Übersetzung für "Part invoice" in Deutsch

Proof of the authenticity and integrity of the data is part of the invoice!
Der Nachweis über die Echtheit und Unversehrtheit der Daten ist Teil der Rechnung!
ParaCrawl v7.1

This amount is part of the invoice amount and will be shown separately on the invoice.
Dieser Betrag ist Teil der Rechnungssumme und wird auf der Rechnung separat ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1

The approval certificate is part of the invoice and valid only with the invoice.
Diese Freigabebescheinigung ist Bestandteil der Rechnung und nur mit der Rechnung gültig.
ParaCrawl v7.1

If you only want to accept a part of the invoice, you can enter the A/P invoice voucher document by:
Wenn Sie die Rechnung teilweise akzeptieren wollen, dann können Sie den Rechnungskontrollbeleg wie folgt erfassen:
ParaCrawl v7.1

The contracting authorities must have the right to withhold payment of any invoice or part of an invoice when situations arise that are not in accordance with the supply agreements, particularly in the case of any defect in or non-compliance of the delivered euro banknotes with the EBQR.
Die öffentlichen Auftraggeber sind berechtigt, die Bezahlung von Rechnungen ganz oder teilweise zurückzuhalten, wenn Umstände eintreten, die nicht mit dem Liefervertrag im Einklang stehen, insbesondere wenn die gelieferten Euro-Banknoten Mängel aufweisen oder die EBQR nicht erfüllen.
DGT v2019

The contracting authorities must have the right to withhold payment of any invoice or part of an invoice when situations arise that are not in accordance with the supply agreements , particularly in the case of any defect in or non-compliance of the delivered euro banknotes with the EBQR .
Die öffentlichen Auftraggeber sind berechtigt , die Bezahlung von Rechnungen ganz oder teilweise zurückzuhalten , wenn Umstände eintreten , die nicht mit dem Liefervertrag im Einklang stehen , insbesondere wenn die gelieferten Euro-Banknoten Mängel aufweisen oder die EBQR nicht erfüllen .
ECB v1

If the serial number of a part of the invoice is contained in the document line of a call, you can no longer delete the invoice.
Wenn die Seriennummer eines Teils der Rechnung in der Belegposition eines Calls hinterlegt ist, dann können Sie die Rechnung nicht mehr löschen.
ParaCrawl v7.1

If an entrepreneur would like to sent invoices electronically, he must first obtain the approval of the customer and, in accordance with the new regulation, retain proof of the authenticity and integrity of the data as part of the invoice for 7 years.
Möchte ein Unternehmer Rechnungen auf elektronischem Wege übermitteln, hat er die Zustimmung des Kunden vorab einzuholen und nach der neuen Regelung den Nachweise über die Echtheit und die Unversehrtheit der Daten als Teil der Rechnung 7 Jahre aufbewahren.
ParaCrawl v7.1

The buyer is in case of complaints solely authorised to withhold that part of the invoice that is in a reasonable proportion to the content and the seriousness of the complaint.
Bei Beschwerden ist der Käufer berechtigt, nur den Teil der Rechnung einzubehalten, der mit dem Inhalt und der Schwere der Beschwerde in einem angemessenen Verhältnis steht.
ParaCrawl v7.1

This does not relieve the buyer from his obligation to payment of the remaining part of the invoice within the agreed term.
Dies befreit den Käufer nicht von seiner Zahlungsverpflichtung des verbleibenden Teils der Rechnung innerhalb der vereinbarten Frist.
ParaCrawl v7.1

Any claim made by the Customer against the Company is in no case reason to suspend payment for any uncontested part of the invoice.
Ein Streitfall zwischen dem Kunden und dem Unternehmen ist auf keinen Fall ein Grund, den unangefochtenen Teil der Rechnung nicht zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

If a Customer purchases a used Product from a Seller, then the Customer owes a transaction fee amounting to € 1.99 (Bancontact or iDEAL payment), € 2.49 (PayPal payment) or € 2.99 (credit card payment) payable for the use by the Customer of the platform on which the Purchase Agreement is concluded, the amount will be charged by United Wardrobe on top of the purchase price, and as such is part of the invoice, and benefits United Wardrobe.
Wenn ein Kunde einen gebrauchten Artikel von einem Verkäufer kauft, schuldet der Kunde eine Transaktionsgebühr in Höhe von 1,99€ (Sofortüberweisung), 2.49€ (PayPal Zahlung) oder 2.99€ (Kreditkartenzahlung) für die Nutzung durch den Kunden von der Plattform, auf der die Kaufvereinbarung abgeschlossen ist, wird der Betrag von United Wardrobe auf den Kaufpreis gerechnet, und als ist als solcher Teil der Rechnung und profitiert United Wardrobe.
ParaCrawl v7.1

If the Customer sells the goods subject to reservation together with other goods not supplied by us the assignment of the claim will only apply to that part of the invoice amount resulting from resale of the goods subject to reservation.
Veräußert der Kunde die Vorbehaltsware zusammen mit anderer, nicht von uns gelieferter Ware, so gilt die Abtretung der Forderung nur in Höhe des Rechnungsbetrages, der sich aus der Weiterveräußerung unserer Vorbehaltsware ergibt.
ParaCrawl v7.1

If the serial number of the part of the invoice line is contained in the document line of a call, you can no longer delete the invoice line.
Wenn die Seriennummer des Teils der Rechnungsposition in der Belegposition eines Calls hinterlegt ist, dann können Sie die Rechnungsposition nicht mehr löschen.
ParaCrawl v7.1

Insofar as the Company produces or procures models, moulds, tools and other mould equipment on the Customer's behalf, the Company will invoice part of the costs separately.
Soweit die Firma Modelle, Formen, Werkzeuge und andere Formeinrichtungen im Auftrag des Kunden anfertigt oder beschafft, stellt die Firma hierfür einen Teil der Kosten gesondert in Rechnung.
ParaCrawl v7.1

Costs incurred beyond the normal warranty due to maintenance or the need for spare parts are invoiced separately.
Außerhalb der normalen Gewährleistung entstehende Kosten durch Wartungsarbeiten oder Ersatzteile werden gesondert berechnet.
ParaCrawl v7.1

Lexmark may invoice parts of an order separately.
Lexmark kann Teile einer Bestellung gesondert in Rechnung stellen.
ParaCrawl v7.1

Missing and damaged parts will be invoiced.
Fehlmengen und schadhafte Teile werden berechnet.
ParaCrawl v7.1

For the return of invoiced parts, the net purchase is determined during pricing.
Bei Rücklieferungen berechneter Teile wird der Warenwert bei der Preisfindung ermittelt.
ParaCrawl v7.1

The Supplier may invoice parts of an order separately.
Der Anbieter kann Teile einer Lieferung separat berechnen.
ParaCrawl v7.1

This button is only available if invoiced parts are returned.
Die Schaltfläche steht nur dann zur Verfügung, wenn Sie berechnete Teile zurückliefern.
ParaCrawl v7.1

Any missing or damaged parts will be invoiced to the customer.
Bei der Rücksendung fehlende oder beschädigte Einzelteile werden dem Rücksender ebenfalls in Rechnung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Justified complains do not justify retention of the entire invoice, but only an appropriate part of the invoiced amount.
Gerechtfertigte Reklamationen berechtigen nicht zur Zurückbehaltung des Gesamten, sondern lediglich eines angemessenen Teiles des Rechnungsbetrages.
CCAligned v1

In this way, you can reduce the receipt progress point if already invoiced parts have been returned for a release.
So können Sie die Eingangsfortschrittszahl reduzieren, wenn zu einem Lieferabruf bereits berechnete Teile zurückgeliefert wurden.
ParaCrawl v7.1

When creating a document line, you first enter various data on the invoiced part.
Beim Anlegen einer Belegposition erfassen Sie zuerst verschiedene Daten zu dem in Rechnung gestellten Teil.
ParaCrawl v7.1

This amount is shown separately in the order process and on the invoice and is part of the invoiced amount.
Dieser Betrag wird im Bestellprozess und auf der Rechnung separat ausgewiesen und ist Teil der Rechnungssumme.
ParaCrawl v7.1

The reference of EN 16931-1:2017, Electronic invoicing Part 1: Semantic data model of the core elements of an electronic invoice and the list of syntaxes CEN/TS 16931-2:2017, Electronic invoicing Part 2 should therefore be published in the Official Journal of the European Union,
Die Fundstelle der Norm EN 16931-1:2017, Elektronische Rechnungsstellung Teil 1: Semantisches Datenmodell der Kernelemente einer elektronischen Rechnung und die Liste von Syntaxen CEN/TS 16931-2-2017, Elektronische Rechnungsstellung Teil 2 sollte daher im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht werden —
DGT v2019

The reference of the European standard on electronic invoicing ‘EN 16931-1:2017, Electronic invoicing Part 1: Semantic data model of the core elements of an electronic invoice’ and the list of syntaxes with reference ‘CEN/TS 16931-2:2017, Electronic invoicing Part 2: List of syntaxes that comply with EN 16931-1’, as set out in the Annex to this Decision, are hereby published.
Die Fundstelle der Europäischen Norm für die elektronische Rechnungsstellung EN 16931-1:2017, „Elektronische Rechnungsstellung Teil 1: Semantisches Datenmodell der Kernelemente einer elektronischen Rechnung“ und die Liste von Syntaxen mit der Bezugsnummer „CEN/TS 16931-2-2017, Elektronische Rechnungsstellung Teil 2: Liste der Syntaxen, die die EN 16931-1 erfüllen“, entsprechend dem Anhang dieses Beschlusses, wird hiermit veröffentlicht.
DGT v2019

This is not least because an invoice provided by one independent enterprise to another would generally not lead to (or would it necessarily be possible to provide) a breakdown of the origin and constituent parts of that invoice.
Das hängt nicht zuletzt damit zusammen, dass eine von einem unabhängigen Unternehmen für ein anderes unabhängiges Unternehmen ausgestellte Rechnung im Allgemeinen nicht zu einer Aufschlüsselung der ursprünglichen Bestandteile dieser Rechnung führen würde bzw. eine solche Aufschlüsselung gar nicht möglich wäre.
TildeMODEL v2018