Übersetzung für "Owed to us" in Deutsch

Either he provides the revenues owed to us, or he becomes part of my collection.
Entweder besorgt er die Einnahmen, die er uns schuldet oder er wird Teil meiner Sammlung.
OpenSubtitles v2018

The amount assigned is the sum of the total amounts owed to us by the buyer.
Die Abtretung erfolgt in Höhe der gesamten Verbindlichkeiten, die seitens des Käufers an uns bestehen.
ParaCrawl v7.1

Save for as otherwise provided herein, on termination of the User Agreement any balance in your account will be returned to you within a reasonable time of your request, subject always to our right to deduct any amounts owed by you to us.
Wenn hier nicht anders vorgesehen, wird Ihnen bei Beendigung der Nutzungsbedingungen jegliches Guthaben auf Ihrem Konto innerhalb eines angemessenen Zeitraums zurückerstattet, wobei wir uns das Recht vorbehalten, alle noch ausstehenden Schulden abzuziehen, die Sie bei uns haben.
ParaCrawl v7.1

This is in particular the case if the consideration owed to us is at risk due to the poor financial situation of the customer or if other impediments to performance threaten, e.g. due to export or import bans, war events or the insolvency of suppliers.
Die Leistungsfähigkeit des Kunden ist insbesondere dann gefährdet,, wenn die uns zustehende Gegenleistung auf Grund schlechter Vermögensverhältnisse des Kunden gefährdet ist oder sonstige Leistungshindernisse drohen wie z.B. Export- oder Importverbote, Kriegsereignisse oder die Insolvenz von Zulieferern.
ParaCrawl v7.1

If for endless love he is made our guarantor and mediator near God his/her Father, to placate him/it and to pay what we owed to us him, is it necessary for this that we owe to him less respect and less love for his majesty and holiness?
Wenn es sich unseren Garanten und unseren Vermittler bei Gott sein Vater für unendliche Liebe machte, um ihn zu beruhigen und zahlen, das, was uns wir ihm verdankten, muss man für dieses was, wir verdanken ihm weniger Respekt und weniger Liebe vor seiner Majestät und ihrer Heiligkeit?
ParaCrawl v7.1

The Contractor shall subject the subcontractors to the same obligations as those owed to us hereunder and furthermore shall ensure compliance with such obligations by its subcontractors.
Der Auftragnehmer hat den Subunternehmern bezüglich der von ihm übernommenen Aufgaben alle Verpflichtungen aufzuerlegen und deren Einhaltung sicherzustellen, die dem Auftragnehmer uns gegenüber obliegen.
ParaCrawl v7.1

The supplier warrants that all environmental laws and RUD's in-house rules regarding the environment and energy-efficient procurement shall be observed during procurement and/or production of the delivery owed to us and/or during performance of the relevant services.
Der Lieferant versichert, bei der Beschaffung und/oder der Herstellung der geschuldeteten Lieferung bzw. bei Erbringung der Leistung alle Umweltgesetze und die RUD-internen Vorschriften bezüglich Umwelt und der energieeffizienten Beschaffung einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

You may transact on the Fotolia Website in Fotolia Website credits ("Credits") in accordance with our Standard pricing and payment policies and subject to any amounts that may be owed to us with respect to such transactions.
Transaktionen auf der Website können gemäß unseren Standard-Richtlinien für Preise und Zahlungen und vorbehaltlich etwaiger Beträge, die uns in Bezug auf diese Transaktionen geschuldet werden, in Website-Credits ("Credits") abgewickelt werden.
ParaCrawl v7.1

Except as otherwise provided in this Section 14.2 or otherwise in this Agreement, on termination of this Agreement any balance in your account will be returned to you within a reasonable time of your request, subject always to our right to deduct any amounts owed by you to us.
Sofern in diesem Abschnitt 14.2 oder in diesem Abkommen nichts anderes vorgesehen ist, wird jedes Guthaben auf Ihrem Konto Ihnen bei Beendigung dieser Vereinbarung innerhalb einer angemessenen Frist auf Anfrage zurückgegeben, vorbehaltlich unseres Rechts, Beträge, die Sie uns schulden, abzuziehen.
ParaCrawl v7.1

We may also disclose your personal or payment information if you or your legal representative authorizes us to do so or if necessary to perform credit checks or collect or report debts owed to us.
Wir können Ihre persönlichen Informationen und Zahlungsinformationen ebenfalls preisgeben, wenn Sie oder Ihr rechtlicher Vertreter uns hierzu bevollmächtigen, oder wenn es für die Durchführung einer Prüfung der Kreditwürdigkeit oder für den Einzug oder den Bericht unserer Forderungen erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

You are fully responsible for paying all monies owed to us arising from your use of your PSLive Account and you agree not to make any chargebacks, and/or deny or reverse any payment made by you in respect of your PSLive Account.
Sie sind vollständig zur Zahlung aller uns durch die Nutzung Ihres PSLive-Kontos geschuldeten Gelder verantwortlich und stimmen zu, keine Rückbuchungen vorzunehmen und/oder Zahlungen von Ihnen bezüglich Ihres PSLive-Kontos abzuerkennen oder umzukehren.
ParaCrawl v7.1

The retention of amounts owed to us due to any additional claims and offsetting with counter-claims are not permitted unless these claims are undisputed or decided with legal effect.
Die Zurückbehaltung uns geschuldeter Beträge wegen irgendwelcher Mehransprüche und die Aufrechnung mit Gegenansprüchen sind ausgeschlossen, soweit diese Ansprüche nicht von uns unstreitig gestellt oder rechtskräftig festgestellt worden sind.
ParaCrawl v7.1

This shall apply in particular if the payment owed to us is threatened on the grounds of poor financial circumstances or other obstacles to payment, such as export or import bans, acts of war, the insolvency of suppliers or the loss of essential employees through illness.
Dies ist insbesondere der Fall, wenn die uns zustehende Gegenleistung auf Grund schlechter Vermögensverhältnisse gefährdet ist oder sonstige Leistungshindernisse drohen wie z. B. durch Export- oder Importverbote, durch Kriegsereignisse, Insolvenz von Zulieferern oder krankheitsbedingte Ausfälle notwendiger Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

We will charge you for the cost of collecting the Goods and will deduct this from any sum owed by us to you.
Wir berechnen Ihnen die Kosten für die Abholung der Waren und ziehen diesen Betrag von der Summe, die wir Ihnen schulden ab.
ParaCrawl v7.1

The Company may, at any time, set off any positive balances in your account against any amount owed by you to us.
Das Unternehmen kann jederzeit eventuelle positive Guthaben auf Ihrem Konto gegen ausstehende Schulden verrechnen, die Sie bei uns haben.
ParaCrawl v7.1

The judicial and extrajudicial costs for the recovery of what is owed to us shall be for account of the counter party, whereby the extrajudicial costs shall amount to 15% of the total of what is owed.
Die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten der Einziehung der uns geschuldeten Zahlungen gehen zu Lasten der anderen Partei, wobei sich die außergerichtlichen Kosten auf 15% des insgesamt geschuldeten Betrages belaufen.
ParaCrawl v7.1

If it is necessary for fraud protection, risk reduction, or the establishment or collection of funds owed to us;
Wenn es zum Schutz vor Betrug, zur Risikoreduzierung, oder zur Einrichtung oder Eintreibung der uns geschuldeten Gelder notwendig ist;
ParaCrawl v7.1

The supplier warrants that all environmental laws and RUD’s in-house rules regarding the environment and energy-efficient procurement shall be observed during procurement and/or production of the delivery owed to us and/or during performance of the relevant services.
Der Lieferant versichert, bei der Beschaffung und/oder der Herstellung der geschuldeteten Lieferung bzw. bei Erbringung der Leistung alle Umweltgesetze und die RUD-internen Vorschriften bezüglich Umwelt und der energieeffizienten Beschaffung einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to make deliveries or provide services solely against provision of advance payment or security if after conclusion of the contract we become aware of circumstances that raise serious doubts about the purchaser’s creditworthiness and which may jeopardise the purchaser’s payment of amounts owed to us under the applicable contractual relationship, including receivables from other individual contracts to which the same framework agreement (master contract) applies.
Wir sind berechtigt, noch ausstehende Lieferungen oder Leistungen nur gegen Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung auszuführen oder zu erbringen, wenn uns nach Abschluss des Vertrages Umstände bekannt werden, welche die Kreditwürdigkeit des Bestellers wesentlich zu mindern geeignet sind und durch welche die Bezahlung unserer offenen Forderungen durch den Besteller aus dem jeweiligen Vertragsverhältnis (einschließlich aus anderen Einzelaufträgen, für die derselbe Rahmenvertrag gilt) gefährdet wird.
ParaCrawl v7.1

What Christ gives us in dying for us–dying because we betrayed Him–so as to purify us from the betrayal, is greater than what was owed to us.
Aber hier findet sich noch eine letzte Schattierung: Was Christus uns gibt, indem er fur uns stirbt – er stirbt, weil wir Ihn verraten haben –, um uns von unserem Verrat zu reinigen.
ParaCrawl v7.1

If our documents are given to a third party by the customer and are used to carry out all or part of the order, without prejudice to the possibility of claiming higher damages, we are entitled to demand 50 % of the payment that would have been owed to us if we carried out the order.
Werden unsere Unterlagen vom Kunden an Dritte weiter gegeben und von diesen zur Ausführung des Auftrages ganz oder teilweise benutzt, so sind wir unbeschadet der Möglichkeit einen tatsächlichen höheren Schaden geltend zu ma chen berechtigt, 50 % der Vergütung zu verlangen, die bei der Ausführung des Auftrags durch uns entstanden wäre.
ParaCrawl v7.1