Übersetzung für "Part invoice" in Deutsch
Proof
of
the
authenticity
and
integrity
of
the
data
is
part
of
the
invoice!
Der
Nachweis
über
die
Echtheit
und
Unversehrtheit
der
Daten
ist
Teil
der
Rechnung!
ParaCrawl v7.1
This
amount
is
part
of
the
invoice
amount
and
will
be
shown
separately
on
the
invoice.
Dieser
Betrag
ist
Teil
der
Rechnungssumme
und
wird
auf
der
Rechnung
separat
ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1
The
approval
certificate
is
part
of
the
invoice
and
valid
only
with
the
invoice.
Diese
Freigabebescheinigung
ist
Bestandteil
der
Rechnung
und
nur
mit
der
Rechnung
gültig.
ParaCrawl v7.1
If
you
only
want
to
accept
a
part
of
the
invoice,
you
can
enter
the
A/P
invoice
voucher
document
by:
Wenn
Sie
die
Rechnung
teilweise
akzeptieren
wollen,
dann
können
Sie
den
Rechnungskontrollbeleg
wie
folgt
erfassen:
ParaCrawl v7.1
The
contracting
authorities
must
have
the
right
to
withhold
payment
of
any
invoice
or
part
of
an
invoice
when
situations
arise
that
are
not
in
accordance
with
the
supply
agreements,
particularly
in
the
case
of
any
defect
in
or
non-compliance
of
the
delivered
euro
banknotes
with
the
EBQR.
Die
öffentlichen
Auftraggeber
sind
berechtigt,
die
Bezahlung
von
Rechnungen
ganz
oder
teilweise
zurückzuhalten,
wenn
Umstände
eintreten,
die
nicht
mit
dem
Liefervertrag
im
Einklang
stehen,
insbesondere
wenn
die
gelieferten
Euro-Banknoten
Mängel
aufweisen
oder
die
EBQR
nicht
erfüllen.
DGT v2019
The
contracting
authorities
must
have
the
right
to
withhold
payment
of
any
invoice
or
part
of
an
invoice
when
situations
arise
that
are
not
in
accordance
with
the
supply
agreements
,
particularly
in
the
case
of
any
defect
in
or
non-compliance
of
the
delivered
euro
banknotes
with
the
EBQR
.
Die
öffentlichen
Auftraggeber
sind
berechtigt
,
die
Bezahlung
von
Rechnungen
ganz
oder
teilweise
zurückzuhalten
,
wenn
Umstände
eintreten
,
die
nicht
mit
dem
Liefervertrag
im
Einklang
stehen
,
insbesondere
wenn
die
gelieferten
Euro-Banknoten
Mängel
aufweisen
oder
die
EBQR
nicht
erfüllen
.
ECB v1
If
the
serial
number
of
a
part
of
the
invoice
is
contained
in
the
document
line
of
a
call,
you
can
no
longer
delete
the
invoice.
Wenn
die
Seriennummer
eines
Teils
der
Rechnung
in
der
Belegposition
eines
Calls
hinterlegt
ist,
dann
können
Sie
die
Rechnung
nicht
mehr
löschen.
ParaCrawl v7.1
If
an
entrepreneur
would
like
to
sent
invoices
electronically,
he
must
first
obtain
the
approval
of
the
customer
and,
in
accordance
with
the
new
regulation,
retain
proof
of
the
authenticity
and
integrity
of
the
data
as
part
of
the
invoice
for
7
years.
Möchte
ein
Unternehmer
Rechnungen
auf
elektronischem
Wege
übermitteln,
hat
er
die
Zustimmung
des
Kunden
vorab
einzuholen
und
nach
der
neuen
Regelung
den
Nachweise
über
die
Echtheit
und
die
Unversehrtheit
der
Daten
als
Teil
der
Rechnung
7
Jahre
aufbewahren.
ParaCrawl v7.1
The
buyer
is
in
case
of
complaints
solely
authorised
to
withhold
that
part
of
the
invoice
that
is
in
a
reasonable
proportion
to
the
content
and
the
seriousness
of
the
complaint.
Bei
Beschwerden
ist
der
Käufer
berechtigt,
nur
den
Teil
der
Rechnung
einzubehalten,
der
mit
dem
Inhalt
und
der
Schwere
der
Beschwerde
in
einem
angemessenen
Verhältnis
steht.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
relieve
the
buyer
from
his
obligation
to
payment
of
the
remaining
part
of
the
invoice
within
the
agreed
term.
Dies
befreit
den
Käufer
nicht
von
seiner
Zahlungsverpflichtung
des
verbleibenden
Teils
der
Rechnung
innerhalb
der
vereinbarten
Frist.
ParaCrawl v7.1
Any
claim
made
by
the
Customer
against
the
Company
is
in
no
case
reason
to
suspend
payment
for
any
uncontested
part
of
the
invoice.
Ein
Streitfall
zwischen
dem
Kunden
und
dem
Unternehmen
ist
auf
keinen
Fall
ein
Grund,
den
unangefochtenen
Teil
der
Rechnung
nicht
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
If
a
Customer
purchases
a
used
Product
from
a
Seller,
then
the
Customer
owes
a
transaction
fee
amounting
to
€
1.99
(Bancontact
or
iDEAL
payment),
€
2.49
(PayPal
payment)
or
€
2.99
(credit
card
payment)
payable
for
the
use
by
the
Customer
of
the
platform
on
which
the
Purchase
Agreement
is
concluded,
the
amount
will
be
charged
by
United
Wardrobe
on
top
of
the
purchase
price,
and
as
such
is
part
of
the
invoice,
and
benefits
United
Wardrobe.
Wenn
ein
Kunde
einen
gebrauchten
Artikel
von
einem
Verkäufer
kauft,
schuldet
der
Kunde
eine
Transaktionsgebühr
in
Höhe
von
1,99€
(Sofortüberweisung),
2.49€
(PayPal
Zahlung)
oder
2.99€
(Kreditkartenzahlung)
für
die
Nutzung
durch
den
Kunden
von
der
Plattform,
auf
der
die
Kaufvereinbarung
abgeschlossen
ist,
wird
der
Betrag
von
United
Wardrobe
auf
den
Kaufpreis
gerechnet,
und
als
ist
als
solcher
Teil
der
Rechnung
und
profitiert
United
Wardrobe.
ParaCrawl v7.1
If
the
Customer
sells
the
goods
subject
to
reservation
together
with
other
goods
not
supplied
by
us
the
assignment
of
the
claim
will
only
apply
to
that
part
of
the
invoice
amount
resulting
from
resale
of
the
goods
subject
to
reservation.
Veräußert
der
Kunde
die
Vorbehaltsware
zusammen
mit
anderer,
nicht
von
uns
gelieferter
Ware,
so
gilt
die
Abtretung
der
Forderung
nur
in
Höhe
des
Rechnungsbetrages,
der
sich
aus
der
Weiterveräußerung
unserer
Vorbehaltsware
ergibt.
ParaCrawl v7.1
If
the
serial
number
of
the
part
of
the
invoice
line
is
contained
in
the
document
line
of
a
call,
you
can
no
longer
delete
the
invoice
line.
Wenn
die
Seriennummer
des
Teils
der
Rechnungsposition
in
der
Belegposition
eines
Calls
hinterlegt
ist,
dann
können
Sie
die
Rechnungsposition
nicht
mehr
löschen.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
the
Company
produces
or
procures
models,
moulds,
tools
and
other
mould
equipment
on
the
Customer's
behalf,
the
Company
will
invoice
part
of
the
costs
separately.
Soweit
die
Firma
Modelle,
Formen,
Werkzeuge
und
andere
Formeinrichtungen
im
Auftrag
des
Kunden
anfertigt
oder
beschafft,
stellt
die
Firma
hierfür
einen
Teil
der
Kosten
gesondert
in
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
Costs
incurred
beyond
the
normal
warranty
due
to
maintenance
or
the
need
for
spare
parts
are
invoiced
separately.
Außerhalb
der
normalen
Gewährleistung
entstehende
Kosten
durch
Wartungsarbeiten
oder
Ersatzteile
werden
gesondert
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Lexmark
may
invoice
parts
of
an
order
separately.
Lexmark
kann
Teile
einer
Bestellung
gesondert
in
Rechnung
stellen.
ParaCrawl v7.1
Missing
and
damaged
parts
will
be
invoiced.
Fehlmengen
und
schadhafte
Teile
werden
berechnet.
ParaCrawl v7.1
For
the
return
of
invoiced
parts,
the
net
purchase
is
determined
during
pricing.
Bei
Rücklieferungen
berechneter
Teile
wird
der
Warenwert
bei
der
Preisfindung
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier
may
invoice
parts
of
an
order
separately.
Der
Anbieter
kann
Teile
einer
Lieferung
separat
berechnen.
ParaCrawl v7.1
This
button
is
only
available
if
invoiced
parts
are
returned.
Die
Schaltfläche
steht
nur
dann
zur
Verfügung,
wenn
Sie
berechnete
Teile
zurückliefern.
ParaCrawl v7.1
Any
missing
or
damaged
parts
will
be
invoiced
to
the
customer.
Bei
der
Rücksendung
fehlende
oder
beschädigte
Einzelteile
werden
dem
Rücksender
ebenfalls
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Justified
complains
do
not
justify
retention
of
the
entire
invoice,
but
only
an
appropriate
part
of
the
invoiced
amount.
Gerechtfertigte
Reklamationen
berechtigen
nicht
zur
Zurückbehaltung
des
Gesamten,
sondern
lediglich
eines
angemessenen
Teiles
des
Rechnungsbetrages.
CCAligned v1
In
this
way,
you
can
reduce
the
receipt
progress
point
if
already
invoiced
parts
have
been
returned
for
a
release.
So
können
Sie
die
Eingangsfortschrittszahl
reduzieren,
wenn
zu
einem
Lieferabruf
bereits
berechnete
Teile
zurückgeliefert
wurden.
ParaCrawl v7.1
When
creating
a
document
line,
you
first
enter
various
data
on
the
invoiced
part.
Beim
Anlegen
einer
Belegposition
erfassen
Sie
zuerst
verschiedene
Daten
zu
dem
in
Rechnung
gestellten
Teil.
ParaCrawl v7.1
This
amount
is
shown
separately
in
the
order
process
and
on
the
invoice
and
is
part
of
the
invoiced
amount.
Dieser
Betrag
wird
im
Bestellprozess
und
auf
der
Rechnung
separat
ausgewiesen
und
ist
Teil
der
Rechnungssumme.
ParaCrawl v7.1
The
reference
of
EN
16931-1:2017,
Electronic
invoicing
—
Part
1:
Semantic
data
model
of
the
core
elements
of
an
electronic
invoice
and
the
list
of
syntaxes
CEN/TS
16931-2:2017,
Electronic
invoicing
—
Part
2
should
therefore
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union,
Die
Fundstelle
der
Norm
EN
16931-1:2017,
Elektronische
Rechnungsstellung
—
Teil
1:
Semantisches
Datenmodell
der
Kernelemente
einer
elektronischen
Rechnung
und
die
Liste
von
Syntaxen
CEN/TS
16931-2-2017,
Elektronische
Rechnungsstellung
—
Teil
2
sollte
daher
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden
—
DGT v2019
The
reference
of
the
European
standard
on
electronic
invoicing
‘EN
16931-1:2017,
Electronic
invoicing
—
Part
1:
Semantic
data
model
of
the
core
elements
of
an
electronic
invoice’
and
the
list
of
syntaxes
with
reference
‘CEN/TS
16931-2:2017,
Electronic
invoicing
—
Part
2:
List
of
syntaxes
that
comply
with
EN
16931-1’,
as
set
out
in
the
Annex
to
this
Decision,
are
hereby
published.
Die
Fundstelle
der
Europäischen
Norm
für
die
elektronische
Rechnungsstellung
EN
16931-1:2017,
„Elektronische
Rechnungsstellung
—
Teil
1:
Semantisches
Datenmodell
der
Kernelemente
einer
elektronischen
Rechnung“
und
die
Liste
von
Syntaxen
mit
der
Bezugsnummer
„CEN/TS
16931-2-2017,
Elektronische
Rechnungsstellung
—
Teil
2:
Liste
der
Syntaxen,
die
die
EN
16931-1
erfüllen“,
entsprechend
dem
Anhang
dieses
Beschlusses,
wird
hiermit
veröffentlicht.
DGT v2019
This
is
not
least
because
an
invoice
provided
by
one
independent
enterprise
to
another
would
generally
not
lead
to
(or
would
it
necessarily
be
possible
to
provide)
a
breakdown
of
the
origin
and
constituent
parts
of
that
invoice.
Das
hängt
nicht
zuletzt
damit
zusammen,
dass
eine
von
einem
unabhängigen
Unternehmen
für
ein
anderes
unabhängiges
Unternehmen
ausgestellte
Rechnung
im
Allgemeinen
nicht
zu
einer
Aufschlüsselung
der
ursprünglichen
Bestandteile
dieser
Rechnung
führen
würde
bzw.
eine
solche
Aufschlüsselung
gar
nicht
möglich
wäre.
TildeMODEL v2018