Übersetzung für "Participate in a company" in Deutsch
In
general
we
participate
in
a
company
for
about
three
to
eight
years.
Wir
beteiligen
uns
üblicherweise
für
drei
bis
acht
Jahre
an
einem
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
To
participate
in
a
company
symposium
please
register
online
via
the
Online
Registration.
Die
Anmeldung
zur
Teilnahme
an
den
Firmenveranstaltungen
erfolgt
über
die
Online-Anmeldung.
ParaCrawl v7.1
Once
a
year
we
participate
in
a
company
run.
Einmal
jährlich
nehmen
wir
an
einem
Firmenlauf
teil.
ParaCrawl v7.1
For
example,
between
15
%
and
20
%
of
secondary-school
students
who
participate
in
a
mini-company
programme
–
in
which
students
develop
or
simulate
the
operations
of
a
real
firm
–
will
later
start
their
own
companies.
So
werden
beispielsweise
zwischen
15
%
und
20
%
der
Schülerinnen
und
Schüler
der
Sekundarstufe,
die
an
einem
Schülerfirmenprojekt
teilnehmen,
bei
dem
sie
die
Betriebsvorgänge
eines
wirklichen
Unternehmens
entwickeln
oder
simulieren,
später
selbst
ihre
eigenen
Unternehmen
gründen.
TildeMODEL v2018
Would
we
participate
in
a
multi-company
initiative
to
build
on
a
campus,
or
otherwise
contribute
to
an
academic
building
programme
?
Würden
wir
uns
an
einem
von
mehreren
Unternehmen
getragenen
Bauvorhaben
auf
einem
Hochschulgelände
beteiligen
oder
einen
anderen
Beitrag
zu
einem
Hochschulbauprogramm
leisten
?
EUbookshop v2
During
the
last
two
years
of
school,
the
disabled
pupil
also
has
an
opportunity
to
participate
in
a
company
practical.
Während
der
letzten
beiden
Schuljahre
hat
der
behinderte
Schüler
außer
dem
die
Möglichkeit
an
einem
Firmenpraktikum
teilzunehmen.
EUbookshop v2
The
Corporation
is
an
"industrial
products/technology"
company,
offering
to
investors
a
unique
opportunity
to
participate
in
a
leading
company
in
the
business
of
ownership
of
patents,
and
their
development
from
commercialization
to
worldwide
expansion
through
various
business
arrangements.
Das
Unternehmen
ist
eine
auf
Industrieanlagen
und
Technologien
spezialisierte
Gesellschaft,
die
den
Anlegern
eine
einzigartige
Gelegenheit
bietet,
sich
an
einem
führenden
Unternehmen
zu
beteiligen,
das
Patente
besitzt
und
diese
über
verschiedene
Geschäftsvereinbarungen
von
der
Vermarktung
bis
hin
zur
Ausdehnung
des
Patentschutzes
auf
internationaler
Ebene
weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1
They
now
have
the
opportunity
to
participate
in
a
company
with
excellent
prospects
and
to
build
on
the
future,"
said
Prof
Dr
Wolfgang
Reitzle,
Chairman
of
the
Supervisory
Board
of
Linde
AG.
Sie
haben
nun
die
Chance
sich
an
einem
Unternehmen
mit
exzellenten
Perspektiven
zu
beteiligen
und
auf
die
Zukunft
zu
setzen",
sagte
Prof.
Dr.
Wolfgang
Reitzle,
Aufsichtsratsvorsitzender
der
Linde
AG.
ParaCrawl v7.1
For
some
time
Amazon
has
been
looking
in
industry
networks
for
insurance
experts
who
would
like
to
participate
in
starting
a
new
company.
Seit
einiger
Zeit
sucht
Amazon
in
Branchennetzwerken
nach
Versicherungsexperten,
die
sich
am
Start
eines
neuen
Unternehmens
beteiligen
möchten.
ParaCrawl v7.1
About
Robix:
The
Corporation
is
an
"industrial
products/technology"
company,
offering
to
investors
a
unique
opportunity
to
participate
in
a
leading
company
in
the
business
of
ownership
of
patents,
and
their
development
from
commercialization
to
worldwide
expansion
through
various
business
arrangements.
Über
Robix:
Die
Firma
ist
eine
"Industrieanlagen/Technologie"-Gesellschaft,
die
den
Investoren
eine
einzigartige
Gelegenheit
bietet,
sich
an
einem
führenden
Unternehmen
zu
beteiligen,
welches
im
Bereich
des
Eigentums
von
Patenten,
und
deren
Entwicklung
sowie
weltweiten
Vermarktung
durch
verschiedene
Geschäftsvereinbarungen
aktiv
ist.
ParaCrawl v7.1
Do
you
hold
participating
interests
in
a
company?
Sind
Sie
an
einer
Firma
oder
Gesellschaft
beteiligt?
ParaCrawl v7.1
Shares
are
securities
evidencing
the
participation
in
a
company
(stock
corporation).
Aktien
sind
Wertpapiere,
welche
die
Beteiligung
an
einem
Unternehmen
(Aktiengesellschaft)
verbriefen.
CCAligned v1
The
same
applies
to
a
participation
in
a
private
company
if
they
are
fully
liable.
Das
Gleiche
gilt
für
eine
Beteiligung
an
einer
Personengesellschaft,
sollten
sie
unbeschränkt
haften.
ParaCrawl v7.1
The
direct
or
indirect
acquisition
of
participation
in
a
company
that
is
not
a
bank
by
a
bank
of
more
than
10
%
of
the
capital
of
this
enterprise
is
subject
to
the
authorisation
of
the
Bulgarian
National
Bank.
Der
direkte
oder
indirekte
Erwerb
von
Anteilen
eines
Nichtbankunternehmens
durch
eine
Bank
bedarf
einer
Genehmigung
durch
die
Bulgarische
Nationalbank,
wenn
die
Anteile
mehr
als
10
%
des
betreffenden
Unternehmenskapitals
ausmachen.
DGT v2019
Similarly,
the
provincial
government
of
Bizkaia
finds
that
a
difference
between
investors
which
hope
to
get
a
return
from
a
participation
in
a
company
and
club
members
who
do
not
have
this
right
justifies
lower
taxation
of
clubs.
Spanien
vertritt
die
Ansicht,
dass
sich
Einrichtungen
ohne
Gewinnerzielungsabsicht
im
Gegensatz
zu
Genossenschaften
durch
das
Fehlen
des
Ziels
der
Verteilung
von
Gewinnen
an
die
zugrunde
liegenden
Mitglieder
oder
Einrichtungen
auszeichnen
würden.
DGT v2019
Applying
the
Commission
communication
on
state
aid
and
risk
capital
for
the
first
time,
the
Commission
approved
the
Regional
Venture
Capital
Funds251
in
the
United
Kingdom
even
though
there
was
no
link
to
specific
eligible
costs
and
accepted
state
aid
for
a
measure
where
the
participation
in
a
company
may
be
in
the
nature
of
capital
needed
for
daily
business
expenses
(working
capital).
Die
Kommission
genehmigte
unter
erstmaliger
Anwendung
ihrer
Mitteilung
über
staatliche
Beihilfen
und
Risikokapital
den
„Regionalen
Wagniskapitalfonds“251
(Vereinigtes
Königreich),
ohne
die
Beihilfen
mit
speziellen
beihilfefähigen
Kosten
in
Beziehung
zu
bringen,
und
billigte
staatliche
Beihilfen
für
eine
Maßnahme,
bei
der
die
Beteiligung
an
einem
Unternehmen
die
Form
des
für
die
laufenden
Betriebsausgaben
erforderlichen
Kapitals
(Betriebskapital)
haben
kann.
TildeMODEL v2018
By
letter
of
27
June
2001,
registered
on
4
July
2001,
the
Dutch
Permanent
Representation
to
the
European
Union
notified
the
Commission,
pursuant
to
Article
88(3)
of
the
EC
Treaty,
of
participation
in
a
limited
liability
company
purchasing
land
and
premises
in
the
greenhouse
cultivation
sector
(registered
under
number
N
450/01).
Mit
Schreiben
vom
27.
Juni
2001,
eingegangen
am
4.
Juli
2001,
notifizierte
die
Ständige
Vertretung
der
Niederlande
bei
der
Europäischen
Union
der
Kommission
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
die
Beteiligung
an
einer
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
im
Sektor
Gewächshausanbau,
die
Betriebe
und
Flächen
ankauft
(eingetragen
unter
Nr.
N
450/01).
DGT v2019
Without
prejudice
to
paragraphs
1
and
2
of
this
Article,
Article
27(1)
shall
also
apply
to
AIFMs
managing
AIFs
that
acquire
a
non-controlling
participation
in
a
non-listed
company.
Unbeschadet
der
Absätze
1
und
2
des
vorliegenden
Artikels
gilt
Artikel
27
Absatz
1
auch
für
AIFM,
die
AIF
verwalten,
die
eine
Minderheitsbeteiligung
an
einem
nicht
börsennotierten
Unternehmen
erlangen.
DGT v2019
By
acknowledging
their
participation
in
a
cartel
the
companies
have
allowed
the
Commission
to
bring
this
long-running
investigation
to
a
close
and
to
free
up
resources
to
investigate
other
suspected
cartels.
Durch
das
Eingeständnis
ihrer
Beteiligung
an
einem
Kartell
haben
die
Unternehmen
der
Kommission
ermöglicht,
diese
seit
langem
laufende
Untersuchung
abzuschließen
und
Ressourcen
für
die
Untersuchung
anderer
Verdachtsfälle
freizusetzen.
TildeMODEL v2018
Under
the
terms
of
Article
6
of
the
German
law
on
tax
relations
with
foreign
countries,
individual
taxpayers
who
have
been
subject
to
unlimited
income
tax
liability
in
Germany
for
a
period
of
at
least
ten
years
and
who
have
held
a
direct
or
indirect
participation
in
a
German
limited
company
of
at
least
one
percent
during
the
last
five
years,
are
subject
to
German
income
tax
on
their
unrealised
capital
gains
if
they
leave
the
country.
Gemäß
§
6
des
deutschen
Außensteuergesetzes
wird
bei
natürlichen
Personen,
die
insgesamt
mindestens
zehn
Jahre
in
Deutschland
unbeschränkt
einkommensteuerpflichtig
waren
und
die
in
den
vorangegangenen
fünf
Jahren
eine
mittelbare
oder
unmittelbare
Beteiligung
an
einer
deutschen
Kapitalgesellschaft
in
Höhe
von
mindestens
einem
Prozent
gehalten
haben,
bei
Aufgabe
ihres
Wohnsitzes
in
Deutschland
der
nicht
realisierte
Wertzuwachs
aus
der
Beteiligung
der
deutschen
Einkommensteuer
unterworfen.
TildeMODEL v2018
Secondly,
thought
is
being
given
to
limiting
the
extent
of
participation
in
a
company
in
order
to
eliminate
influence
on
the
management
of
or
joint
responsibility
for
the
management
of
the
company
in
question.
Außerdem
wird
daran
gedacht,
die
Höhe
der
Be
teiligungen
an
einer
Gesellschaft
zu
limitieren,
um
unternehmerischen
Einfluß
oder
eine
unternehmerische
Mit
verantwortung
auszuschließen.
EUbookshop v2
Participation
in
a
company
by
subscription
or
share
acquisition
up
to
the
amount
of
loan
granted
can
protect
the
bank
against
losses
through
failure
of
the
borrower
to
make
repayment.
Die
Beteiligung
an
einer
Gesellschaft
durch
Zeichnung
oder
Erwerb
von
Aktien
in
Höhe
eines
gewährten
Kredites
kann
die
Bank
vor
Verlusten
durch
Rückzahlungsausfälle
schützen.
EUbookshop v2
England
-
a
country
with
a
tradition
of
separate
functioning
in
banking
-
has
limited
the
acquisition
of
shareholding
rights
by
deposit
banks
by
reference
to
the
extent
of
the
participation
in
a
company
and
to
the
bank's
own
capital
funds.
Frankreich
hat,
ähnlich
wie
England
ein
Staat
mit
einer
Tradition
bankwirtschaftlicher
Arbeitsteilung,
den
Erwerb
von
Anteilsrechten
durch
Depositenbanken
in
bezug
auf
den
Umfang
der
Beteiligung
an
einer
Gesellschaft
und
auf
die
Eigenmittel
der
Bank
beschränkt.
EUbookshop v2
While
FDI
covers
all
enterprises
with
at
least
a
10%
participation
in
a
foreign
company
-
thus
all
participation
in
foreign
subsidiaries,
associates
and
branches
-
FATS
covers
FDI
relations
with
foreign
subsidiaries,
thus
at
least
a
participation
of
50%.
Bei
den
DI
berücksichtigt
man
alle
Unternehmen,
die
mindestens
zu
10
%
an
einer
ausländischen
Gesellschaft
beteiligt
sind,
und
somit
alle
Beteiligungen
an
ausländischen
Tochtergesellschaften,
assoziierten
Firmen
und
Filialen.
EUbookshop v2
Whereas
this
equality
of
treatment
requires
that
the
obligation
to
make
a
bid
is
imposed
on
persons
wishing
to
attain
a
certain
level
of
participation
in
a
company
and
in
order
to
ensure
the
protection
of
minority
shareholders
and
to
avoid
purely
speculative
partial
bids,
it
is
necessary
to
require
that
these
persons
make
a
bid
for
all
the
shares
of
that
company;
Der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
erfordert
es,
den
Personen,
die
sich
In
bestimmtem
Umfang
an
einer
Gesellschaft
betei
I
igen
wol
len,
zu
verpflichten,
ein
Angebot
zu
machen.
EUbookshop v2
Along
with
the
very
satisfactory
pre-tax
result
of
the
Strip
Steel
Business
Unit,
all
other
business
units
and
the
participating
investment
in
AurubisAG,
a
company
included
at
equity,
contributed
to
the
positive
start
to
the
year.
Neben
dem
sehr
zufriedenstellenden
Vorsteuerergebnis
des
Flachstahlsegments
trugen
sämtliche
anderen
Geschäftsbereiche
mit
positiven
Resultaten
sowie
das
at
equity
einbezogene
Engagement
an
der
Aurubis
AG
zu
dem
erfreulichen
Jahresstart
bei.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
first
transaction,
a
nationwide
investor
participated
in
a
regional
project
company
to
facilitate
the
development
of
a
new
mixed-use
quarter
(commercial
and
residential)
in
the
Rhine-Neckar
metropolitan
region.
Im
Rahmen
der
ersten
Transaktion
beteiligte
sich
ein
überregional
tätiger
Investor
an
einer
regionalen
Projektgesellschaft,
um
die
Entwicklung
eines
neuen
Quartiers
mit
Mischnutzung
(Gewerbe
und
Wohnen)
in
der
Metropolregion
Rhein-Neckar
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1