Übersetzung für "Partial quantities" in Deutsch

In this manner, partial quantities of a product of optimum quality may be removed.
Dadurch können Teilmengen des Produktes mit optimaler Qualität entnommen werden.
EuroPat v2

These partial quantities can be released on any date within the period of time agreed on.
Die Teilmengen können innerhalb des vereinbarten Zeitraums zu beliebigen Terminen abgerufen werden.
ParaCrawl v7.1

A level switch can be used for dosing partial quantities.
Für die Dosierung von Teilmengen kann ein Niveauschalter eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Partial invoices are only permitted if relevant partial quantities have been ordered.
Teilrechnungen sind nur möglich, wenn entsprechende Teillieferungen bestellt waren.
ParaCrawl v7.1

The metered partial quantities are then poured into the target cavities.
Die dosierten Teilmengen werden dann in die Zielkavitäten eingefüllt.
EuroPat v2

From the hydrocarbon streams rich in olefins and in paraffins, partial quantities can be withdrawn for providing the gasoline product.
Dem olefin- und paraffinreichen Kohlenwasserstoffstrom können Teilmengen zur Bereitstellung des Benzinprodukts entnommen werden.
EuroPat v2

The metered partial quantities are subsequently filled into a target container.
Die dosierten Teilmengen werden anschließend in einen Zielbehälter eingefüllt.
EuroPat v2

Within these partial quantities, then, different signaling words differentiate between different redundancy versions.
Innerhalb dieser Teilmengen unterscheiden verschiedene Signalisierungsworte dann verschiedene Redundanzversionen.
EuroPat v2

The potential is indicated in partial quantities having different priorities if needed.
Das Potential wird bei Bedarf in unterschiedlich priorisierten Teilmengen angegeben.
EuroPat v2

There may be price differences in the acceptance of offered partial quantities.
Bei Abnahme von angebotenen Teilmengen kann es zu Preisdifferenzen kommen.
ParaCrawl v7.1

You can also adopt partial quantities.
So können Sie auch Teilmengen übernehmen.
ParaCrawl v7.1

The 75,000 sheets can be printed in partial quantities consist of different colours.
Die 75.000 Blätter können in Teilmengen in verschiedenen Farben gedruckt werden.
ParaCrawl v7.1

The air may also be introduced in several partial quantities over a relatively long section of the kiln.
Die Luft kann dabei auch über einen längeren Ofenabschnitt in mehreren Teilmengen aufgegeben werden.
EuroPat v2

This feed screw takes over the removal of the partial quantities originating at the individual guide surfaces.
Dieser Schneckenförderer übernimmt den Abtransport der von den einzelnen verstell- und arretierbaren Leitflächen abgegebenen Teilmengen.
EuroPat v2

The ratio of the partial quantities flowing off upward and downward can be influenced by the gap geometry.
Durch die Spaltgeometrie kann das Verhältnis der nach oben und unten abströmenden Teilmengen beeinflusst werden.
EuroPat v2

You use this procedure if you only want to post partial quantities or if you have to enter serial numbers.
Diese Vorgehensweise verwenden Sie z.B., wenn Sie nur Teilmengen verbuchen wollen oder Seriennummern erfassen müssen.
ParaCrawl v7.1

Thawing partial quantities with the dedicated VISION program will not alter the original quality of your product.
Das Auftauen von Teilmengen mit dem Spezialprogramm von VISION, führt zu keiner Beeinträchtigung der Qualität.
ParaCrawl v7.1

Partial quantities of a part can also be valuated using different valuation methods.
So können Teilmengen des zu bewertenden Lagerbestands eines Teils auch mit unterschiedlichen Bewertungsverfahren bewertet werden.
ParaCrawl v7.1

The volume of the metering openings defines individual partial quantities of the powder, as a result of which volumetric metering is undertaken.
Das Volumen der Dosieröffnungen definiert einzelne Teilmengen des Pulvers, wodurch eine volumetrische Dosierung vorgenommen wird.
EuroPat v2

As a result, the label molecules are statistically activated in partial quantities by suitable choice of the intensity of the activation radiation.
Im Ergebnis werden die Markierungsmoleküle durch geeignete Wahl der Intensität der Aktivierungsstrahlung statistisch in Teilmengen aktiviert.
EuroPat v2

The partial quantities 7, 10 therefore do not have to correspond in their dimensions to the desired three-dimensional molded body.
Die Teilmengen 7, 10 müssen in ihren Abmessungen also nicht dem gewünschten dreidimensionalen Formkörper entsprechen.
EuroPat v2

In the case of repetition, no partial quantities are formed and all signaling words are used to differentiate between various redundancy versions.
Bei Repetierung werden keine Teilmengen gebildet und alle Signalisierungsworte zur Unterscheidung verschiedener Redundanzversionen verwendet.
EuroPat v2

In one variant the three partial quantities are processed further in different ways depending on their respective degrees of decontamination.
In einer Variante werden die drei Teilmengen nach ihrer jeweiligen Dekontamination unterschiedlich weiter verarbeitet.
EuroPat v2

We have the right to supply partial quantities.
Wir sind zu Teillieferungen berechtigt.
ParaCrawl v7.1

The modular structure of our membrane methods allows us to separate only partial quantities from the flue gas.
Durch den modularen Aufbau unserer Membranverfahren ist es möglich, nur Teilmengen aus dem Rauchgas abzutrennen.
ParaCrawl v7.1