragspartei dieses Übereinkommens und stimmt im Namen der Mitgliedstaaten ab.
TildeMODEL v2018

Customer is one party to this Agreement.
Der Kunde ist eine der Vertragsparteien dieser Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

You agree that there shall be no third-party beneficiaries to this Agreement.
Sie erklären, dass es keine Drittbegünstigten zu dieser Vereinbarung gibt.
CCAligned v1

Open Source Certification GmbH is explicitly a party to this agreement.
Die Open Source Certification GmbH ist ausdrücklich Partei dieses Vertrages.
ParaCrawl v7.1

Uganda is a party to this, and this agreement very clearly sets out the need to respect human rights.
Uganda ist Teil davon und dieses Abkommen besagt sehr deutlich, dass Menschenrechte eingehalten werden müssen.
Europarl v8

One year after the date of the Council's decision, that member shall cease to be a party to this Agreement.
Ein Jahr nach dem Beschluß des Rates scheidet dieses Mitglied als Vertragspartei dieses Übereinkommens aus.
JRC-Acquis v3.0

Apple is not a party to this Agreement and does not own and is not responsible for the App.
Apple ist keine Partei dieser Vereinbarung und ist weder Eigentümer der App noch für diese verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

When, furthermore, the USA is involved, as the latest party to the agreement, this view is well justified.
Da es außerdem um die USA geht, also die letzte Vertragspartei, ist diese Position sehr begründet.
Europarl v8

A Party wishing to suspend this Agreement shall notify the other Party in writing of its intention to do so.
Wenn eine Vertragspartei eine Aussetzung dieses Abkommens wünscht, notifiziert sie der anderen Vertragspartei ihre Absicht schriftlich.
DGT v2019

Appropriate measures taken by a Party to suspend this Agreement in part, shall only apply to the provisions falling within Titles I to VIII.
Geeignete Maßnahmen, die von einer Vertragspartei zur teilweisen Aussetzung des vorliegenden Abkommens getroffen werden, gelten nur für die Bestimmungen der Titel I bis VIII.
DGT v2019

I think that is quite correct because if the Council - which I see is not yet here this evening - had been seriously interested in playing a part in becoming a party to this framework agreement, it could have done so.
Dies ist meiner Meinung nach ganz richtig, denn wenn der Rat - der am heutigen Abend offensichtlich noch nicht anwesend ist - ernsthaft daran interessiert gewesen wäre, eine Vertragspartei dieser Rahmenvereinbarung zu werden, hätte er das durchaus tun können.
Europarl v8

In the case of a separate customs territory that is a Party to this Agreement, where an expression in this Agreement is qualified by the term "national", such expression shall be read as pertaining to that customs territory, unless otherwise specified;
Sofern nicht anders vorgesehen, sind mit "national" umschriebene Begriffe auch auf gesonderte Zollgebiete, welche Parteien dieses Übereinkommens sind, zu beziehen.
DGT v2019

Upon accession by a developing country to this Agreement, each Party shall provide immediately to the goods, services and suppliers of that country the most favourable coverage that the Party provides under its annexes to Appendix I to any other Party to this Agreement, subject to any terms negotiated between the Party and the developing country in order to maintain an appropriate balance of opportunities under this Agreement.
Tritt ein Entwicklungsland diesem Übereinkommen bei, so wendet jede Vertragspartei auf die Waren, Dienstleistungen und Anbieter dieses Landes unverzüglich die günstigsten Bedingungen an, die sie gemäß ihren Anhängen zu Anlage I anderen Vertragsparteien dieses Übereinkommens gewährt, vorbehaltlich solcher Bedingungen, die zwischen der betreffenden Vertragspartei und dem Entwicklungsland zur Gewährleistung ausgewogener Chancen im Rahmen dieses Übereinkommens ausgehandelt wurden.
DGT v2019

Either Party wishing to amend this Agreement shall put the proposal forward at least three months before the next meeting of the JIC.
Will eine Vertragspartei dieses Abkommen ändern, so legt sie mindestens drei Monate vor der nächsten Sitzung des Gemeinsamen Ausschusses ihren Vorschlag vor.
DGT v2019