Übersetzung für "Package travel directive" in Deutsch
However,
the
Package
Travel
Directive
does
not
regulate
this
particular
issue.
Die
Richtlinie
über
Pauschalreisen
regelt
jedoch
diese
besondere
Frage
nicht.
Europarl v8
I
understand
that
the
Package
Travel
Directive
is
being
reviewed,
and
this
must
be
done
urgently.
Ich
weiß,
dass
die
Pauschalreiserichtlinie
überarbeitet
wird
und
dies
muss
dringend
geschehen.
Europarl v8
The
next
item
is
the
Commission
statement
on
the
revision
of
the
Package
Travel
Directive.
Der
nächste
Punkt
ist
die
Erklärung
der
Kommission
zur
Revision
der
Pauschalreiserichtlinie.
Europarl v8
I
cite
the
package
travel
directive
as
one
example.
Als
Beispiel
möchte
ich
die
Pauschalreiserichtlinie
nennen.
Europarl v8
On
1
July
2018,
the
revised
Package
Travel
Directive...
Am
1.
Juli
2018
ist
die
überarbeitete
EU-Pauschalreiserichtlinie...
CCAligned v1
It
seems
likely
that
the
new
package
travel
directive
will
be
broader
in
scope
than
the
current
one.
Die
neue
Pauschalreiserichtlinie
wird
höchstwahrscheinlich
einen
breiteren
Anwendungsbereich
umfassen
als
die
jetzige
Direktive.
ParaCrawl v7.1
The
EU
Package
Travel
Directive
comes
into
effect
on
01.07.2018
and
places
great
demands
on
you.
Die
EU-Pauschalreiserichtlinie
tritt
am
01.07.2018
in
Kraft
und
stellt
Sie
vor
große
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
The
Package
Travel
Directive
would
only
apply
if
car
rentals
are
included
in
a
holiday
package.
Die
Richtlinie
über
Pauschalreisen
würde
nur
gelten,
wenn
die
Mietwagen
in
einem
Urlaubspaket
enthalten
sind.
Europarl v8
At
the
moment,
the
issue
of
damages
is
not
regulated
in
the
Community
acquis,
the
only
exception
being
the
Package
Travel
Directive.
Derzeit
ist
die
Schadensfrage
im
gemeinschaftlichen
Verbraucherrecht
nicht
geregelt,
mit
Ausnahme
der
Richtlinie
über
Pauschalreisen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
intends
to
bring
forward
concrete
proposals
to
review
the
Package
Travel
Directive
in
Autumn
2010.
Die
Kommission
beabsichtigt,
im
Herbst
2010
konkrete
Vorschläge
zur
Überarbeitung
der
Pauschalreiserichtlinie
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
Work
continues
in
the
European
Commission
on
plans
to
revise
the
current,
very
outdated
package
travel
directive.
In
der
Europäischen
Kommission
wird
auch
weiterhin
an
einer
Überarbeitung
der
veralteten
Direktive
zu
Pauschalreisen
gearbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
directive
will
not
apply
to
contracts
covered
by
the
package
travel
directive.
Die
Richtlinie
gilt
nicht
für
Verträge,
die
von
der
Richtlinie
über
Pauschalreisen
abgedeckt
werden.
ParaCrawl v7.1
Comply
with
the
insolvency
protection
obligation
set
out
in
the
European
Package
Travel
Directive,
at
a
cost
starting
from
€7.75
per
booking.
Erfüllen
Sie
die
vorgeschriebene
Auflage
zum
Insolvenzschutz
nach
der
EU-Pauschalreiserichtlinie
ab
7,75
€
pro
Buchung.
CCAligned v1
If
you
book
a
charter
with
a
holiday
company
you
are
covered
by
the
package
travel
directive.
Wenn
Sie
einen
Charterflug
mit
einer
Reisegesellschaft
buchen,
sind
Sie
durch
die
Richtlinie
über
Pauschalreisen
geschützt.
Europarl v8
Is
this
practice
in
compliance
with
the
Package
Travel
Directive
(90/314/EEC)?
Steht
diese
Praxis
in
Einklang
mit
der
Richtlinie
über
Pauschalreisen
(90/314/EWG(1))?
Europarl v8
Thirdly,
we
must
also
ask
ourselves
whether
the
rights
of
air
passengers
and
the
rights
that
are
in
force
pursuant
to
the
existing
Package
Travel
Directive
should,
in
the
long
term,
be
transferred
into
a
common
document,
to
eliminate
contradictions
between
components
of
both
legislations.
Zum
Dritten
müssen
wir
uns
auch
die
Frage
stellen,
ob
die
Rechte
von
Flugpassagieren
und
die
Rechte,
die
gemäß
der
bestehenden
Pauschalreise-Richtlinie
gelten,
nicht
langfristig
in
ein
gemeinsames
Dokument
überführt
werden
sollten,
um
Wertungswidersprüche
zwischen
beiden
Gesetzgebungsbestandteilen
aufzulösen.
Europarl v8
That
means
if
we
have
loopholes
in
the
system
in
terms
of
consumer
protection
and
if
we
want
to
have
a
high
standard
of
consumer
protection
for
people
in
Europe,
then
we
need
a
revision
of
this
Package
Travel
Directive
and
we
must
also
consider
whether
is
it
necessary
-
as
my
fellow
Member
has
already
mentioned
-
to
have
a
special
regulation
for
air
passengers.
Das
heißt,
wenn
wir
beim
Verbraucherschutz
Lücken
im
System
haben
und
wenn
wir
uns
im
Verbraucherschutz
einen
hohen
Standard
für
die
Menschen
in
Europa
wünschen,
dann
brauchen
wir
eine
Revision
dieser
Pauschalreisenrichtlinie
und
müssen
auch
darüber
nachdenken,
ob
es
vielleicht
zusätzlich
erforderlich
ist
-
wie
das
auch
gerade
schon
von
meinem
Kollegen
gesagt
wurde
-,
für
Flugreisende
eine
besondere
Regelung
zu
treffen.
Europarl v8
We
have
seen
the
introduction
of
rights
to
assistance
and
tougher
laws
on
ticket
pricing
transparency,
as
well
as
tough
compensation
measures
in
the
package
travel
directive.
Wir
haben
die
Einführung
von
Unterstützungsleistungen,
strengeren
Gesetzen
zur
Transparenz
der
Flugticketpreise
sowie
strengen
Entschädigungsmaßnahmen
dank
der
Pauschalreisenrichtlinie
erreicht.
Europarl v8
This
workshop
will
focus
on
possible
policy
options
for
the
revision
of
the
Package
Travel
Directive,
including
all
the
issues
that
have
been
mentioned
during
this
debate.
Dieser
Workshop
legt
den
Schwerpunkt
auf
mögliche
Strategieoptionen
für
die
Überarbeitung
der
Pauschalreiserichtlinie,
einschließlich
aller
Themen,
die
im
Verlauf
dieser
Aussprache
erwähnt
wurden.
Europarl v8
For
this
reason,
the
Commission
launched
the
impact
assessment
process
to
prepare
for
a
possible
revision
of
the
Package
Travel
Directive
last
year.
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
im
vergangenen
Jahr
die
Durchführung
einer
Folgenabschätzung
zur
Vorbereitung
einer
möglichen
Revision
der
Pauschalreiserichtlinie
begonnen.
Europarl v8
Many
problems
with
the
Package
Travel
Directive
were
identified
almost
10
years
ago
in
a
parliamentary
report,
but
very
little
has
moved
on
it
since.
Viele
Probleme
mit
der
Pauschalreiserichtlinie
wurden
vor
fast
10
Jahren
in
einem
parlamentarischen
Bericht
festgelegt,
aber
sehr
wenig
hat
sich
seitdem
bewegt.
Europarl v8
The
very
fact
that
the
law
is
still
called
the
Package
Travel
Directive
shows
how
outdated
it
is.
Allein
die
Tatsache,
dass
dieses
Gesetz
noch
immer
Pauschalreiserichtlinie
genannt
wird,
zeigt,
wie
veraltet
sie
ist.
Europarl v8
In
this
sense,
it
is
EU
citizens
who
are
clients
with
rights
to
information
and
for
whom
we
wish
to
revise
the
Package
Travel
Directive.
In
diesem
Sinne
sind
Bürgerinnen
und
Bürger
der
EU
Kunden
mit
einem
Anspruch
auf
Informationen.
Für
sie
wollen
wir
die
Pauschalreiserichtlinie
überarbeiten.
Europarl v8
As
he
will
know,
the
Package
Travel
Directive
covers
travel
as
part
of
the
total
package.
Wie
er
weiß,
bietet
die
Pauschalreise-Richtlinie
Schutz
für
die
Reise,
wenn
sie
Bestandteil
einer
Pauschalreise
ist.
Europarl v8
I
should
also
point
out
that
DG
Sanco
is
carrying
out
an
ongoing
review
of
the
Package
Travel
Directive,
which
will
also
deal
with
this
issue.
Ich
möchte
ferner
darauf
hinweisen,
dass
die
GD
Gesundheit
und
Verbraucherschutz
die
Pauschalreise-Richtlinie
kontinuierlich
überprüft,
was
diese
Frage
einschließt.
Europarl v8
I
am
certainly
grateful
for
his
ready
acceptance
of
some
of
my
own
amendments,
for
example
that
a
key
strand
of
consumer
policy
must
be
the
maximisation
of
consumer
choice,
that
the
completion
of
the
single
market
is
therefore
a
priority
for
consumers
and
not
just
business,
that
the
package
travel
directive
should
be
included
as
a
priority
for
a
review,
and
that
countries
that
flout
consumer
protection
laws
should
be
more
rapidly
and
thoroughly
penalised.
Ich
bin
sehr
dankbar
für
seine
bereitwillige
Akzeptanz
einiger
meiner
Änderungsanträge,
zum
Beispiel,
dass
ein
Leitgedanke
der
Verbraucherpolitik
die
größtmögliche
Wahlfreiheit
der
Verbraucher
sein
muss,
dass
die
Vollendung
des
Binnenmarkts
darum
eine
Priorität
für
Verbraucher
und
nicht
nur
für
Unternehmen
ist,
dass
eine
Überarbeitung
der
Richtlinie
über
Pauschalreisen
als
Priorität
aufgenommen
werden
sollte
und
dass
Länder,
die
auf
Verbraucherschutzgesetze
pfeifen,
schneller
und
gründlicher
abgestraft
werden
sollten.
Europarl v8