Übersetzung für "Package travel directive" in Deutsch

However, the Package Travel Directive does not regulate this particular issue.
Die Richtlinie über Pauschalreisen regelt jedoch diese besondere Frage nicht.
Europarl v8

I understand that the Package Travel Directive is being reviewed, and this must be done urgently.
Ich weiß, dass die Pauschalreiserichtlinie überarbeitet wird und dies muss dringend geschehen.
Europarl v8

The next item is the Commission statement on the revision of the Package Travel Directive.
Der nächste Punkt ist die Erklärung der Kommission zur Revision der Pauschalreiserichtlinie.
Europarl v8

I cite the package travel directive as one example.
Als Beispiel möchte ich die Pauschalreiserichtlinie nennen.
Europarl v8

On 1 July 2018, the revised Package Travel Directive...
Am 1. Juli 2018 ist die überarbeitete EU-Pauschalreiserichtlinie...
CCAligned v1

It seems likely that the new package travel directive will be broader in scope than the current one.
Die neue Pauschalreiserichtlinie wird höchstwahrscheinlich einen breiteren Anwendungsbereich umfassen als die jetzige Direktive.
ParaCrawl v7.1

The EU Package Travel Directive comes into effect on 01.07.2018 and places great demands on you.
Die EU-Pauschalreiserichtlinie tritt am 01.07.2018 in Kraft und stellt Sie vor große Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

The Package Travel Directive would only apply if car rentals are included in a holiday package.
Die Richtlinie über Pauschalreisen würde nur gelten, wenn die Mietwagen in einem Urlaubspaket enthalten sind.
Europarl v8

At the moment, the issue of damages is not regulated in the Community acquis, the only exception being the Package Travel Directive.
Derzeit ist die Schadensfrage im gemeinschaftlichen Verbraucherrecht nicht geregelt, mit Ausnahme der Richtlinie über Pauschalreisen.
TildeMODEL v2018

The Commission intends to bring forward concrete proposals to review the Package Travel Directive in Autumn 2010.
Die Kommission beabsichtigt, im Herbst 2010 konkrete Vorschläge zur Über­arbei­tung der Pauschalreiserichtlinie vorzulegen.
TildeMODEL v2018

Work continues in the European Commission on plans to revise the current, very outdated package travel directive.
In der Europäischen Kommission wird auch weiterhin an einer Überarbeitung der veralteten Direktive zu Pauschalreisen gearbeitet.
ParaCrawl v7.1

The directive will not apply to contracts covered by the package travel directive.
Die Richtlinie gilt nicht für Verträge, die von der Richtlinie über Pauschalreisen abgedeckt werden.
ParaCrawl v7.1

Comply with the insolvency protection obligation set out in the European Package Travel Directive, at a cost starting from €7.75 per booking.
Erfüllen Sie die vorgeschriebene Auflage zum Insolvenzschutz nach der EU-Pauschalreiserichtlinie ab 7,75 € pro Buchung.
CCAligned v1

If you book a charter with a holiday company you are covered by the package travel directive.
Wenn Sie einen Charterflug mit einer Reisegesellschaft buchen, sind Sie durch die Richtlinie über Pauschalreisen geschützt.
Europarl v8

Is this practice in compliance with the Package Travel Directive (90/314/EEC)?
Steht diese Praxis in Einklang mit der Richtlinie über Pauschalreisen (90/314/EWG(1))?
Europarl v8

Thirdly, we must also ask ourselves whether the rights of air passengers and the rights that are in force pursuant to the existing Package Travel Directive should, in the long term, be transferred into a common document, to eliminate contradictions between components of both legislations.
Zum Dritten müssen wir uns auch die Frage stellen, ob die Rechte von Flugpassagieren und die Rechte, die gemäß der bestehenden Pauschalreise-Richtlinie gelten, nicht langfristig in ein gemeinsames Dokument überführt werden sollten, um Wertungswidersprüche zwischen beiden Gesetzgebungsbestandteilen aufzulösen.
Europarl v8

That means if we have loopholes in the system in terms of consumer protection and if we want to have a high standard of consumer protection for people in Europe, then we need a revision of this Package Travel Directive and we must also consider whether is it necessary - as my fellow Member has already mentioned - to have a special regulation for air passengers.
Das heißt, wenn wir beim Verbraucherschutz Lücken im System haben und wenn wir uns im Verbraucherschutz einen hohen Standard für die Menschen in Europa wünschen, dann brauchen wir eine Revision dieser Pauschalreisenrichtlinie und müssen auch darüber nachdenken, ob es vielleicht zusätzlich erforderlich ist - wie das auch gerade schon von meinem Kollegen gesagt wurde -, für Flugreisende eine besondere Regelung zu treffen.
Europarl v8

We have seen the introduction of rights to assistance and tougher laws on ticket pricing transparency, as well as tough compensation measures in the package travel directive.
Wir haben die Einführung von Unterstützungsleistungen, strengeren Gesetzen zur Transparenz der Flugticketpreise sowie strengen Entschädigungsmaßnahmen dank der Pauschalreisenrichtlinie erreicht.
Europarl v8

This workshop will focus on possible policy options for the revision of the Package Travel Directive, including all the issues that have been mentioned during this debate.
Dieser Workshop legt den Schwerpunkt auf mögliche Strategieoptionen für die Überarbeitung der Pauschalreiserichtlinie, einschließlich aller Themen, die im Verlauf dieser Aussprache erwähnt wurden.
Europarl v8

For this reason, the Commission launched the impact assessment process to prepare for a possible revision of the Package Travel Directive last year.
Aus diesem Grund hat die Kommission im vergangenen Jahr die Durchführung einer Folgenabschätzung zur Vorbereitung einer möglichen Revision der Pauschalreiserichtlinie begonnen.
Europarl v8

Many problems with the Package Travel Directive were identified almost 10 years ago in a parliamentary report, but very little has moved on it since.
Viele Probleme mit der Pauschalreiserichtlinie wurden vor fast 10 Jahren in einem parlamentarischen Bericht festgelegt, aber sehr wenig hat sich seitdem bewegt.
Europarl v8

The very fact that the law is still called the Package Travel Directive shows how outdated it is.
Allein die Tatsache, dass dieses Gesetz noch immer Pauschalreiserichtlinie genannt wird, zeigt, wie veraltet sie ist.
Europarl v8

In this sense, it is EU citizens who are clients with rights to information and for whom we wish to revise the Package Travel Directive.
In diesem Sinne sind Bürgerinnen und Bürger der EU Kunden mit einem Anspruch auf Informationen. Für sie wollen wir die Pauschalreiserichtlinie überarbeiten.
Europarl v8

As he will know, the Package Travel Directive covers travel as part of the total package.
Wie er weiß, bietet die Pauschalreise-Richtlinie Schutz für die Reise, wenn sie Bestandteil einer Pauschalreise ist.
Europarl v8

I should also point out that DG Sanco is carrying out an ongoing review of the Package Travel Directive, which will also deal with this issue.
Ich möchte ferner darauf hinweisen, dass die GD Gesundheit und Verbraucherschutz die Pauschalreise-Richtlinie kontinuierlich überprüft, was diese Frage einschließt.
Europarl v8

I am certainly grateful for his ready acceptance of some of my own amendments, for example that a key strand of consumer policy must be the maximisation of consumer choice, that the completion of the single market is therefore a priority for consumers and not just business, that the package travel directive should be included as a priority for a review, and that countries that flout consumer protection laws should be more rapidly and thoroughly penalised.
Ich bin sehr dankbar für seine bereitwillige Akzeptanz einiger meiner Änderungsanträge, zum Beispiel, dass ein Leitgedanke der Verbraucherpolitik die größtmögliche Wahlfreiheit der Verbraucher sein muss, dass die Vollendung des Binnenmarkts darum eine Priorität für Verbraucher und nicht nur für Unternehmen ist, dass eine Überarbeitung der Richtlinie über Pauschalreisen als Priorität aufgenommen werden sollte und dass Länder, die auf Verbraucherschutzgesetze pfeifen, schneller und gründlicher abgestraft werden sollten.
Europarl v8