Übersetzung für "Partner exercise" in Deutsch

The listening partner in the exercise doesn't know which personality part is speaking.
Der zuhörende Partner in der Übung weiß nicht, welcher Anteil gerade spricht.
ParaCrawl v7.1

Actually it's a partner exercise.
Es ist eigentlich eine Partnerübung.
OpenSubtitles v2018

The contract partner may only exercise these rights if they result from the same contractual relationship.
Der Vertragspartner darf solche Rechte nur ausüben, wenn sie aus derselben vertraglichen Beziehung stammen.
ParaCrawl v7.1

If the inpatriate shares a residence with a spouse or partner, the respective limits of 8% and EUR 1.500 are extended to 16% and EUR 3.000, provided that the spouse or partner does not exercise a professional activity.
Teilt der Impatriate einen Wohnsitz oder eine gemeinsame Wohnung mit seinem Ehe- oder Lebenspartner, verdoppelt sich der Prozentsatz von 8 % auf 16 % bzw. die Pauschale von 1.500 EUR auf 3.000 EUR, sofern der Ehe- oder Lebenspartner selbst keiner beruflichen Tätigkeit nachgeht.
ParaCrawl v7.1

The disparity between the scope of quasi-parental responsibility that the civil partner can exercise in the best interest of the child and the legal responsibility that would be attached to parental rights is covered by the legislature’s constitutional margin of appreciation.
Dass der Umfang elternähnlicher Verantwortung, die der Lebenspartner zum Wohl des Kindes tragen kann, hinter dem Ausmaß der rechtlichen Verantwortung zurückbleibt, die mit dem Elternrecht verbunden wäre, ist vom verfassungsrechtlichen Entscheidungsspielraum des Gesetzgebers gedeckt.
ParaCrawl v7.1

In the event of inability to attend, a qualified employee of the partner can also exercise the voting right on presentation of a written proxy.
Im Verhinderungsfall kann auch ein sachkundiger Angestellter des Gesellschafters unter Vorlage einer schriftlichen Vollmacht das Stimmrecht ausüben.
ParaCrawl v7.1

Should the contractual partner fail to exercise his right to complain without delay, but by the end of the provision of services at the latest, his possible claim for a reduction of the course fee shall be disregarded.
Nimmt der Vertragspartner sein Beschwerderecht nicht unverzüglich, jedenfalls nicht bis Ende der Dienstleistungserbringung wahr, so können auch etwaige Ansprüche auf Minderung des Entgelts nicht mehr berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

The basis for these perspective dyads, the daily partner-based exercise in this module, is the model of the internal family system developed by Dick Schwartz. We all have certain personality parts such as the inner child, the protector and the inner judge.
Grundlage für die sogenannte Persktiven-Dyade, die tägliche Partnerübung in diesem Modul, ist das Modell des "Inneren Familiensystems" von Dick Schwartz: Wir alle haben gewisse Persönlichkeitsanteile wie das innere Kind, den Beschützer oder den inneren Richter.
ParaCrawl v7.1

Together to the goal - intensive circuit training or partner exercises where everyone benefits.
Gemeinsam zum Ziel - intensives Zirkeltraining oder Partnerübungen, bei denen alle profitieren.
CCAligned v1

To learn the right feeling, partner exercises with bokken are helpful.
Um das richtige Gefühl zu erlernen, helfen Partnerübungen mit Bokken.
ParaCrawl v7.1

The Committee also notes the need to fully involve the social partners in this exercise.
Der Ausschuss stellt ferner fest, dass die Sozialpartner unbedingt umfassend hieran beteiligt werden sollten.
TildeMODEL v2018

These partner exercises train the skills of interaction and communication in a very special quality, the energy of love.
Diese Partnerübungen fördern die Fähigkeiten der Interaktion und Kommunikation in der Energie der Liebe.
CCAligned v1

I understand that I will be doing homework and partner exercises. Do I get to pick my own reading partner?
Ich verstehe, dass ich Hausaufgaben und Partnerübungen machen werde. Kann ich meinen eigenen Lesepartner auswählen?
CCAligned v1

In 4 training units per 90 minutes will be practised basic techniques, partner exercises and situations for self-defence.
In 4 Trainingseinheiten zu je 90 Minuten werden Grundtechniken, Partnerübungen und Selbstverteidigungssituationen geübt.
ParaCrawl v7.1

In partner exercises it helps to learn the correct distance.
In Partnerübungen soll die Nähe zum Dojokameraden helfen, den richtigen Abstand zu erlernen.
ParaCrawl v7.1

The Committee hopes that the encouragement of the authorities will play a positive role in future progress in this area and if possible, lead to a wider debate within society and its institutions; however, the authorities should not thereby diminish the role of the social partners in the exercise of their freedom of collective bargaining.
Der Ausschuß bringt den Wunsch zum Ausdruck, daß die Anreize der Behörden positiv zu künftigen Fortschritten in diesem Bereich beitragen und nach Möglichkeit zu einer breiteren Debatte mit der Gesellschaft und ihren Institutionen führen mögen, ohne daß die Behörden die Rolle der Sozialpartner bei der Ausübung ihrer Tarifautonomie schmälern.
TildeMODEL v2018

Governments will need to implement a series of structural reforms in order to boost economic competitiveness, and the social partners, exercising their independence and using the various mechanisms of Social Dialogue, will need to contribute to the adjustment of legislation in the appropriate areas to the specific features of sectors and businesses.
Die Regierungen müssen eine Reihe von Strukturreformen durchführen, um die Wirtschaften wettbewerbsfähiger zu machen, und die Sozialpartner müssen in Ausübung ihrer Tarifautonomie über die verschiedenen Mechanismen des Sozialen Dialogs zur Anpassung der Vorschriften in den jeweiligen Bereichen an die Besonderheiten der Sektoren und der Unternehmen beitragen.
TildeMODEL v2018

Governments will need to introduce a series of structural reforms to boost economic competitiveness, and the social partners, exercising their independence and using the various mechanisms of Social Dialogue, will need to adapt legislation in the appropriate areas to the specific features of sectors and businesses.
Die Regierungen müssen eine Reihe von Strukturreformen durchführen, um die Wirtschaften wettbewerbsfähiger zu machen, und die Sozialpartner müssen in Ausübung ihrer Regelungsbefugnisse über die verschiedenen Mechanismen des Sozialen Dialogs die Vorschriften in den jeweiligen Bereichen an die Besonderheiten der Sektoren und der Unternehmen anpassen.
TildeMODEL v2018

Governments will need to implement a series of structural reforms in order to boost economic competitiveness, and the social partners, exercising their independence and using the various mechanisms of Social Dialogue, will need to adjust legislation in the appropriate areas to the specific features of sectors and businesses.
Die Regierungen müssen eine Reihe von Strukturreformen durchführen, um die Wirtschaften wettbewerbsfähiger zu machen, und die Sozialpartner müssen in Ausübung ihrer Tarifautonomie über die verschiedenen Mechanismen des Sozialen Dialogs die Vorschriften in den jeweiligen Bereichen an die Besonderheiten der Sektoren und der Unternehmen anpassen.
TildeMODEL v2018

The predictability of the law applicable to all the couple's property will in fact enable the partners to exercise their property rights more fully.
Die Berechenbarkeit des auf das gesamte Vermögen des Paares anwendbaren Rechts ermöglicht es den Lebenspartnern, von ihren Vermögensrechten besser Gebrauch zu machen.
TildeMODEL v2018

The predictability of the law applicable to all the couple's property will in fact enable spouses and partners to exercise their property rights more effectively.
Die Berechenbarkeit des auf das gesamte Vermögen des Paares anwendbaren Rechts ermöglicht es Eheleuten und Lebenspartnern, von ihren Rechten besser Gebrauch zu machen.
TildeMODEL v2018

In this respect, it welcomes Annan's efforts to work with key international partners exercising a positive influence in the region to move the political process forward.
In diesem Zusammenhang begrüßt sie die Bemühungen von Kofi Annan um eine Zusammenarbeit mit maßgeblichen internationalen Partnern, die in der Region einen positiven Einfluss ausüben und den politischen Prozess vorantreiben können.
TildeMODEL v2018

The team set up to draft the White Paper will organise wide-ranging informal consultation of the Commission's partners throughout the exercise.
Das mit der Ausarbeitung des Weißbuchs beauftragte Team wird regelmäßig und auf informeller Basis die Partner der Kommission umfassend konsultieren.
TildeMODEL v2018

The social partners, in exercising their responsibilities, including through collective bargaining, have a particularly important role, as these developments will condition the working environment of the future.
In erster Linie sind die Lehrkräfte, aber auch alle Bildungs akteure gefordert, insbesondere die Sozialpartner im Rahmen ihrer Aufgaben, einschließlich der Kollektiwerhandlungen.
EUbookshop v2