Übersetzung für "Parental leave" in Deutsch

After all, this directive concerns health and safety and not parental leave.
Immerhin betrifft diese Richtlinie den Gesundheitsschutz und nicht die Elternzeit.
Europarl v8

Commissioner, I have not talked about parental leave, but about paternity leave.
Herr Kommissar, ich habe nicht über Elternurlaub sondern Vaterschaftsurlaub gesprochen.
Europarl v8

In Finland, there is a viable system for maternity and parental leave.
In Finnland gibt es ein praktikables System für Mutterschaftsurlaub und Elternzeit.
Europarl v8

Some countries have maternity leave, some have paternity leave as well, and some have parental leave.
Einige haben Mutterschaftsurlaub, einige haben auch Vaterschaftsurlaub und einige haben Elternzeit.
Europarl v8

The debate tends to become diluted as a result of the reference made to paternity or parental leave.
Diese Aussprache verliert durch die Verweise auf Vaterschafts- oder Elternurlaub zunehmend an Bedeutung.
Europarl v8

This applies even when the man is on parental leave.
Dies trifft selbst dann zu, wenn sich der Mann in Elternurlaub befindet.
Europarl v8

If this is not implemented, then all attempts to provide paternity or parental leave will fail, on account of the financial realities.
Sämtliche Überlegungen hinsichtlich Vaterschafts- bzw. Elternurlaub scheitern sonst an der finanziellen Realität.
Europarl v8

I am merely thinking of our unanimous agreement in favour of parental leave.
Ich erinnere nur an unsere einhellige Zustimmung zum Elternurlaub.
Europarl v8

The Member States must make child care available and offer parental leave.
Dazu müssen die Mitgliedstaaten Betreuungseinrichtungen bereitstellen und Elternurlaub anbieten.
Europarl v8

The second part to which I wish to draw attention is that concerning parental leave.
Der zweite Teil, den ich ansprechen möchte, ist der Elternurlaub.
Europarl v8

Both parents are individually entitled to parental leave.
Beide Eltern haben individuell Anspruch auf Elternzeit.
ELRA-W0201 v1

On the other hand, parental leave would not delay automatic advancement.
Andererseits wird durch den Elternurlaub ein automatischer Aufstieg nicht verzögert.
TildeMODEL v2018

Parental leave provisions involve entitlement to leave ranging from three months to three years.
Der Anspruch auf Elternurlaub variiert zwischen drei Monaten und drei Jahren.
TildeMODEL v2018

Time spent on parental leave does not affect entitlement to statutory annual leave and public holidays
Der Elternurlaub hat keine Auswirkungen auf den Anspruch auf Jahresurlaub und gesetzliche Feiertage.
TildeMODEL v2018

Similarly, maternity or parental leave periods should not be counted.
Auch Mutterschafts- und Elternurlaub sollten nicht in die Berechnung eingehen.
DGT v2019