Übersetzung für "Part flow" in Deutsch
They
want
to
be
part
of
that
flow
of
information.
Sie
wollen
ein
Teil
dieses
Informationsflusses
sein.
TED2020 v1
A
part
flow
from
the
desorption
circulation
is
then
led
via
the
already
mentioned
condensation
installation.
Ein
Teilstrom
aus
dem
Desorptionskreislauf
wird
dann
über
die
bereits
erwähnte
Kondensationsanlage
geleitet.
EuroPat v2
A
part
flow
from
the
desorption
circulation
is
then
led
via
the
condenser
circuit.
Ein
Teilstrom
aus
dem
Desorptionskreislauf
wird
dann
über
den
Kondensationskreis
geleitet.
EuroPat v2
This
part
of
the
flow
path
is
symbolized
by
the
arrow
50
.
Dieser
Teil
des
Strömungsweges
ist
durch
den
Pfeil
50
symbolisiert.
EuroPat v2
The
air
guide
stub
12
forms
a
part
of
the
flow
course
for
the
cooling
air
flow.
Der
Luftleitstutzen
12
bildet
einen
Teil
des
Strömungswegs
für
den
Kühlluftstrom.
EuroPat v2
This
part-flow
18
first
has
the
dust
almost
completely
removed
in
a
high
temperature
filter
19
.
Dieser
Teilstrom
18
wird
zunächst
in
einem
Hochtemperaturfilter
19
nahezu
vollständig
entstaubt.
EuroPat v2
Alternatively,
the
housing
of
the
inhalator
can
already
be
a
part
of
the
flow
limiter
housing.
Alternativ
dazu
kann
das
Gehäuse
des
Inhalators
bereits
einen
Teil
des
Flussbegrenzergehäuses
darstellen.
EuroPat v2
Only
the
part-flow
discharged
with
a
high
concentration
of
mercury
is
cooled.
Lediglich
der
ausgeschleuste
Teilstrom
mit
hoher
Quecksilberkonzentration
wird
abgekühlt.
EuroPat v2
The
cassette
is
in
particular
situated
in
the
flow
shaft
or
is
alternatively
part
of
the
flow
shaft.
Die
Kassette
wird
insbesondere
im
Strömungsschacht
angeordnet
oder
ist
alternativ
Teil
des
Strömungsschachts.
EuroPat v2
To
this
end
a
first
part
of
the
flow
medium
is
advantageously
conducted
past
the
preheater.
Dazu
wird
ein
erster
Teil
des
Strömungsmediums
am
Vorwärmer
vorbeigeleitet.
EuroPat v2
The
solids
led
back
via
this
part
flow
return
line
act
as
crystallization
nuclei
in
the
first
separation
apparatus.
Die
über
diese
Teilstromrückführleitung
zurückgeführten
Feststoffe
wirken
in
der
ersten
Trennvorrichtung
als
Kristallisationskeime.
EuroPat v2
A
weighing
device
can
be
a
part
of
the
flow
test
machine.
Eine
Wägeeinrichtung
kann
ein
Teil
der
Fließprüfmaschine
sein.
EuroPat v2
A
part
of
the
flow
energy
containing
the
twist
can
be
recovered
by
rectification.
Durch
Gleichrichtung
kann
ein
Teil
der
im
Drall
steckenden
Strömungsenergie
zurückgewonnen
werden.
EuroPat v2
The
calculation
unit
can
be
a
part
of
the
flow
test
machine.
Die
Recheneinheit
kann
ein
Teil
der
Fließprüfmaschine
sein.
EuroPat v2
The
flow
rate
sensor
and
the
wind
velocity
sensor
are
part
of
the
flow
measuring
instrument
and
are
interconnected.
Fließgeschwindigkeitssensor
und
Windgeschwindigkeitssensor
sind
Teil
des
Durchflussmessgeräts
und
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
It
is
however
not
a
part
of
the
flow-conducting
edge
of
channel
or
chamber.
Er
ist
allerdings
nicht
Teil
des
strömungsleitenden
Randes
von
Kanal
oder
Kammer.
EuroPat v2
The
second
connection
line
22
is
provided
for
the
larger
part
flow.
Die
zweite
Verbindungsleitung
22
ist
für
den
grösseren
Teilstrom
vorgesehen.
EuroPat v2
The
upper,
small
portion
of
the
Figure
shows
part
of
the
flow
path
surface
of
a
fluid
flow
machine.
Der
obere
kleine
Teil
der
Figur
zeigt
einen
Teil
der
Strömungspfadoberfläche
einer
Strömungsmaschine.
EuroPat v2
A
part
flow
return
line
138
is
provided
from
the
precipitation
device
135
to
the
material
removal
unit
122
.
Von
der
Fällungseinrichtung
135
ist
eine
Teilstromrückfuhrleitung
138
zu
der
Entstoffungseinheit
122
vorgesehen.
EuroPat v2
The
elongated
part
of
the
flow
element
is
therefore
preferably
designed
with
a
form
in
the
manner
of
an
hour
glass.
Der
längliche
Teil
des
Strömungselements
ist
somit
vorzugsweise
ähnlich
einer
Sanduhrform
konzipiert.
EuroPat v2