Übersetzung für "Which are part of" in Deutsch
However,
there
are
also
related
initiatives
which
are
part
of
that
overall
strategy.
Jedoch
gibt
es
auch
verbundene
Initiativen,
die
einen
Teil
dieser
Gesamtstrategie
bilden.
Europarl v8
Specifies
which
directories
are
part
of
the
KDE
installations
Gibt
an,
welche
Ordner
Teil
der
KDE-Installation
sind.
KDE4 v2
The
technical
elements,
which
are
part
of
the
proposed
Directive,
have
been
examined
in
great
detail
within
the
TANC
group.
Die
fachlichen
Bestandteile
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
wurden
im
Detail
in
der
TANC-Arbeitsgruppe
geprüft.
TildeMODEL v2018
The
same
applies
for
necessary
amendments
of
corresponding
provisions
which
are
already
part
of
the
TM
Directive.
Dies
gilt
auch
für
Änderungen
der
einschlägigen
bereits
in
der
Markenrichtlinie
enthaltenen
Bestimmungen.
TildeMODEL v2018
They
also
apply
to
those
motors
which
are
part
of
a
motor-fan
system.
Sie
gelten
auch
für
Motoren,
die
Teil
eines
Motorgebläses
sind.
DGT v2019
They
want
to
know
which
comrades
are
part
of
the
apparatus.
Sie
wollen
wissen,
wer
die
Genossen
im
Apparat
sind.
OpenSubtitles v2018
That
applies
not
least
to
fundamental
rights,
which
are
part
of
the
Lisbon
Treaty.
Das
betrifft
nicht
zuletzt
die
Grundrechte,
die
Teil
des
Lissabonner
Vertrags
sind.
EUbookshop v2