Übersetzung für "Parliamentarianism" in Deutsch
European
parliamentarianism
has
always
provided
a
forum
for
various
opinions.
Der
europäische
Parlamentarismus
hat
schon
immer
ein
Forum
für
verschiedene
Meinungen
geboten.
Europarl v8
Free
speech
is
the
basis
of
democracy
and
of
parliamentarianism.
Die
freie
Rede
ist
die
Grundlage
der
Demokratie
und
des
Parlamentarismus.
Europarl v8
There
is
no
transparent
control
without
parliamentarianism.
Es
gibt
keine
transparente
Kontrolle
ohne
Parlamentarismus.
Europarl v8
We
need
to
create
a
more
vital
and
dynamic
sense
of
parliamentarianism
on
the
floor
of
this
House.
Wir
müssen
einen
lebendigeren
und
dynamischeren
Parlamentarismus
in
diesem
Haus
schaffen.
Europarl v8
Parliamentarianism
in
Europe
is,
however,
indivisible.
Parlamentarismus
in
Europa
ist
aber
unteilbar.
Europarl v8
Nor
can
we
support
a
development
towards
parliamentarianism
at
EU
level.
Ebenso
wenig
können
wir
eine
Entwicklung
in
Richtung
eines
Parlamentarismus
auf
EU-Ebene
unterstützen.
Europarl v8
In
making
this
proposal,
the
finance
ministers
are
betraying
a
pre-democratic
understanding
of
parliamentarianism.
Die
Finanzminister
offenbaren
in
diesem
Vorschlag
ein
vordemokratisches
Verständnis
von
Parlamentarismus.
Europarl v8
Parliamentarianism
is
one
form
of
activity;
journalism
is
another.
Der
Parlamentarismus
ist
eine
Form
der
Arbeit,
die
Journalistik
eine
andere.
ParaCrawl v7.1
The
military
regime
fell,
and
democracy
and
parliamentarianism
were
restored.
Das
Militärregime
fiel,
und
Demokratie
und
Parlamentarismus
wurden
wiederhergestellt.
ParaCrawl v7.1
Fascists
opposed
everything
that
democracy
and
parliamentarianism
was
called.
Faschisten
entgegen
alles,
dass
Demokratie
und
Parlamentarismus
aufgerufen
wurde.
ParaCrawl v7.1
Thus
arose
the
system
of
parliamentarianism.
So
kam
das
System
des
Parlamentarismus
zustande.
ParaCrawl v7.1
I
should
like
to
add
that,
when
we
have
codecision,
parliamentarianism
is
fun.
Ich
möchte
noch
sagen,
dass,
wenn
wir
die
Mitentscheidung
haben,
Parlamentarismus
Spaß
macht.
Europarl v8
But
we
also
expect
the
Commission
to
respect
parliamentarianism,
just
as
we
respect
the
Commission.
Wir
erwarten
aber
auch
den
Respekt
des
Parlamentarismus,
so
wie
wir
die
Kommission
respektieren.
Europarl v8
The
delegates
reaffirmed
their
rejection
of
parliamentarianism
and
refused
to
participate
in
the
National
Assembly.
Die
Delegierten
beteuerten
abermals
ihre
Ablehnung
des
Parlamentarismus
und
verweigerten
die
Teilnahme
an
der
Weimarer
Nationalversammlung.
WikiMatrix v1
Parliamentarianism:
how
much
influence
do
Bundestag,
Assemblée
Nationale
or
the
European
Parliament
have?
Parlamentarismus:
wieviel
Einfluss
hat
der
Bundestag,
die
Assemblée
Nationale,
das
Europäische
Parlament?
ParaCrawl v7.1
At
the
latter
city's
European
University
Viadrina,
she
is
currently
doing
her
doctorate
on
the
subject
of
parliamentarianism
in
the
European
Union.
An
der
dortigen
Europa-Universität
Viadrina
promoviert
sie
zurzeit
zum
Thema
Parlamentarismus
in
der
Europäischen
Union.
ParaCrawl v7.1
The
crisis
of
parliamentarianism
is
first
of
all
the
crisis
of
the
confidence
of
the
voters
in
Radicalism.
Die
Krise
des
Parlamentarismus
ist
vor
allem
eine
Krise
des
Vertrauens
der
Wähler
zum
Radikalismus.
ParaCrawl v7.1
The
situation
is
an
irritating
aspect
of
Parliamentarianism,
especially
as
it
has
happened
again
and
again
and
will
happen,
I
suppose,
in
the
future
also.
Die
Situation
ist
auch
bezogen
auf
den
Parlamentarismus
ärgerlich,
besonders
da
es
wiederholt
geschehen
ist
und
wohl
auch
in
Zukunft
wieder
geschehen
wird.
Europarl v8
One
lesson
which
we
should
draw
from
this
would
be
to
find
answers
to
the
following
questions:
how
do
we
integrate
parliamentarianism
with
the
concerns
of
the
non-governmental
organisations?
Eine
Lehre,
die
wir
daraus
ziehen
sollten,
wäre,
die
Fragen
zu
beantworten:
Wie
vernetzen
wir
Parlamentarismus
mit
den
Anliegen
der
Nichtregierungsorganisationen?
Europarl v8