Übersetzung für "Part of the problem" in Deutsch
The
EU
is
actually
part
of
the
problem,
not
the
solution.
Die
EU
ist
gegenwärtig
Teil
des
Problems,
nicht
der
Lösung.
Europarl v8
Part
of
the
problem
will
solve
itself.
Ein
Teil
des
Problems
löst
sich
von
selbst.
Europarl v8
The
single
currency
is
part
of
the
problem,
not
part
of
the
solution.
Die
einheitliche
Währung
ist
Teil
des
Problems,
nicht
Teil
der
Lösung.
Europarl v8
I
do,
however,
believe
that
part
of
the
problem
lies
here.
Ich
glaube
aber,
daß
da
ein
Teil
des
Problems
liegt.
Europarl v8
That
is
part
of
the
problem.
Das
ist
ein
Teil
des
Problems.
Europarl v8
This
is
a
first
part
of
the
problem.
Dies
ist
der
erste
Aspekt
des
Problems.
Europarl v8
That
is
part
of
the
problem
that
exists.
Dies
ist
ein
Aspekt
des
bestehenden
Problems.
Europarl v8
Identifying
needs
is
only
one
part
of
the
problem.
Die
Feststellung
des
Hilfsbedarfs
ist
nur
ein
Teil
des
Problems.
Europarl v8
Is
the
ECB
part
of
the
problem
or
the
solution?
Ist
die
EZB
Teil
des
Problems
oder
der
Lösung?
Europarl v8
But
at
the
moment
they
are
at
great
risk
of
being
part
of
the
problem.
Doch
im
Moment
besteht
die
Gefahr,
dass
sie
Teil
des
Problems
sind.
Europarl v8
Part
of
the
problem
over
cotton
is
connected
with
this.
Ein
Teil
des
Baumwollproblems
hängt
damit
zusammen.
Europarl v8
The
euro
is
part
of
the
problem.
Der
Euro
ist
ein
Teil
des
Problems.
Europarl v8
Migrants
are
part
of
the
solution,
not
part
of
the
problem.
Einwanderer
sind
Teil
der
Lösung,
nicht
Teil
des
Problems.
Europarl v8
Indeed,
they
may
even
be
part
of
the
problem.
Womöglich
sind
sie
sogar
Teil
des
Problems.
Europarl v8
We
must
not
be
part
of
the
problem,
but
rather
part
of
the
solution
to
the
problem.
Wir
müssen
Teil
einer
Lösung
des
Problems
sein,
nicht
Teil
des
Problems.
Europarl v8
This
is
part
of
the
problem.
Dies
ist
eine
Seite
des
Problems.
Europarl v8
Part
of
the
problem,
of
course,
is
just
a
lack
of
information.
Teil
des
Problems
ist
natürlich
nur
ein
Mangel
an
Information.
TED2013 v1.1
In
most
cases,
these
worms
may
not
be
fatal,
but
paradoxically,
that's
part
of
the
problem.
Meistens
sind
diese
Würmer
nicht
tödlich,
aber
paradoxerweise
ist
das
das
Problem.
TED2020 v1
It's
part
of
the
problem
and
part
of
the
solution.
Sie
ist
sowohl
Teil
des
Problems
als
auch
der
Lösung.
TED2020 v1
And
we're
also
part
of
the
problem.
Wir
sind
außerdem
Teil
des
Problems.
TED2020 v1
And
that
was
just
part
of
the
problem.
Und
das
war
nur
ein
Teil
des
Problems.
TED2020 v1
But
that
is
only
part
of
the
problem.
Das
ist
aber
nur
ein
Teil
des
Problems.
News-Commentary v14
Do
you
think
that
might
be
part
of
the
problem?
Glaubst
du,
dass
das
an
dem
Problem
beteiligt
sein
könnte?
Tatoeba v2021-03-10
That's
only
a
part
of
the
problem.
Das
ist
nur
ein
Teil
des
Problems.
Tatoeba v2021-03-10
That's
only
a
small
part
of
the
problem.
Das
ist
nur
ein
kleiner
Teil
des
Problems.
Tatoeba v2021-03-10