Übersetzung für "Particular problem" in Deutsch
I
am
referring
in
particular
to
the
problem
of
the
48
hours.
Ich
denke
dabei
insbesondere
an
das
Problem
der
48
Stunden.
Europarl v8
I
understand
that
particular
problem.
Für
dieses
Problem
habe
ich
Verständnis.
Europarl v8
That
is
a
particular
problem,
and
there
the
regulations
are
not
being
implemented.
Dort
gibt
es
besondere
Probleme
und
die
Vorschriften
werden
nicht
umgesetzt.
Europarl v8
That
is
why
the
strategy
should
be
focused
on
this
particular
problem.
Daher
sollte
sich
die
Strategie
auf
dieses
spezielle
Problem
konzentrieren.
Europarl v8
So,
clearly,
we
have
a
particular
problem.
So
gesehen
haben
wir
natürlich
ein
besonderes
Problem.
Europarl v8
Duty
drawback
is
designed
so
that
our
response
to
it
will
prevent
a
particular
problem.
Zollrückerstattungen
wurden
dafür
entwickelt,
damit
unsere
Reaktion
darauf
ein
bestimmtes
Problem
verhindert.
Europarl v8
In
particular,
the
problem
of
expanding
the
scope
of
the
directive
has
emerged.
Insbesondere
das
Problem
der
Ausdehnung
des
Umfangs
der
Richtlinie
ist
aufgetreten.
Europarl v8
That
is
a
particular
problem
in
his
own
home
country
too.
Auch
in
seinem
eigenen
Heimatland
ist
das
ein
besonderes
Problem.
Europarl v8
I
regret
that
he
found
this
particular
problem.
Ich
bedauere,
daß
er
dieses
besondere
Problem
gefunden
hat.
Europarl v8
However,
I
should
add
that
I
do
not
see
this
as
a
particular
problem.
Ich
möchte
jedoch
hinzufügen,
dass
das
meines
Erachtens
nicht
sonderlich
problematisch
ist.
Europarl v8
Secondly,
Kosovo's
energy
dependence
is
a
particular
problem.
Und
zweitens:
Die
Energieabhängigkeit
des
Kosovo
ist
ein
besonderes
Problem.
Europarl v8
There
is
a
particular
problem
with
participation
in
the
EUFOR
group
in
Chad.
Bei
der
Beteiligung
an
der
EUFOR-Mission
im
Tschad
gibt
es
ein
spezifisches
Problem.
Europarl v8
I
understand
that
this
is
a
particular
problem.
Ich
habe
mir
sagen
lassen,
dass
das
ein
spezielles
Problem
ist.
Europarl v8
In
Greece,
there
is
a
particular
problem
in
this
respect.
In
Griechenland
besteht
in
dieser
Hinsicht
ein
besonderes
Problem.
Europarl v8
A
particular
problem
is
management
of
the
Structural
Funds.
Ein
besonderes
Problem
ist
die
Verwaltung
der
Strukturfonds.
Europarl v8
One
particular
problem
is
the
agricultural
budget.
Ein
spezielles
Problem
ist
der
Agrarhaushalt.
Europarl v8
Needless
to
say,
this
produces
a
particular
image
problem.
Unnötig
darauf
hinzuweisen,
das
damit
ein
besonderes
Imageproblem
verbunden
ist.
Europarl v8
I
am
referring
in
particular
to
the
problem
of
unemployment.
Ich
greife
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
heraus.
Europarl v8
So
I
decided
to
engage
this
particular
problem.
Also
entschied
ich,
genau
dieses
Problem
anzugehen.
TED2020 v1
In
the
broadcasting
sector,
separation
of
accounts
poses
no
particular
problem
on
the
revenue
side.
Im
Rundfunksektor
stellt
die
getrennte
Buchführung
auf
der
Einnahmenseite
keine
besondere
Schwierigkeit
dar.
DGT v2019
No
particular
problem
had
been
encountered
in
respect
of
the
definitions.
Die
Definitionen
warfen
keine
besonderen
Probleme
auf.
TildeMODEL v2018