Übersetzung für "Parts counter" in Deutsch
The
study
group
should
also
take
contact
with
counter
parts
in
the
US.
Die
Studiengruppe
sollte
auch
zu
den
entsprechenden
Gremien
in
den
USA
Kontakt
aufnehmen.
TildeMODEL v2018
Also
features
a
parts
counter
incremental
or
up
to
a
pre-set
value.
Ausgestattet
mit
einem
Stückzähler
kontinuierlich
auflaufend
oder
bis
einen
voreingestellten
Wert.
ParaCrawl v7.1
The
movement
of
the
individual
mold
parts
counter
to
the
production
direction
is
mutually
temporally
tuned.
Die
Bewegung
entgegen
der
Herstellungsrichtung
der
einzelnen
Formteile
ist
zeitlich
aufeinander
abgestimmt.
EuroPat v2
The
restoring
forces
press
the
projections
or
their
parts
counter
to
the
locking
direction.
Die
Rückstellkräfte
drücken
die
Vorsprünge
oder
deren
Teile
entgegen
der
Richtung
zum
Festklemmen.
EuroPat v2
The
magnetic
counter
parts
9
and
10
are
also
represented
as
ring
disks.
Auch
sind
die
magnetischen
Gegenstücke
9
und
10
als
Ringscheiben
dargestellt.
EuroPat v2
The
French
President
will
be
meeting
with
his
US
and
Russian
counter-parts
in
the
near
future.
Der
französische
Präsident
wird
bald
seine
Amtskollegen
der
USA
und
Russlands
treffen.
ParaCrawl v7.1
All
the
parts
of
the
counter
tube
construction
are
distinguished
by
simplicity
of
shape
and
are
available
on
the
market
as
ready-made
parts.
Alle
Teile
der
Zählrohrkonstruktion
zeichnen
sich
durch
einfache
Formgebung
aus
bzw.
sind
als
Fertigteile
im
Handel.
EuroPat v2
The
parts
of
the
counter-electrode
can
here
be
drivable
separately
or
by
a
common
drive
unit.
Dabei
können
die
Teile
der
Gegenelektrode
getrennt
oder
über
ein
gemeinsames
Antriebsaggregat
antreibbar
sein.
EuroPat v2
You
can
see
that
all
the
Space
Fighters
guys
are
a
little
bit
bigger
than
their
other
line
counter-parts.
Du
kannst
sehen,
daß
alle
Raum-Kämpferkerle
ein
wenig
größer
als
ihre
andere
Linie
Gegenstücke
sind.
ParaCrawl v7.1
When
the
blade
parts
swing
back
counter
to
the
adjustment
direction,
excess
pressure
may
occur
in
the
pressure
chambers
which
are
to
be
filled.
Beim
Zurückschwingen
der
Flügelteile
entgegen
der
Verstellrichtung
kann
in
den
zu
befüllenden
Druckkammern
ein
Überdruck
auftreten.
EuroPat v2
The
ferromagnetic
counter
parts
9
are
injected
into
the
carrier
part
23,
which
consists
of
plastic.
In
das
Trägerteil
23,
das
aus
Kunststoff
ist,
sind
die
ferromagnetischen
Gegenstücke
9
eingespritzt.
EuroPat v2
Afterwards
a
stacking
unit,
with
parts
counter
and
ejectors,
transports
the
finished
product
to
a
separate
packing
station.
Anschließend
transportiert
eine
Abstapelvorrichtung
mit
Stückzähler
und
Ausschubeinheit
das
fertige
Produkt
auf
eine
separate
Verpackungsstation.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
there
are
several
parts
that
run
counter
to
the
principle
of
subsidiarity,
a
guiding
principle
and
cornerstone
of
the
entire
Union,
which
would
only
serve
to
undermine
the
European
project.
Einige
Teile
laufen
zudem
dem
Subsidiaritätsprinzip
zuwider,
einem
Leitgrundsatz
und
Eckpfeiler
der
gesamten
Union,
was
nur
zur
Folge
hätte,
dass
das
gesamte
europäische
Aufbauwerk
untergraben
würde.
Europarl v8
These
are
designated
administrative
bodies
or
authorities
in
charge
of
carrying
out
the
information
exchange
with
their
counter
parts
in
the
other
Member
States.
Dabei
handelt
es
sich
um
benannte
Behörden
oder
Stellen,
die
den
Auftrag
haben,
mit
den
entsprechenden
Einrichtungen
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
Informationen
auszutauschen.
TildeMODEL v2018
It
is
clear
from
the
results
of
each
of
the
Concerted
Actions
that
the
authorities
in
the
Member
States
have
learned
a
considerable
amount
from
their
counter-parts
elsewhere
in
the
Union
and
have
applied
these
lessons
in
their
own
legislation
and
practices.
Ebenso
geht
aus
den
Ergebnissen
der
einzelnen
Konzertierten
Aktionen
hervor,
daß
die
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
von
ihren
Kollegen
in
den
anderen
Ländern
der
Union
viel
gelernt
haben
und
diese
Erfahrungen
in
ihre
eigenen
Rechtsvorschriften
und
Verfahren
eingebracht
haben.
TildeMODEL v2018
Establishing
a
dialogue
with
the
different
stakeholders
to
identify
where
the
needs
and
possibilities
for
co-operation
are,
while
encouraging
the
setting-up
of
partnerships
between
the
candidate
countries
and
EU
counter-parts
and
projects
will
be
an
important
part
in
taking
forward
the
results
of
this
project.
Die
Einleitung
eines
Dialogs
mit
den
verschiedenen
Stakeholdern,
in
dem
die
Bedürfnisse
und
die
Möglichkeiten
für
eine
Zusammenarbeit
eruiert
werden
sollen,
sowie
die
Förderung
von
Partnerschaften
zwischen
den
Kandidatenländern,
den
Kollegen
und
Projekten
auf
EU-Ebene
werden
merklich
zur
Nutzung
der
Ergebnisse
dieses
Projekts
beitragen.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
the
meeting
of
the
Justice
and
Home
Affairs
Ministers
of
the
EU,
with
their
counter-parts
from
the
candidate
countries
and
the
Commission,
the
Ministers
of
the
EU
and
the
candidate
countries
adopted
the
following
declaration:
Im
Rahmen
der
Tagung
der
Innenminister
und
der
Justizminister
der
EU-Mitgliedstaaten
mit
ihren
Amtskollegen
aus
den
Beitrittsstaaten
und
der
Kommission
nahmen
die
Minister
der
EU-Mitgliedstaaten
und
der
Beitrittsstaaten
die
folgende
Erklärung
an:
TildeMODEL v2018