Übersetzung für "Part of the equation" in Deutsch
Of
course,
more
donor
finance
for
education
is
only
part
of
the
equation.
Natürlich
ist
mehr
Geld
für
Bildung
nur
ein
Teil
der
Gleichung.
News-Commentary v14
That
really
wasn't
the
part
of
the
equation
that
I
needed
to
work
on.
Das
war
nicht
Teil
des
Problems,
an
dem
ich
arbeiten
musste.
TED2020 v1
Indeed,
the
influence
of
outside
powers
remains
a
central
part
of
the
equation.
Tatsächlich
bleibt
ein
zentraler
Bestandteil
der
Gleichung
der
Einfluss
äußerer
Mächte.
News-Commentary v14
Hope
and
confidence
are
also
part
of
the
economic
equation.
Denn
Hoffnung
und
Vertrauen
sind
ebenfalls
Teil
unserer
wirtschaftlichen
Gleichung.
TildeMODEL v2018
I
can't
help
you
with
that
part
of
the
equation.
Ich
kann
dir
bei
diesem
Teil
der
Gleichung
nicht
helfen,
OpenSubtitles v2018
For
us,
I
think,
part
of
the
equation
for
our
survival.
Für
uns,
denke
ich,
ein
Teil
der
Formel
unseres
Überlebens.
TED2013 v1.1
Human
rights
are
a
fundamental
part
of
the
equation.
Die
Menschenrechte
sind
ein
grundlegender
Bestandteil
dieser
Gleichung.
EUbookshop v2
If
you
help
us,
the
precarious
part
of
the
equation
may
be
negotiated.
Wenn
Sie
uns
helfen,
ist
der
prekäre
Teil
der
Gleichung
verhandelbar.
OpenSubtitles v2018
That
may
be
the
hardest
part
of
the
equation.
Das
wird
der
schwierigste
Teil
der
Gleichung.
OpenSubtitles v2018
Today
we
intend
to
focus
on
the
body
part
of
the
equation.
Heute
werden
wir
auf
den
Körper
ein
Teil
der
Gleichung
zu
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
Selecting
your
Source
to
Pay
solution
is
only
part
of
the
equation.
Die
Auswahl
Ihrer
Source-to-Pay-Lösung
ist
nur
ein
Teil
der
Gleichung.
ParaCrawl v7.1
The
next
part
of
the
equation
is
to
then
determine
your
trade
size.
Der
nächste
Teil
der
Gleichung
ist
dann,
Ihre
Tradegröße
festzulegen.
ParaCrawl v7.1
But
the
rule
of
law
is
only
part
of
the
equation.
Aber
Rechtsstaatlichkeit
ist
nur
ein
Teil
der
Gleichung.
ParaCrawl v7.1